There are 3101 total results for your 路 search. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
順方向通信路 see styles |
junhoukoutsuushinro / junhokotsushinro じゅんほうこうつうしんろ |
{comp} forward channel |
飛行場用水路 see styles |
hikoujouyousuiro / hikojoyosuiro ひこうじょうようすいろ |
(place-name) Hikoujōyousuiro |
飛騨美濃道路 see styles |
hidaminodouro / hidaminodoro ひだみのどうろ |
(place-name) Hidaminodōro |
首都高速道路 see styles |
shutokousokudouro / shutokosokudoro しゅとこうそくどうろ |
(place-name) Tokyo Metropolitan Expressway; Shuto Expressway |
高屋堀排水路 see styles |
kouyaborihaisuiro / koyaborihaisuiro こうやぼりはいすいろ |
(place-name) Kōyaborihaisuiro |
高度成長路線 see styles |
koudoseichourosen / kodosechorosen こうどせいちょうろせん |
high-growth track; higher growth path |
高木原用水路 see styles |
takagibaruyousuiro / takagibaruyosuiro たかぎばるようすいろ |
(place-name) Takagibaruyousuiro |
高瀬川排水路 see styles |
takasegawahaisuiro たかせがわはいすいろ |
(place-name) Takasegawahaisuiro |
高瀬川放水路 see styles |
takasegawahousuiro / takasegawahosuiro たかせがわほうすいろ |
(place-name) Takasegawahousuiro |
高知桂浜道路 see styles |
kouchikatsurahamadouro / kochikatsurahamadoro こうちかつらはまどうろ |
(place-name) Kōchikatsurahamadōro |
鳴門有料道路 see styles |
narutoyuuryoudouro / narutoyuryodoro なるとゆうりょうどうろ |
(place-name) Narutoyūryōdōro |
鴨川有料道路 see styles |
kamogawayuuryoudouro / kamogawayuryodoro かもがわゆうりょうどうろ |
(place-name) Kamogawayūryōdōro |
鶴羽衣用水路 see styles |
tsuruhagiyousuiro / tsuruhagiyosuiro つるはぎようすいろ |
(place-name) Tsuruhagiyousuiro |
鷲足川排水路 see styles |
washiashigawahaisuiro わしあしがわはいすいろ |
(place-name) Washiashigawahaisuiro |
鹿妻幹線水路 see styles |
kazumakansensuiro かづまかんせんすいろ |
(place-name) Kazumakansensuiro |
鹿路トンネル see styles |
rokurotonneru ろくろトンネル |
(place-name) Rokuro Tunnel |
路南彞族自治縣 路南彝族自治县 see styles |
lù nán yí zú zì zhì xiàn lu4 nan2 yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4 lu nan i tsu tzu chih hsien |
Lunan Yizu Autonomous County in Yunnan |
Variations: |
sansaro さんさろ |
three-way junction; three-way intersection |
Variations: |
namikimichi; namikiji(並木路) なみきみち; なみきじ(並木路) |
avenue; boulevard; tree-lined street |
Variations: |
gosaro ごさろ |
five-forked road; five-road junction |
Variations: |
uchiroji うちろじ |
(See 中門・3,外露地) inner teahouse garden (within the central gate) |
Variations: |
sotoroji そとろじ |
(See 中門・3,内露地) outer teahouse garden (outside the central gate) |
Variations: |
kisoji きそじ |
(See 中山道・なかせんどう) Kiso valley section of the Nakasendo |
馬丁·路德·金 马丁·路德·金 see styles |
mǎ dīng · lù dé · jīn ma3 ding1 · lu4 de2 · jin1 ma ting · lu te · chin |
Martin Luther King, Jr. (1929-1968), American clergyman and civil rights activist |
からと西出入路 see styles |
karatonishishutsunyuuro / karatonishishutsunyuro からとにししゅつにゅうろ |
(place-name) Karatonishishutsunyūro |
アナログ通信路 see styles |
anarogutsuushinro / anarogutsushinro アナログつうしんろ |
{comp} analog channel |
オルニチン回路 see styles |
orunichinkairo オルニチンかいろ |
ornithine cycle |
クッタリ排水路 see styles |
