Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3254 total results for your search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

地方公共団体

see styles
 chihoukoukyoudantai / chihokokyodantai
    ちほうこうきょうだんたい
local public body; local government

地方公務員法

see styles
 chihoukoumuinhou / chihokomuinho
    ちほうこうむいんほう
{law} Local Public Service Act

地方卸売市場

see styles
 chihouoroshiurishijou / chihooroshiurishijo
    ちほうおろしうりしじょう
regional wholesale market; local wholesale market; (place-name) Chihouoroshiurishijou

地方行政機関

see styles
 chihougyouseikikan / chihogyosekikan
    ちほうぎょうせいきかん
local administrative organ; local government

夏山冬里方式

see styles
 natsuyamafuyusatohoushiki / natsuyamafuyusatohoshiki
    なつやまふゆさとほうしき
rotated grazing

多元接続方式

see styles
 tagensetsuzokuhoushiki / tagensetsuzokuhoshiki
    たげんせつぞくほうしき
{telec} multiple access method; channel access method

多項式方程組


多项式方程组

see styles
duō xiàng shì fāng chéng zǔ
    duo1 xiang4 shi4 fang1 cheng2 zu3
to hsiang shih fang ch`eng tsu
    to hsiang shih fang cheng tsu
(math.) system of polynomial equations

大乘方等經典


大乘方等经典

see styles
dà shèng fāng děng jīng diǎn
    da4 sheng4 fang1 deng3 jing1 dian3
ta sheng fang teng ching tien
 daijō hōtō kyōten
The sutra and scriptures of the Mahāyāna, their doctrines being 正 square and correct and 平等 for all equally, or universal.

大原野灰方町

see styles
 ooharanohaigatachou / ooharanohaigatacho
    おおはらのはいがたちょう
(place-name) Ooharanohaigatachō

大方廣十輪經


大方广十轮经

see styles
dà fāng guǎng shí lún jīng
    da4 fang1 guang3 shi2 lun2 jing1
ta fang kuang shih lun ching
 Daihōkō jūrin kyō
Daśacakra-kṣitigarbha(sūtra)

大方廣圓覺經


大方广圆觉经

see styles
dà fāng guǎng yuán jué jīng
    da4 fang1 guang3 yuan2 jue2 jing1
ta fang kuang yüan chüeh ching
 Daihōkō engaku kyō
Great Corrective Vast Sūtra of Perfect Enlightenment

大方廣大集經


大方广大集经

see styles
dà fāng guǎng dà jí jīng
    da4 fang1 guang3 da4 ji2 jing1
ta fang kuang ta chi ching
 Daihōkō daishū kyō
Dafangguang daji jing

大方等大集經


大方等大集经

see styles
dà fāng děng dà jí jīng
    da4 fang1 deng3 da4 ji2 jing1
ta fang teng ta chi ching
 Dai hōdō daijikkyō
Mahāvaipulya-mahāsaṃnipāta-sūtra, tr. A.D. 397―439, said to have been preached by the Buddha "from the age of 45 to 49 ...to Buddhas and bodhisattvas assembled from every region, by a great staircase made between the world of desire and that of form". B.N. Another version was made by Jñānagupta and others in A.D. 594 called 大等大集賢護經.

大方等無想經


大方等无想经

see styles
dà fāng děng wú xiǎng jīng
    da4 fang1 deng3 wu2 xiang3 jing1
ta fang teng wu hsiang ching
 Dai hōtō musō kyō
*Mahāmegha-sūtra

大聖寺地方町

see styles
 daishoujijikatamachi / daishojijikatamachi
    だいしょうじじかたまち
(place-name) Daishoujijikatamachi

大野郡緒方町

see styles
 oonogunogatamachi
    おおのぐんおがたまち
(place-name) Oonogun'ogatamachi

大願平等方便


大愿平等方便

see styles
dà yuàn píng děng fāng biàn
    da4 yuan4 ping2 deng3 fang1 bian4
ta yüan p`ing teng fang pien
    ta yüan ping teng fang pien
 daigan byōdō hōben
means of the great vow of universal salvation

奉請法身方便


奉请法身方便

see styles
fèng qǐng fǎ shēn fāng biàn
    feng4 qing3 fa3 shen1 fang1 bian4
feng ch`ing fa shen fang pien
    feng ching fa shen fang pien
 bujō hōshin hōben
praying for the Buddha-nature in self and others for entry in the Pure Land

安全保護方針

see styles
 anzenhogohoushin / anzenhogohoshin
    あんぜんほごほうしん
{comp} security policy

実方中将の墓

see styles
 sanekatachuujounohaka / sanekatachujonohaka
    さねかたちゅうじょうのはか
(place-name) Sanekata Chuujō (grave)

