There are 4391 total results for your 宮 search. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
伊勢神宮 see styles |
isejinguu / isejingu いせじんぐう |
Ise Grand Shrine; (place-name) Ise Grand Shrine |
伏木一宮 see styles |
fushikiichinomiya / fushikichinomiya ふしきいちのみや |
(place-name) Fushikiichinomiya |
会津宮下 see styles |
aizumiyashita あいづみやした |
(personal name) Aizumiyashita |
住吉宮町 see styles |
sumiyoshimiyamachi すみよしみやまち |
(place-name) Sumiyoshimiyamachi |
佐陀宮内 see styles |
sadamiyauchi さだみやうち |
(place-name) Sadamiyauchi |
作州宮本 see styles |
sakushuumiyamoto / sakushumiyamoto さくしゅうみやもと |
(place-name) Sakushuumiyamoto |
八代宮前 see styles |
yashiromiyamae やしろみやまえ |
(place-name) Yashiromiyamae |
六角大宮 see styles |
rokkakuoomiya ろっかくおおみや |
(place-name) Rokkakuoomiya |
内宮博文 see styles |
uchimiyahirofumi うちみやひろふみ |
(person) Uchimiya Hirofumi (1946-) |
内宮神域 see styles |
naiguushiniki / naigushiniki ないぐうしんいき |
(place-name) Naiguushin'iki |
内郷宮町 see styles |
uchigoumiyamachi / uchigomiyamachi うちごうみやまち |
(place-name) Uchigoumiyamachi |
凡爾賽宮 凡尔赛宫 see styles |
fán ěr sài gōng fan2 er3 sai4 gong1 fan erh sai kung |
the Palace of Versailles, France |
出合の宮 see styles |
deainomiya であいのみや |
(place-name) Deainomiya |
初宮参り see styles |
hatsumiyamairi はつみやまいり |
(See 宮参り・1) first visit of a child to the shrine of its tutelary deity (usu. when the child is about 30 days old) |
別宮貞徳 see styles |
bekkusadanori べっくさだのり |
(person) Bekku Sadanori |
別宮貞雄 see styles |
betsumiyasadao べつみやさだお |
(person) Betsumiya Sadao (1922.5-) |
別海宮舞 see styles |
bekkaimiyamai べっかいみやまい |
(place-name) Bekkaimiyamai |
加茂宮駅 see styles |
kamonomiyaeki かものみやえき |
(st) Kamonomiya Station |
加茂野宮 see styles |
kamonomiya かものみや |
(place-name) Kamonomiya |
北八幡宮 see styles |
kitahachimanguu / kitahachimangu きたはちまんぐう |
(place-name) Kitahachimanguu |
北大宮台 see styles |
kitaoomiyadai きたおおみやだい |
(place-name) Kitaoomiyadai |
北大宮駅 see styles |
kitaoomiyaeki きたおおみやえき |
(st) Kitaoomiya Station |
北宮団地 see styles |
kitamiyadanchi きたみやだんち |
(place-name) Kitamiyadanchi |
北宮神明 see styles |
kitamiyashinmei / kitamiyashinme きたみやしんめい |
(place-name) Kitamiyashinmei |
北山宮墓 see styles |
kitayamaguunohaka / kitayamagunohaka きたやまぐうのはか |
(place-name) Kitayamaguunohaka |
北条宮の see styles |
houjoumiyano / hojomiyano ほうじょうみやの |
(place-name) Hōjōmiyano |
北白川宮 see styles |
kitashirakawanomiya きたしらかわのみや |
(surname) Kitashirakawanomiya |
北神宮寺 see styles |
kitajinguuji / kitajinguji きたじんぐうじ |
(place-name) Kitajinguuji |
千住宮元 see styles |
senjumiyamoto せんじゅみやもと |
(place-name) Senjumiyamoto |
千林大宮 see styles |
senbayashioomiya せんばやしおおみや |
(personal name) Senbayashioomiya |
千野々宮 see styles |
chinonomiya ちののみや |
(place-name) Chinonomiya |
南八幡宮 see styles |
minamihachimanguu / minamihachimangu みなみはちまんぐう |
(place-name) Minamihachimanguu |
南宇都宮 see styles |
minamiutsunomiya みなみうつのみや |
(personal name) Minamiutsunomiya |
南宮崎駅 see styles |
minamimiyazakieki みなみみやざきえき |
(st) Minamimiyazaki Station |
南宮神社 see styles |
nanguujinja / nangujinja なんぐうじんじゃ |