kuttarihaisuiro クッタリはいすいろ |
(place-name) Kuttarihaisuiro |
プリント回路板 see styles |
purintokairoban プリントかいろばん |
(See プリント配線板,印刷回路板) printed circuit board; PCB |
ヘチヘチー水路 see styles |
hechihechiisuiro / hechihechisuiro ヘチヘチーすいろ |
(place-name) Hetch Hetchy Aqueduct |
一ッ葉有料道路 see styles |
hitotsubayuuryoudouro / hitotsubayuryodoro ひとつばゆうりょうどうろ |
(place-name) Hitotsubayūryōdōro |
上徳富幹線水路 see styles |
kamitoppukansensuiro かみとっぷかんせんすいろ |
(place-name) Kamitoppukansensuiro |
上賀茂中大路町 see styles |
kamigamonakaoojichou / kamigamonakaoojicho かみがもなかおおじちょう |
(place-name) Kamigamonakaoojichō |
上賀茂北大路町 see styles |
kamigamokitaoojichou / kamigamokitaoojicho かみがもきたおおじちょう |
(place-name) Kamigamokitaoojichō |
上賀茂南大路町 see styles |
kamigamominamioojichou / kamigamominamioojicho かみがもみなみおおじちょう |
(place-name) Kamigamominamioojichō |
下幌幹線用水路 see styles |
shimohorokansenyousuiro / shimohorokansenyosuiro しもほろかんせんようすいろ |
(place-name) Shimohorokansenyousuiro |
下徳富幹線水路 see styles |
shimotoppukansensuiro しもとっぷかんせんすいろ |
(place-name) Shimotoppukansensuiro |
中央幹線排水路 see styles |
chuuoukansenhaisuiro / chuokansenhaisuiro ちゅうおうかんせんはいすいろ |
(place-name) Chūōkansenhaisuiro |
中央幹線用水路 see styles |
chuuoukansenyousuiro / chuokansenyosuiro ちゅうおうかんせんようすいろ |
(place-name) Chūōkansenyousuiro |
中泉幹線排水路 see styles |
nakaizumikansenhaisuiro なかいずみかんせんはいすいろ |
(place-name) Nakaizumikansenhaisuiro |
仁田峠登山道路 see styles |
nitatougetozandouro / nitatogetozandoro にたとうげとざんどうろ |
(place-name) Nitatōgetozandōro |
八ヶ岳公園道路 see styles |
yatsugatakekouendouro / yatsugatakekoendoro やつがたけこうえんどうろ |
(place-name) Yatsugatakekōendōro |
六甲北有料道路 see styles |
rokkoukitayuuryoudouro / rokkokitayuryodoro ろっこうきたゆうりょうどうろ |
(place-name) Rokkoukitayūryōdōro |
出雲路松ノ下町 see styles |
izumojimatsunoshitachou / izumojimatsunoshitacho いずもじまつのしたちょう |
(place-name) Izumojimatsunoshitachō |
出雲路立テ本町 see styles |
izumojitatemotochou / izumojitatemotocho いずもじたてもとちょう |
(place-name) Izumojitatemotochō |
剣和幹線用水路 see styles |
kenwakansenyousuiro / kenwakansenyosuiro けんわかんせんようすいろ |
(place-name) Kenwakansenyousuiro |
北海幹線用水路 see styles |
hokkaikansenyousuiro / hokkaikansenyosuiro ほっかいかんせんようすいろ |
(place-name) Hokkaikansenyousuiro |
北部主幹線水路 see styles |
hokubushukansensuiro ほくぶしゅかんせんすいろ |
(place-name) Hokubushukansensuiro |
半導体集積回路 see styles |
handoutaishuusekikairo / handotaishusekikairo はんどうたいしゅうせきかいろ |
semiconductor integrated circuit |
南部主幹線水路 see styles |
nanbushukansensuiro なんぶしゅかんせんすいろ |
(place-name) Nanbushukansensuiro |
吉野発電所水路 see styles |
yoshinohatsudenshosuiro よしのはつでんしょすいろ |
(place-name) Yoshinohatsudenshosuiro |
和田川共同水路 see styles |
wadagawakyoudousuiro / wadagawakyodosuiro わだがわきょうどうすいろ |
(place-name) Wadagawakyōdousuiro |
営林署専用道路 see styles |
eirinshosenyoudouro / erinshosenyodoro えいりんしょせんようどうろ |
(place-name) Eirinshosenyoudōro |
回路配置利用権 see styles |
kairohaichiriyouken / kairohaichiriyoken かいろはいちりようけん |
layout-design exploitation right |
堺泉北有料道路 see styles |