對方付款電話


对方付款电话

see styles
duì fāng fù kuǎn diàn huà
    dui4 fang1 fu4 kuan3 dian4 hua4
tui fang fu k`uan tien hua
    tui fang fu kuan tien hua
collect call

對方付費電話


对方付费电话

see styles
duì fāng fù fèi diàn huà
    dui4 fang1 fu4 fei4 dian4 hua4
tui fang fu fei tien hua
collect call

小方トンネル

see styles
 ogatatonneru
    おがたトンネル
(place-name) Ogata Tunnel

山沿いの地方

see styles
 yamazoinochihou / yamazoinochiho
    やまぞいのちほう
mountainous region

岩月町喜多方

see styles
 iwatsukimachikitakata
    いわつきまちきたかた
(place-name) Iwatsukimachikitakata

常微分方程式

see styles
 joubibunhouteishiki / jobibunhoteshiki
    じょうびぶんほうていしき
{math} ordinary differential equation

幡多郡大方町

see styles
 hatagunoogatachou / hatagunoogatacho
    はたぐんおおがたちょう
(place-name) Hatagun'oogatachō

平方メートル

see styles
 heihoumeetoru / hehomeetoru
    へいほうメートル
square metre; square meter

平方反比定律

see styles
píng fāng fǎn bǐ dìng lǜ
    ping2 fang1 fan3 bi3 ding4 lu:4
p`ing fang fan pi ting lü
    ping fang fan pi ting lü
inverse-square law (physics)

待ち行列方式

see styles
 machigyouretsuhoushiki / machigyoretsuhoshiki
    まちぎょうれつほうしき
(noun - becomes adjective with の) {comp} queue-driven

後方地域警備

see styles
 kouhouchiikikeibi / kohochikikebi
    こうほうちいきけいび
rear area security

志方町上冨木

see styles
 shikatachoukamitomiki / shikatachokamitomiki
    しかたちょうかみとみき
(place-name) Shikatachōkamitomiki

志方町志方町

see styles
 shikatachoushikatamachi / shikatachoshikatamachi
    しかたちょうしかたまち
(place-name) Shikatachōshikatamachi

志方町東飯坂

see styles
 shikatachouhigashiiizaka / shikatachohigashiizaka
    しかたちょうひがしいいざか
(place-name) Shikatachōhigashiiizaka

志方町横大路

see styles
 shikatachouyokoooji / shikatachoyokoooji
    しかたちょうよこおおじ
(place-name) Shikatachōyokoooji

志方町細工所

see styles
 shikatachousaikujo / shikatachosaikujo
    しかたちょうさいくじょ
(place-name) Shikatachōsaikujo

志方町西飯坂

see styles
 shikatachounishiiizaka / shikatachonishiizaka
    しかたちょうにしいいざか
(place-name) Shikatachōnishiiizaka

応神町東貞方

see styles
 oujinchouhigashisadakata / ojinchohigashisadakata
    おうじんちょうひがしさだかた
(place-name) Oujinchōhigashisadakata

応神町西貞方

see styles
 oujinchounishisadakata / ojinchonishisadakata
    おうじんちょうにしさだかた
(place-name) Oujinchōnishisadakata

快方にむかう

see styles
 kaihounimukau / kaihonimukau
    かいほうにむかう
(exp,v5u) to improve; to get better; to convalesce

快方に向かう

see styles
 kaihounimukau / kaihonimukau
    かいほうにむかう
(exp,v5u) to improve; to get better; to convalesce

慣用暗号方式

see styles
 kanyouangouhoushiki / kanyoangohoshiki
    かんようあんごうほうしき
{comp} conventional cryptosystem

成熟方便善巧

see styles
chéng shóu fāng biàn shàn qiǎo
    cheng2 shou2 fang1 bian4 shan4 qiao3
ch`eng shou fang pien shan ch`iao
    cheng shou fang pien shan chiao
 jōjuku hōben zenkō
skilful means for bringing to maturity

把方便當隨便


把方便当随便

see styles
bǎ fāng biàn dàng suí biàn
    ba3 fang1 bian4 dang4 sui2 bian4
pa fang pien tang sui pien
to act unappreciatively in response to a kindness

文字基準方向

see styles
 mojikijunhoukou / mojikijunhoko
    もじきじゅんほうこう
{comp} character base vector

文字進行方向

see styles
 mojishinkouhoukou / mojishinkohoko
    もじしんこうほうこう
{comp} character path

施政方針演説

see styles
 shiseihoushinenzetsu / shisehoshinenzetsu
    しせいほうしんえんぜつ
policy speech

日方トンネル

see styles
 hikatatonneru
    ひかたトンネル
(place-name) Hikata Tunnel

旧生方家住宅

see styles
 kyuuubukatakejuutaku / kyuubukatakejutaku
    きゅううぶかたけじゅうたく
(place-name) Kyūubukatakejuutaku

