There are 4720 total results for your 天 search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
天罰覿面 see styles |
tenbatsutekimen てんばつてきめん |
(yoji) the certainty of divine punishment; Swift is Heaven's vengeance |
天羅地網 天罗地网 see styles |
tiān luó dì wǎng tian1 luo2 di4 wang3 t`ien lo ti wang tien lo ti wang |
inescapable net (idiom); trap; dragnet |
天美我堂 see styles |
amamigadou / amamigado あまみがどう |
(place-name) Amamigadou |
天羽恵梨 see styles |
amoueri / amoeri あもうえり |
(person) Amou Eri |
天羽明恵 see styles |
amouakie / amoakie あもうあきえ |
(person) Amou Akie |
天羽浩平 see styles |
amoukouhei / amokohe あもうこうへい |
(person) Amou Kōhei |
天羽直之 see styles |
amahanaoyuki あまはなおゆき |
(person) Amaha Naoyuki |
天羽英二 see styles |
amaueiji / amaueji あまうえいじ |
(person) Amau Eiji |
天翔ける see styles |
amagakeru あまがける amakakeru あまかける |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to soar (esp. of spirits and gods) |
天翻地覆 see styles |
tiān fān dì fù tian1 fan1 di4 fu4 t`ien fan ti fu tien fan ti fu |
sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion; everything turned on its head |
天耳智通 see styles |
tiān ěr zhì tōng tian1 er3 zhi4 tong1 t`ien erh chih t`ung tien erh chih tung tenni chitsū |
wisdom of divine hearing |
天花亂墜 天花乱坠 see styles |
tiān huā luàn zhuì tian1 hua1 luan4 zhui4 t`ien hua luan chui tien hua luan chui |
lit. a deluge of heavenly flowers (idiom); fig. extravagant embellishments; hype |
天花寺橋 see styles |
tengeijibashi / tengejibashi てんげいじばし |
(place-name) Tengeijibashi |
天花病毒 see styles |
tiān huā bìng dú tian1 hua1 bing4 du2 t`ien hua ping tu tien hua ping tu |
variola virus |
天草二郎 see styles |
amakusajirou / amakusajiro あまくさじろう |
(person) Amakusa Jirou (1975.4.18-) |
天草四郎 see styles |
amakusashirou / amakusashiro あまくさしろう |
(person) Amakusa Shirou |
天草学園 see styles |
amakusagakuen あまくさがくえん |
(place-name) Amakusagakuen |
天草松島 see styles |
amakusamatsushima あまくさまつしま |
(place-name) Amakusamatsushima |
天草水母 see styles |
amakusakurage あまくさくらげ |
(kana only) Amakusa jellyfish (Sanderia malayensis) |
天草海月 see styles |
amakusakurage あまくさくらげ |
(kana only) Amakusa jellyfish (Sanderia malayensis) |
天草諸島 see styles |
amakusashotou / amakusashoto あまくさしょとう |
(place-name) Amakusa Islands |
天荒地老 see styles |
tiān huāng dì lǎo tian1 huang1 di4 lao3 t`ien huang ti lao tien huang ti lao |
(idiom) until the end of time |
天菅生町 see styles |
amasugouchou / amasugocho あますごうちょう |
(place-name) Amasugouchō |
天蓋付き see styles |
tengaitsuki てんがいつき |
(adj-no,n) canopied |
天蔵寺原 see styles |
tenzoujibara / tenzojibara てんぞうじばら |
(place-name) Tenzoujibara |
天蔵寺川 see styles |
tenzoujigawa / tenzojigawa てんぞうじがわ |
(place-name) Tenzoujigawa |
天藤湘子 see styles |
tendoushouko / tendoshoko てんどうしょうこ |
(person) Tendou Shouko |
天衆五相 天众五相 see styles |
tiān zhòng wǔ xiàng tian1 zhong4 wu3 xiang4 t`ien chung wu hsiang tien chung wu hsiang tenshu gosō |
The five signs of approaching demise among the devas, cf. 五衰. |
天行寺山 see styles |
tengyoujiyama / tengyojiyama てんぎょうじやま |
(place-name) Tengyoujiyama |
天行赤眼 see styles |
tiān xíng chì yǎn tian1 xing2 chi4 yan3 t`ien hsing ch`ih yen tien hsing chih yen |
acute contagious conjunctivitis (TCM) |
天衣みつ see styles |
amaimitsu あまいみつ |
(person) AmaI Mitsu (1984.12.22-) |