sakaisenbokuyuuryoudouro / sakaisenbokuyuryodoro さかいせんぼくゆうりょうどうろ |
(place-name) Sakaisenbokuyūryōdōro |
多個朋友多條路 多个朋友多条路 see styles |
duō gè péng yǒu duō tiáo lù duo1 ge4 peng2 you3 duo1 tiao2 lu4 to ko p`eng yu to t`iao lu to ko peng yu to tiao lu |
the more friends you have, the more options you have in life (idiom) |
夜への長い旅路 see styles |
yoruhenonagaitabiji よるへのながいたびじ |
(work) Long Day's Journey into Night (play by Eugene O'Neill); (wk) Long Day's Journey into Night (play by Eugene O'Neill) |
大船渡三陸道路 see styles |
oofunatosanrikudouro / oofunatosanrikudoro おおふなとさんりくどうろ |
(place-name) Oofunatosanrikudōro |
大規模集積回路 see styles |
daikiboshuusekikairo / daikiboshusekikairo だいきぼしゅうせきかいろ |
large-scale integration; LSI |
大通幹線排水路 see styles |
oodoorikansenhaisuiro おおどおりかんせんはいすいろ |
(place-name) Oodoorikansenhaisuiro |
大雪山観光道路 see styles |
daisetsuzankankoudouro / daisetsuzankankodoro だいせつざんかんこうどうろ |
(place-name) Daisetsuzan Tourist Road |
太平洋聯合鐵路 太平洋联合铁路 see styles |
tài píng yáng lián hé tiě lù tai4 ping2 yang2 lian2 he2 tie3 lu4 t`ai p`ing yang lien ho t`ieh lu tai ping yang lien ho tieh lu |
Union Pacific Railroad |
姫路市立美術館 see styles |
himejishiritsubijutsukan ひめじしりつびじゅつかん |
(org) Himeji City Museum of Art; (o) Himeji City Museum of Art |
富士見川越道路 see styles |
fujimikawagoedouro / fujimikawagoedoro ふじみかわごえどうろ |
(place-name) Fujimikawagoedōro |
小田原厚木道路 see styles |
odawaraatsugidouro / odawaratsugidoro おだわらあつぎどうろ |
(place-name) Odawaraatsugidōro |
嵯峨天竜寺造路 see styles |
sagatenryuujitsukurimichi / sagatenryujitsukurimichi さがてんりゅうじつくりみち |
(place-name) Sagatenryūjitsukurimichi |
嵯峨天龍寺造路 see styles |
sagatenryuujitsukurimichi / sagatenryujitsukurimichi さがてんりゅうじつくりみち |
(place-name) Sagatenryūjitsukurimichi |
川東幹線用水路 see styles |
kawahigashikansenyousuiro / kawahigashikansenyosuiro かわひがしかんせんようすいろ |
(place-name) Kawahigashikansenyousuiro |
川西幹線用水路 see styles |
kawanishikansenyousuiro / kawanishikansenyosuiro かわにしかんせんようすいろ |
(place-name) Kawanishikansenyousuiro |
左岸幹線用水路 see styles |
sagankansenyousuiro / sagankansenyosuiro さがんかんせんようすいろ |
(place-name) Sagankansenyousuiro |
志摩路トンネル see styles |
shimajitonneru しまじトンネル |
(place-name) Shimaji Tunnel |
恵北幹線用水路 see styles |
ehokukansenyousuiro / ehokukansenyosuiro えほくかんせんようすいろ |
(place-name) Ehokukansenyousuiro |
我路町公園通り see styles |
garochoukouendoori / garochokoendoori がろちょうこうえんどおり |
(place-name) Garochōkōendoori |
新谷田川放水路 see styles |
shinyatagawahousuiro / shinyatagawahosuiro しんやたがわほうすいろ |
(place-name) Shinyatagawahousuiro |
日光宇都宮道路 see styles |
nikkouutsunomiyadouro / nikkoutsunomiyadoro にっこううつのみやどうろ |
(place-name) Nikkouutsunomiyadōro |
早苗別川放水路 see styles |
sanaebetsugawahousuiro / sanaebetsugawahosuiro さなえべつがわほうすいろ |
(place-name) Sanaebetsugawahousuiro |
旭川左岸用水路 see styles |
asahikawasaganyousuiro / asahikawasaganyosuiro あさひかわさがんようすいろ |
(place-name) Asahikawasaganyousuiro |
村櫛舘山寺道路 see styles |