(place-name) Nanguu Shrine |
南神宮寺 see styles |
minamijinguuji / minamijinguji みなみじんぐうじ |
(place-name) Minamijinguuji |
南通宮田 see styles |
minamidoorimiyata みなみどおりみやた |
(place-name) Minamidoorimiyata |
南部大宮 see styles |
nanbuoomiya なんぶおおみや |
(place-name) Nanbuoomiya |
参宮橋駅 see styles |
sanguubashieki / sangubashieki さんぐうばしえき |
(st) Sanguubashi Station |
又丸宮東 see styles |
matamarumiyahigashi またまるみやひがし |
(place-name) Matamarumiyahigashi |
古宮古墳 see styles |
furumiyakofun ふるみやこふん |
(place-name) Furumiya Tumulus |
吉浦宮花 see styles |
yoshiuramiyahana よしうらみやはな |
(place-name) Yoshiuramiyahana |
吉野神宮 see styles |
yoshinojinguu / yoshinojingu よしのじんぐう |
(personal name) Yoshinojinguu |
含宮咀徵 含宫咀徵 see styles |
hán gōng - jǔ zhǐ han2 gong1 - ju3 zhi3 han kung - chü chih |
(idiom) permeated with beautiful music |
和泉大宮 see styles |
izumioomiya いずみおおみや |
(personal name) Izumioomiya |
和田宮通 see styles |
wadamiyadoori わだみやどおり |
(place-name) Wadamiyadoori |
和田町宮 see styles |
wadachoumiya / wadachomiya わだちょうみや |
(place-name) Wadachōmiya |
四ノ宮泓 see styles |
shinomiyafuke しのみやふけ |
(place-name) Shinomiyafuke |
四ノ宮浩 see styles |
shinomiyahiroshi しのみやひろし |
(person) Shinomiya Hiroshi |
四坊大宮 see styles |
shibouoomiya / shibooomiya しぼうおおみや |
(place-name) Shibouoomiya |
四宮洋平 see styles |
shinomiyayouhei / shinomiyayohe しのみやようへい |
(person) Shinomiya Yōhei (1978.12.8-) |
四宮謙一 see styles |
shinomiyakenichi しのみやけんいち |
(person) Shinomiya Ken'ichi |
四宮金一 see styles |
shinomiyakinichi しのみやきんいち |
(person) Shinomiya Kin'ichi |
四条大宮 see styles |
shijouoomiya / shijooomiya しじょうおおみや |
(place-name) Shijōoomiya |
国府宮町 see styles |
kounomiyachou / konomiyacho こうのみやちょう |
(place-name) Kōnomiyachō |
国府宮駅 see styles |
kounomiyaeki / konomiyaeki こうのみやえき |
(st) Kōnomiya Station |
国懸神宮 see styles |
kunigakejinguu / kunigakejingu くにがけじんぐう |
(place-name) Kunigakejinguu |
堀ノ宮町 see styles |
horinomiyachou / horinomiyacho ほりのみやちょう |
(place-name) Horinomiyachō |
堤通雨宮 see styles |
tsutsumidooriamamiya つつみどおりあまみや |
(place-name) Tsutsumidooriamamiya |
外宮神域 see styles |
geguushiniki / gegushiniki げぐうしんいき |
(place-name) Geguushin'iki |
大和本宮 see styles |
yamatomotoguu / yamatomotogu やまともとぐう |
(place-name) Yamatomotoguu |
大宮ダム see styles |
oomiyadamu おおみやダム |
(place-name) Oomiya Dam |
大宮中林 see styles |
oomiyanakabayashi おおみやなかばやし |
(place-name) Oomiyanakabayashi |
大宮信光 see styles |
oomiyanobumitsu おおみやのぶみつ |
(person) Oomiya Nobumitsu (1938.8.10-) |
大宮八幡 see styles |
oomiyahachiman おおみやはちまん |
(place-name) Oomiyahachiman |
大宮公園 see styles |
oomiyakouen / oomiyakoen おおみやこうえん |
(place-name) Oomiya Park |
大宮北林 see styles |
oomiyakitabayashi おおみやきたばやし |
(place-name) Oomiyakitabayashi |
大宮南林 see styles |
oomiyaminamibayashi おおみやみなみばやし |
(place-name) Oomiyaminamibayashi |
大宮土居 see styles |
oomiyadoi おおみやどい |
(place-name) Oomiyadoi |
大宮地川 see styles |
oomiyajigawa おおみやじがわ |
(personal name) Oomiyajigawa |
大宮地橋 see styles |
oomiyajibashi おおみやじばし |
(place-name) Oomiyajibashi |
大宮大橋 see styles |