有情調伏方便


有情调伏方便

see styles
yǒu qíng tiáo fú fāng biàn
    you3 qing2 tiao2 fu2 fang1 bian4
yu ch`ing t`iao fu fang pien
    yu ching tiao fu fang pien
 ujō jōbuku hōben
expedient means for disciplining sentient beings

有情饒益方便


有情饶益方便

see styles
yǒu qíng ráo yì fāng biàn
    you3 qing2 rao2 yi4 fang1 bian4
yu ch`ing jao i fang pien
    yu ching jao i fang pien
 ujō nyōyaku hōben
expedient means for the benefit of sentient beings

本巣郡北方町

see styles
 motosugunkitagatachou / motosugunkitagatacho
    もとすぐんきたがたちょう
(place-name) Motosugunkitagatachō

東方の三博士

see styles
 touhounosanhakase / tohonosanhakase
    とうほうのさんはかせ
(exp,n) {Christn} Magi; Three Wise Men

東方嘰咋柳鶯


东方叽咋柳莺

see styles
dōng fāng jī zǎ liǔ yīng
    dong1 fang1 ji1 za3 liu3 ying1
tung fang chi tsa liu ying
(bird species of China) mountain chiffchaff (Phylloscopus sindianus)

東方帰一教会

see styles
 touhoukiitsukyoukai / tohokitsukyokai
    とうほうきいつきょうかい
(noun - becomes adjective with の) Eastern Catholic Churches; Uniate Churches; Eastern-rite Catholic Churches

東方持國天王


东方持国天王

see styles
dōng fāng chí guó tiān wáng
    dong1 fang1 chi2 guo2 tian1 wang2
tung fang ch`ih kuo t`ien wang
    tung fang chih kuo tien wang
 Tōhō Jikoku Tennō
Deva King Nation Preserver, of the East

杵島郡北方町

see styles
 kishimagunkitagatamachi
    きしまぐんきたがたまち
(place-name) Kishimagunkitagatamachi

枚方ゴルフ場

see styles
 hirakatagorufujou / hirakatagorufujo
    ひらかたゴルフじょう
(place-name) Hirakata golf links

業績下方修正

see styles
 gyousekikahoushuusei / gyosekikahoshuse
    ぎょうせきかほうしゅうせい
profit warning

次第方現在前


次第方现在前

see styles
cì dì fāng xiàn zài qián
    ci4 di4 fang1 xian4 zai4 qian2
tz`u ti fang hsien tsai ch`ien
    tzu ti fang hsien tsai chien
 shidai hōgenzai zen
manifested in an orderly sequence

正距方位図法

see styles
 seikyohouizuhou / sekyohoizuho
    せいきょほういずほう
azimuthal equidistant projection

浅口郡鴨方町

see styles
 asakuchigunkamogatachou / asakuchigunkamogatacho
    あさくちぐんかもがたちょう
(place-name) Asakuchigunkamogatachō

田川郡方城町

see styles
 tagawagunhoujoumachi / tagawagunhojomachi
    たがわぐんほうじょうまち
(place-name) Tagawagunhoujōmachi

田方郡函南町

see styles
 tagatagunkannamichou / tagatagunkannamicho
    たがたぐんかんなみちょう
(place-name) Tagatagunkannamichō

田方郡土肥町

see styles
 tagataguntoichou / tagataguntoicho
    たがたぐんといちょう
(place-name) Tagataguntoichō

田方郡大仁町

see styles
 tagatagunoohitochou / tagatagunoohitocho
    たがたぐんおおひとちょう
(place-name) Tagatagun'oohitochō

田方郡戸田村

see styles
 tagatagunhedamura
    たがたぐんへだむら
(place-name) Tagatagunhedamura

田方郡韮山町

see styles
 tagatagunnirayamachou / tagatagunnirayamacho
    たがたぐんにらやまちょう
(place-name) Tagatagunnirayamachō

画素進行方向

see styles
 gasoshinkouhoukou / gasoshinkohoko
    がそしんこうほうこう
{comp} pel path

疾病除愈方便

see styles
jí bìng chú yù fāng biàn
    ji2 bing4 chu2 yu4 fang1 bian4
chi ping ch`u yü fang pien
    chi ping chu yü fang pien
 shitsubyō joyu hōben
skillful remedy

登米郡南方町

see styles
 tomegunminamikatamachi
    とめぐんみなみかたまち
(place-name) Tomegunminamikatamachi

發菩提心方便


发菩提心方便

see styles
fā pú tí xīn fāng biàn
    fa1 pu2 ti2 xin1 fang1 bian4
fa p`u t`i hsin fang pien
    fa pu ti hsin fang pien
 hotsu bodaishin hōben
vowing to devote the mind to bodhi