天衣無縫 天衣无缝 see styles |
tiān yī wú fèng tian1 yi1 wu2 feng4 t`ien i wu feng tien i wu feng tenimuhou / tenimuho てんいむほう |
lit. seamless heavenly clothes (idiom); fig. flawless (noun or adjectival noun) (yoji) perfect beauty with no trace of artifice; flawless |
天衣織女 see styles |
amagiorime あまぎおりめ |
(person) Amagi Orime |
天見ケ浦 see styles |
amamigaura あまみがうら |
(personal name) Amamigaura |
天見沢川 see styles |
amamisawagawa あまみさわがわ |
(place-name) Amamisawagawa |
天覧ヶ丘 see styles |
tenrangaoka てんらんがおか |
(place-name) Tenrangaoka |
天覧相撲 see styles |
tenranzumou / tenranzumo てんらんずもう |
{sumo} wrestling performed in imperial presence |
天覧試合 see styles |
tenranjiai てんらんじあい |
game held with the Emperor in attendance |
天請問經 天请问经 see styles |
tiān qǐng wèn jīng tian1 qing3 wen4 jing1 t`ien ch`ing wen ching tien ching wen ching Ten shōmon kyō |
Questioning Devas Sūtra |
天谷直弘 see styles |
amayanaohiro あまやなおひろ |
(person) Amaya Naohiro |
天谷鉱泉 see styles |
amadanikousen / amadanikosen あまだにこうせん |
(place-name) Amadanikousen |
天資英邁 see styles |
tenshieimai / tenshiemai てんしえいまい |
highly gifted |
天賦の才 see styles |
tenpunosai てんぷのさい |
(expression) innate ability; innate talent; natural gift |
天賦人権 see styles |
tenpujinken てんぷじんけん |
natural rights of man |
天賦異稟 天赋异禀 see styles |
tiān fù yì bǐng tian1 fu4 yi4 bing3 t`ien fu i ping tien fu i ping |
extraordinary talent; exceptionally gifted |
天赦公園 see styles |
tenshakouen / tenshakoen てんしゃこうえん |
(place-name) Tensha Park |
天路子都 see styles |
amejisuto あめじすと |
(female given name) Amejisuto |
天路歴程 see styles |
tenrorekitei / tenrorekite てんろれきてい |
Pilgrim's Progress |
天路歷程 天路历程 see styles |
tiān lù lì chéng tian1 lu4 li4 cheng2 t`ien lu li ch`eng tien lu li cheng |
Pilgrim's Progress, 1678 novel by John Bunyan (first Chinese translation 1851) |
天辰馬場 see styles |
amatatsubaba あまたつばば |
(place-name) Amatatsubaba |
天辺押し see styles |
teppeioshi / teppeoshi てっぺいおし |
(noun - becomes adjective with の) (archaism) pressing forward without giving a chance to explain |
天造地設 天造地设 see styles |
tiān zào dì shè tian1 zao4 di4 she4 t`ien tsao ti she tien tsao ti she |
lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom); ideal; perfect; (of a match) made in heaven; to be made for one another |
天道干し see styles |
tentouboshi / tentoboshi てんとうぼし |
(can be adjective with の) sun-dried |
天道酬勤 see styles |
tiān dào chóu qín tian1 dao4 chou2 qin2 t`ien tao ch`ou ch`in tien tao chou chin |
More info & calligraphy: Heaven Blesses the Diligent |
天部善神 see styles |
tiān bù shàn shén tian1 bu4 shan4 shen2 t`ien pu shan shen tien pu shan shen tenbu zenjin |
Brahma, Indra, the four devaloka-rājas, and the other spirit guardians of Buddhism. |
天都之助 see styles |
tetsunosuke てつのすけ |
(male given name) Tetsunosuke |
天野が原 see styles |
amanogahara あまのがはら |
(place-name) Amanogahara |
天野修一 see styles |
amanoshuuichi / amanoshuichi あまのしゅういち |
(person) Amano Shuuichi (1890.6.15-1976.12.1) |
天野光晴 see styles |
amanokousei / amanokose あまのこうせい |
(person) Amano Kōsei (1907.3.26-1995.3.24) |
天野公義 see styles |
amanokimiyoshi あまのきみよし |
(person) Amano Kimiyoshi (1921.3.2-1990.7.29) |
天野勇剛 see styles |
amanoyuugou / amanoyugo あまのゆうごう |
(person) Amano Yūgou |
天野和人 see styles |
amanokazuhito あまのかずひと |
(person) Amano Kazuhito |
天野喜孝 see styles |
amanoyoshitaka あまのよしたか |
(person) Amano Yoshitaka (1952.3.26-) |
天野嘉一 see styles |
amanoyoshikazu あまのよしかず |
(person) Amano Yoshikazu |
天野天街 see styles |
amanotengai あまのてんがい |
(person) Amano Tengai |
天野宗和 see styles |
amanomunekazu あまのむねかず |
(person) Amano Munekazu |
天野寛雅 see styles |
amanohiromasa あまのひろまさ |
(person) Amano Hiromasa |
天野康景 see styles |
amanoyasukage あまのやすかげ |
(person) Amano Yasukage |
天野明弘 see styles |
amanoakihiro あまのあきひろ |
(person) Amano Akihiro |
天野明彦 see styles |
amanoakihiko あまのあきひこ |
(person) Amano Akihiko (1936.7-) |
天野暢保 see styles |
amanonobuyasu あまののぶやす |
(person) Amano Nobuyasu |
天野月子 see styles |
amanotsukiko あまのつきこ |
(f,h) Amano Tsukiko |
天野桃隣 see styles |
amanotourin / amanotorin あまのとうりん |
(person) Amano Tourin |
天野正道 see styles |
amanomasamichi あまのまさみち |
(person) Amano Masamichi (1957.1.26-) |
天野浩一 see styles |
amanokouichi / amanokoichi あまのこういち |
(person) Amano Kōichi (1979.4.12-) |
天野浩成 see styles |
amanohironari あまのひろなり |
(person) Amano Hironari (1978.4.9-) |
天野牧場 see styles |
amanobokujou / amanobokujo あまのぼくじょう |
(place-name) Amanobokujō |
天野由梨 see styles |
amanoyuri あまのゆり |
(person) Amano Yuri (1966.1.5-) |
天野皓昭 see styles |
amanoteruaki あまのてるあき |
(person) Amano Teruaki |
天野祐吉 see styles |
amanoyuukichi / amanoyukichi あまのゆうきち |
(person) Amano Yūkichi (1933.4-) |
天野秀二 see styles |
amanoshuuji / amanoshuji あまのしゅうじ |
(person) Amano Shuuji (1915.8.2-) |
天野美沙 see styles |
amanomisa あまのみさ |
(person) Amano Misa |
天野良晴 see styles |
amanoyoshiharu あまのよしはる |
(person) Amano Yoshiharu |
天野良英 see styles |
amanoyoshihide あまのよしひで |
(person) Amano Yoshihide |
天野裕夫 see styles |
amanohiroo あまのひろお |
(person) Amano Hiroo |
天野護堂 see styles |
amanogodou / amanogodo あまのごどう |
(person) Amano Godou |
天野貞祐 see styles |
amanoteiyuu / amanoteyu あまのていゆう |
(person) Amano Teiyū |
天野道映 see styles |
amanomichie あまのみちえ |
(person) Amano Michie |
天野遠景 see styles |
amanotoukage / amanotokage あまのとうかげ |
(person) Amano Toukage |
天野郁夫 see styles |
amanoikuo あまのいくお |
(person) Amano Ikuo (1936.1-) |
天野雅敏 see styles |
amanomasatoshi あまのまさとし |
(person) Amano Masatoshi |
天長井戸 see styles |
tenchouido / tenchoido てんちょういど |
(place-name) Tenchōido |
天長地久 天长地久 see styles |
tiān cháng dì jiǔ tian1 chang2 di4 jiu3 t`ien ch`ang ti chiu tien chang ti chiu tenchouchikyuu / tenchochikyu てんちょうちきゅう |
enduring while the world lasts (idiom); eternal (yoji) coeval with heaven and earth |
天長日久 天长日久 see styles |
tiān cháng rì jiǔ tian1 chang2 ri4 jiu3 t`ien ch`ang jih chiu tien chang jih chiu |
after a long time (idiom) |
天門冬科 天门冬科 see styles |
tiān mén dōng kē tian1 men2 dong1 ke1 t`ien men tung k`o tien men tung ko |
Asparagaceae, family of flowering plants which includes asparagus |
天間ダム see styles |
tenmadamu てんまダム |
(place-name) Tenma Dam |
天間大橋 see styles |
tenmaoohashi てんまおおはし |
(place-name) Tenmaoohashi |
天間屋敷 see styles |
tenmayashiki てんまやしき |
(surname) Tenmayashiki |
天間川坂 see styles |
tenmakawasaka てんまかわさか |
(place-name) Tenmakawasaka |
天間林村 see styles |
tenmabayashimura てんまばやしむら |
(place-name) Tenmabayashimura |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "天" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.