murakushikanzanjidouro / murakushikanzanjidoro むらくしかんざんじどうろ |
(place-name) Murakushikanzanjidōro |
東京湾横断道路 see styles |
toukyouwanoudandouro / tokyowanodandoro とうきょうわんおうだんどうろ |
(place-name) Trans-Tokyo Bay Motorway |
東塩小路向畑町 see styles |
higashishiokoujimukaihatachou / higashishiokojimukaihatacho ひがししおこうじむかいはたちょう |
(place-name) Higashishiokōjimukaihatachō |
東塩小路釜殿町 see styles |
higashishiokoujikamadonochou / higashishiokojikamadonocho ひがししおこうじかまどのちょう |
(place-name) Higashishiokōjikamadonochō |
東塩小路高倉町 see styles |
higashishiokoujitakakurachou / higashishiokojitakakuracho ひがししおこうじたかくらちょう |
(place-name) Higashishiokōjitakakurachō |
東大路五条下る see styles |
higashioojigojousagaru / higashioojigojosagaru ひがしおおじごじょうさがる |
(place-name) Higashioojigojōsagaru |
東富士五湖道路 see styles |
higashifujigokodouro / higashifujigokodoro ひがしふじごこどうろ |
(place-name) Higashifujigokodōro |
栗山幹線用水路 see styles |
kuriyamakansenyousuiro / kuriyamakansenyosuiro くりやまかんせんようすいろ |
(place-name) Kuriyamakansenyousuiro |
條條大路通羅馬 条条大路通罗马 see styles |
tiáo tiáo dà lù tōng luó mǎ tiao2 tiao2 da4 lu4 tong1 luo2 ma3 t`iao t`iao ta lu t`ung lo ma tiao tiao ta lu tung lo ma |
all roads lead to Rome; use different means to obtain the same result (idiom) |
横大路三栖大黒 see styles |
yokooojimisudaikoku よこおおじみすだいこく |
(place-name) Yokooojimisudaikoku |
横大路上ノ浜町 see styles |
yokooojikaminohamachou / yokooojikaminohamacho よこおおじかみのはまちょう |
(place-name) Yokooojikaminohamachō |
横大路中ノ島町 see styles |
yokooojinakanoshimachou / yokooojinakanoshimacho よこおおじなかのしまちょう |
(place-name) Yokooojinakanoshimachō |
横大路中ノ庄町 see styles |
yokooojinakanoshouchou / yokooojinakanoshocho よこおおじなかのしょうちょう |
(place-name) Yokooojinakanoshouchō |
横大路北ノ口町 see styles |
yokooojikitanokuchichou / yokooojikitanokuchicho よこおおじきたのくちちょう |
(place-name) Yokooojikitanokuchichō |
横大路千両松町 see styles |
yokooojisenryoumatsuchou / yokooojisenryomatsucho よこおおじせんりょうまつちょう |
(place-name) Yokooojisenryōmatsuchō |
横大路富ノ森町 see styles |
yokooojitominomorichou / yokooojitominomoricho よこおおじとみのもりちょう |
(place-name) Yokooojitominomorichō |
横大路柿ノ本町 see styles |
yokooojikakinomotochou / yokooojikakinomotocho よこおおじかきのもとちょう |
(place-name) Yokooojikakinomotochō |
横浜横須賀道路 see styles |
yokohamayokosukadouro / yokohamayokosukadoro よこはまよこすかどうろ |
(place-name) Yokohamayokosukadōro |
樫尾発電所水路 see styles |
kashiohatsudenshosuiro かしおはつでんしょすいろ |
(place-name) Kashiohatsudenshosuiro |
欽明路トンネル see styles |
kinmeijitonneru / kinmejitonneru きんめいじトンネル |
(place-name) Kinmeiji Tunnel |
比布幹線用水路 see styles |
pippukansenyousuiro / pippukansenyosuiro ぴっぷかんせんようすいろ |
(place-name) Pippukansenyousuiro |
永平寺有料道路 see styles |
eiheijiyuuryoudouro / ehejiyuryodoro えいへいじゆうりょうどうろ |
(place-name) Eiheijiyūryōdōro |
沙流幹線用水路 see styles |
sarukansenyousuiro / sarukansenyosuiro さるかんせんようすいろ |
(place-name) Sarukansenyousuiro |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "路" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.