oomiyaoohashi おおみやおおはし |
(place-name) Oomiyaoohashi |
大宮守人 see styles |
oomiyamorihito おおみやもりひと |
(person) Oomiya Morihito |
大宮川原 see styles |
oomiyakawahara おおみやかわはら |
(place-name) Oomiyakawahara |
大宮御所 see styles |
oomiyagosho おおみやごしょ |
Empress Dowager's palace; (place-name) Oomiyagosho |
大宮新田 see styles |
oomiyashinden おおみやしんでん |
(place-name) Oomiyashinden |
大宮沢堰 see styles |
oomiyazawatsutsumi おおみやざわつつみ |
(place-name) Oomiyazawatsutsumi |
大宮田尻 see styles |
oomiyatajiri おおみやたじり |
(place-name) Oomiyatajiri |
大宮田尾 see styles |
oomiyatao おおみやたお |
(place-name) Oomiyatao |
大宮田町 see styles |
oomiyadachou / oomiyadacho おおみやだちょう |
(place-name) Oomiyadachō |
大宮神社 see styles |
oomiyajinja おおみやじんじゃ |
(place-name) Oomiya Shrine |
大宮草山 see styles |
oomiyakusayama おおみやくさやま |
(place-name) Oomiyakusayama |
大宮萩原 see styles |
oomiyahagiwara おおみやはぎわら |
(place-name) Oomiyahagiwara |
大宮裕子 see styles |
oomiyayuuko / oomiyayuko おおみやゆうこ |
(person) Oomiya Yūko |
大宮西町 see styles |
oomiyanishimachi おおみやにしまち |
(place-name) Oomiyanishimachi |
大宮谷橋 see styles |
oomiyadanibashi おおみやだにばし |
(place-name) Oomiyadanibashi |
大宮野新 see styles |
oomiyanoshin おおみやのしん |
(place-name) Oomiyanoshin |
大宮開町 see styles |
oomiyahirakichou / oomiyahirakicho おおみやひらきちょう |
(place-name) Oomiyahirakichō |
大岩宮下 see styles |
ooiwamiyashita おおいわみやした |
(place-name) Ooiwamiyashita |
大矢真宮 see styles |
ooyashinguu / ooyashingu おおやしんぐう |
(place-name) Ooyashinguu |
大神宮下 see styles |
daijinguushita / daijingushita だいじんぐうした |
(personal name) Daijinguushita |
大神宮原 see styles |
oogamimiyahara おおがみみやはら |
(place-name) Oogamimiyahara |
大神宮山 see styles |
daijinguuyama / daijinguyama だいじんぐうやま |
(personal name) Daijinguuyama |
大自在宮 大自在宫 see styles |
dà zì zài gōng da4 zi4 zai4 gong1 ta tzu tsai kung dai jizai gū |
The abode of Maheśvara at the apex of the form realm. Also, the condition or place from which the highest type of bodhisattva proceeds to Buddhahood, whence it is also styled 淨居天 the pure abode heaven. |
大鬧天宮 大闹天宫 see styles |
dà nào tiān gōng da4 nao4 tian1 gong1 ta nao t`ien kung ta nao tien kung |
Monkey Wreaks Havoc in Heaven, story about the Monkey King Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1] from the novel Journey to the West 西遊記|西游记 |
大麻宮町 see styles |
ooasamiyamachi おおあさみやまち |
(place-name) Ooasamiyamachi |
天宮寳藏 see styles |
bǎo cáng bao3 cang2 pao ts`ang pao tsang |
A library of the sutras. The treasury of all the sutras in the Tuṣita Heaven in Maitreya's palace. Another collection is said to be in the 龍宮 or Dragon's palace, but is associated with Nāgārjuna. |
天宮寶藏 天宫宝藏 see styles |
tiān gōng bǎo zàng tian1 gong1 bao3 zang4 t`ien kung pao tsang tien kung pao tsang tengū hōzō |
treasury of the sūtras |
天宮神宮 see styles |
tenguujinguu / tengujingu てんぐうじんぐう |
(place-name) Tenguujinguu |
天宮神社 see styles |
amenomiyajinja あめのみやじんじゃ |
(place-name) Amenomiya Shrine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "宮" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.