相手方当事者

see styles
 aitegatatoujisha / aitegatatojisha
    あいてがたとうじしゃ
adversary party; opposing party

禪經修行方便


禅经修行方便

see styles
chán jīng xiū xíng fāng biàn
    chan2 jing1 xiu1 xing2 fang1 bian4
ch`an ching hsiu hsing fang pien
    chan ching hsiu hsing fang pien
 Zenkyō shugyō hōben
Sūtra of the Expedient Practices of Meditation

科学的方法論

see styles
 kagakutekihouhouron / kagakutekihohoron
    かがくてきほうほうろん
scientific methodology

積み上げ方式

see styles
 tsumiagehoushiki / tsumiagehoshiki
    つみあげほうしき
gradualist approach; build-up approach; buildup approach

立方メートル

see styles
 rippoumeetoru / rippomeetoru
    りっぽうメートル
cubic meter

立方最密充填

see styles
 rippousaimitsujuuten / ripposaimitsujuten
    りっぽうさいみつじゅうてん
{geol} cubic close packing; cubic closest packing

統一地方選挙

see styles
 touitsuchihousenkyo / toitsuchihosenkyo
    とういつちほうせんきょ
nationwide local elections

美方郡村岡町

see styles
 mikatagunmuraokachou / mikatagunmuraokacho
    みかたぐんむらおかちょう
(place-name) Mikatagunmuraokachō

美方郡浜坂町

see styles
 mikatagunhamasakachou / mikatagunhamasakacho
    みかたぐんはまさかちょう
(place-name) Mikatagunhamasakachō

美方郡温泉町

see styles
 mikatagunonsenchou / mikatagunonsencho
    みかたぐんおんせんちょう
(place-name) Mikatagun'onsenchō

美方郡美方町

see styles
 mikatagunmikatachou / mikatagunmikatacho
    みかたぐんみかたちょう
(place-name) Mikatagunmikatachō

萩原町富田方

see styles
 hagiwarachoutomidagata / hagiwarachotomidagata
    はぎわらちょうとみだがた
(place-name) Hagiwarachōtomidagata

萩原町河田方

see styles
 hagiwarachoukawadagata / hagiwarachokawadagata
    はぎわらちょうかわだがた
(place-name) Hagiwarachōkawadagata

萩原町花井方

see styles
 hagiwarachouhanaigata / hagiwarachohanaigata
    はぎわらちょうはないがた
(place-name) Hagiwarachōhanaigata

蒙特卡羅方法


蒙特卡罗方法

see styles
méng tè kǎ luó fāng fǎ
    meng2 te4 ka3 luo2 fang1 fa3
meng t`e k`a lo fang fa
    meng te ka lo fang fa
Monte Carlo method (math.)

藤原実方朝臣

see styles
 fujiwaranosanekataason / fujiwaranosanekatason
    ふじわらのさねかたあそん
(personal name) Fujiwaranosanekataason

行の進む方向

see styles
 gyounosusumuhoukou / gyonosusumuhoko
    ぎょうのすすむほうこう
{comp} line progression

行方を晦ます

see styles
 yukueokuramasu
    ゆくえをくらます
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding

行方を暗ます

see styles
 yukueokuramasu
    ゆくえをくらます
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding

行方郡北浦町

see styles
 namegatagunkitauramachi
    なめがたぐんきたうらまち
(place-name) Namegatagunkitauramachi

行方郡潮来町

see styles
 namegatagunitakomachi
    なめがたぐんいたこまち
(place-name) Namegatagun'itakomachi

行方郡牛堀町

see styles
 namegatagunushiborimachi
    なめがたぐんうしぼりまち
(place-name) Namegatagun'ushiborimachi

行方郡玉造町

see styles
 namegataguntamatsukurimachi
    なめがたぐんたまつくりまち
(place-name) Namegataguntamatsukurimachi

行方郡麻生町

see styles
 namegatagunasoumachi / namegatagunasomachi
    なめがたぐんあそうまち
(place-name) Namegatagun'asoumachi

西中島南方駅

see styles
 nishinakajimaminamigataeki
    にしなかじまみなみがたえき
(st) Nishinakajimaminamigata Station

西京極南方町

see styles
 nishikyougokunanpouchou / nishikyogokunanpocho
    にしきょうごくなんぽうちょう
(place-name) Nishikyōgokunanpouchō

西方ゴルフ場

see styles
 nishigatagorufu
    にしがたゴルフ
(place-name) Nishigatagorufu

西方廣目天王


西方广目天王

see styles
xī fāng guǎng mù tiān wáng
    xi1 fang1 guang3 mu4 tian1 wang2
hsi fang kuang mu t`ien wang
    hsi fang kuang mu tien wang
 Saihō Kōmoku Tennō
Deva King All Seeing, of the West

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "方" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary