Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3341 total results for your search. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

喜怒哀楽

see styles
 kidoairaku
    きどあいらく
(yoji) human emotions (joy, anger, grief and pleasure); feelings

喜怒哀樂


喜怒哀乐

see styles
xǐ nù āi lè
    xi3 nu4 ai1 le4
hsi nu ai le
four types of human emotions, namely: happiness 歡|欢[huan1 xi3], anger 憤怒|愤怒[fen4 nu4], sorrow 悲哀[bei1 ai1] and joy 快樂|快乐[kuai4 le4]

喜怒無常


喜怒无常

see styles
xǐ nù wú cháng
    xi3 nu4 wu2 chang2
hsi nu wu ch`ang
    hsi nu wu chang
temperamental; moody

喜憂參半


喜忧参半

see styles
xǐ yōu cān bàn
    xi3 you1 can1 ban4
hsi yu ts`an pan
    hsi yu tsan pan
to have mixed feelings (about something)

喜撰法師

see styles
 kisenhoushi / kisenhoshi
    きせんほうし
(person) Monk Kisen (Heian period poet)

喜新厭舊


喜新厌旧

see styles
xǐ xīn yàn jiù
    xi3 xin1 yan4 jiu4
hsi hsin yen chiu
lit. to like the new, and hate the old (idiom); fig. enamored with new people (e.g. new girlfriend), bored with the old

喜来谷川

see styles
 kiraidanigawa
    きらいだにがわ
(place-name) Kiraidanigawa

喜極而泣


喜极而泣

see styles
xǐ jí ér qì
    xi3 ji2 er2 qi4
hsi chi erh ch`i
    hsi chi erh chi
crying tears of joy (idiom)

喜楽沢川

see styles
 kirakusawagawa
    きらくさわがわ
(place-name) Kirakusawagawa

喜樂安住


喜乐安住

see styles
xǐ lè ān zhù
    xi3 le4 an1 zhu4
hsi le an chu
 kiaku anjū
abide contentedly in

喜樂邪命


喜乐邪命

see styles
xǐ lè xié mìng
    xi3 le4 xie2 ming4
hsi le hsieh ming
 kiraku jamyō
enjoyment of evil livelihood

喜歌劇院


喜歌剧院

see styles
xǐ gē jù yuàn
    xi3 ge1 ju4 yuan4
hsi ko chü yüan
musical theater; Opéra Comique, Paris

喜氣洋洋


喜气洋洋

see styles
xǐ qì yáng yáng
    xi3 qi4 yang2 yang2
hsi ch`i yang yang
    hsi chi yang yang
full of joy (idiom); jubilation

喜瀬武原

see styles
 kisenbaru
    きせんばる
(place-name) Kisenbaru

喜無量心


喜无量心

see styles
xǐ wú liáng xīn
    xi3 wu2 liang2 xin1
hsi wu liang hsin
 ki muryō shin
limitless sympathetic joy

喜田貞吉

see styles
 kidasadakichi
    きださだきち
(person) Kida Sadakichi

喜界空港

see styles
 kikaikuukou / kikaikuko
    きかいくうこう
(place-name) Kikai Airport

喜登牛山

see styles
 kitoushiyama / kitoshiyama
    きとうしやま
(place-name) Kitoushiyama

喜登牛川

see styles
 kitoushigawa / kitoshigawa
    きとうしがわ
(place-name) Kitoushigawa

喜知太郎

see styles
 kichitarou / kichitaro
    きちたろう
(male given name) Kichitarō

喜笑顏開


喜笑颜开

see styles
xǐ xiào yán kāi
    xi3 xiao4 yan2 kai1
hsi hsiao yen k`ai
    hsi hsiao yen kai
grinning from ear to ear (idiom); beaming with happiness

喜納昌吉

see styles
 kinashoukichi / kinashokichi
    きなしょうきち
(person) Kina Shoukichi (1948.6.10-)

喜結連理


喜结连理

see styles
xǐ jié lián lǐ
    xi3 jie2 lian2 li3
hsi chieh lien li
to tie the knot (idiom); to get married

喜美侯部

see styles
 kimikoube / kimikobe
    きみこうべ
(personal name) Kimikoube

喜美候部

see styles
 kimikoube / kimikobe
    きみこうべ
(surname) Kimikoube

喜聞樂見


喜闻乐见

see styles
xǐ wén lè jiàn
    xi3 wen2 le4 jian4
hsi wen le chien
to love to hear and see (idiom); well received; to one's liking

喜色満面

see styles
 kishokumanmen
    きしょくまんめん
(expression) (yoji) being all smiles with joy

喜茂別岳

see styles
 kimobetsudake
    きもべつだけ
(personal name) Kimobetsudake

喜茂別川

see styles
 kimobetsugawa
    きもべつがわ
(personal name) Kimobetsugawa

喜茂別町

see styles
 kimobetsuchou / kimobetsucho
    きもべつちょう
(place-name) Kimobetsuchō

喜蔵立越

see styles
 kizoudachigoe / kizodachigoe
    きぞうだちごえ
(place-name) Kizoudachigoe

喜見菩薩


喜见菩萨

see styles
xǐ jiàn pú sà
    xi3 jian4 pu2 sa4
hsi chien p`u sa
    hsi chien pu sa
 Kiken Bosatsu
The Bodhisattva Beautiful, an incarnation of藥王.

喜谷六花

see styles
 kitanirikka
    きたにりっか
(person) Kitani Rikka

喜連島上

see styles
 kitsureshimakami
    きつれしまかみ
(place-name) Kitsureshimakami

喜連島下

see styles
 kitsureshimashimo
    きつれしましも
(place-name) Kitsureshimashimo

喜連川町

see styles
 kitsuregawamachi
    きつれがわまち
(place-name) Kitsuregawamachi

喜連瓜破

see styles
 kireuriwari
    きれうりわり
(place-name) Kireuriwari

喜里が丘

see styles
 kirigaoka
    きりがおか
(place-name) Kirigaoka

喜里川町

see styles
 kirikawachou / kirikawacho
    きりかわちょう
(place-name) Kirikawachō

喜門別町

see styles
 kimonbetsuchou / kimonbetsucho
    きもんべつちょう
(place-name) Kimonbetsuchō

喜阿弥町

see styles
 kiamichou / kiamicho
    きあみちょう
(place-name) Kiamichō

喜馬拉雅


喜马拉雅

see styles
xǐ mǎ lā yǎ
    xi3 ma3 la1 ya3
hsi ma la ya
the Himalayas

Variations:
双喜

see styles
 souki / soki
    そうき
double happiness (Chinese concept, esp. with food, restaurants, etc.)

ぬか喜び

see styles
 nukayorokobi
    ぬかよろこび
(noun/participle) premature joy; short-lived elation

一喜一憂

see styles
 ikkiichiyuu / ikkichiyu
    いっきいちゆう
(n,vs,vi) (yoji) alternating between happiness and anxiety; swinging between joy and sorrow; being glad and sad by turns; oscillating between optimism and pessimism

三喜太郎

see styles
 mikitarou / mikitaro
    みきたろう
(male given name) Mikitarō

三島喜徳

see styles
 mishimayoshinori
    みしまよしのり
(person) Mishima Yoshinori

三谷幸喜

see styles
 mitanikouki / mitanikoki
    みたにこうき
(person) Mitani Kōki (1961.7-)

上喜多川

see styles
 kamikitagawa
    かみきたがわ
(place-name) Kamikitagawa

下喜多川

see styles
 shimokitagawa
    しもきたがわ
(place-name) Shimokitagawa

下喜多良

see styles
 shimokitara
    しもきたら
(place-name) Shimokitara

下喜来南

see styles
 shimogiraiminami
    しもぎらいみなみ
(place-name) Shimogiraiminami

下大多喜

see styles
 shimoootaki
    しもおおたき
(place-name) Shimoootaki

不喜不憂


不喜不忧

see styles
bù xǐ bù yōu
    bu4 xi3 bu4 you1
pu hsi pu yu
 fuki fuu
neither delighted nor disappointed

不生喜足

see styles
bù shēng xǐ zú
    bu4 sheng1 xi3 zu2
pu sheng hsi tsu
 fushō kisoku
to not yet be satisfied with

世財貪喜


世财贪喜

see styles
shì cái tān xǐ
    shi4 cai2 tan1 xi3
shih ts`ai t`an hsi
    shih tsai tan hsi
 sezai tonki
craving for (enjoyment of) worldly possessions

中垣喜彦

see styles
 nakagakiyoshihiko
    なかがきよしひこ
(person) Nakagaki Yoshihiko

中尾喜一

see styles
 nakaoyoshikazu
    なかおよしかず
(person) Nakao Yoshikazu

中島重喜

see styles
 nakajimashigeki
    なかじましげき
(person) Nakajima Shigeki

中後雅喜

see styles
 chuugomasaki / chugomasaki
    ちゅうごまさき
(person) Chuugo Masaki (1982.5.16-)

中田喜子

see styles
 nakadayoshiko
    なかだよしこ
(person) Nakada Yoshiko (1953.11-)

中田喜直

see styles
 nakadayoshinao
    なかだよしなお
(person) Nakada Yoshinao (1923.8-)

久喜沢川

see styles
 kukisawagawa
    くきさわがわ
(place-name) Kukisawagawa

久喜津橋

see styles
 kukizubashi
    くきづばし
(place-name) Kukizubashi

久喜津町

see styles
 kukizuchou / kukizucho
    くきづちょう
(place-name) Kukizuchō

久留喜橋

see styles
 kurukibashi
    くるきばし
(place-name) Kurukibashi

久野喜台

see styles
 kunokidai
    くのきだい
(place-name) Kunokidai

于歸之喜


于归之喜

see styles
yú guī zhī xǐ
    yu2 gui1 zhi1 xi3
yü kuei chih hsi
the joy of matrimony (polite phrase referring to a young woman)

井上喜一

see styles
 inouekiichi / inoekichi
    いのうえきいち
(person) Inoue Kiichi (1932.5.24-)

人間喜劇


人间喜剧

see styles
rén jiān xǐ jù
    ren2 jian1 xi3 ju4
jen chien hsi chü
La Comédie humaine, series of novels by 19th century French novelist Honoré de Balzac 巴爾扎克|巴尔扎克[Ba1 er3 zha1 ke4]

仁保喜之

see styles
 nihoyoshiyuki
    にほよしゆき
(person) Niho Yoshiyuki (1936.12-)

今喜多代

see styles
 imakitayo
    いまきたよ
(person) Ima Kitayo (1926.1.16-)

今朝登喜

see styles
 kesatoki
    けさとき
(personal name) Kesatoki

他喜三郎

see styles
 takisaburou / takisaburo
    たきさぶろう
(male given name) Takisaburō

伊与喜川

see styles
 iyokigawa
    いよきがわ
(place-name) Iyokigawa

伊与喜駅

see styles
 iyokieki
    いよきえき
(st) Iyoki Station

伊藤喜剛

see styles
 itouyoshitaka / itoyoshitaka
    いとうよしたか
(person) Itō Yoshitaka

佐喜太郎

see styles
 sakitarou / sakitaro
    さきたろう
(male given name) Sakitarō

佐喜浜川

see styles
 sakihamagawa
    さきはまがわ
(personal name) Sakihamagawa

佐喜浜町

see styles
 sakihamachou / sakihamacho
    さきはまちょう
(place-name) Sakihamachō

佛歡喜日


佛欢喜日

see styles
fó huān xǐ rì
    fo2 huan1 xi3 ri4
fo huan hsi jih
 butsu kangi nichi
The Buddhist joy-day, the 15th of the 7th month, the last day of the summer retreat.

保土喜崎

see styles
 hotokizaki
    ほときざき
(place-name) Hotokizaki

信心歡喜


信心欢喜

see styles
xìn xīn huān xǐ
    xin4 xin1 huan1 xi3
hsin hsin huan hsi
 shinshin kanki
to rejoice in faith

倉田喜弘

see styles
 kuratayoshihiro
    くらたよしひろ
(person) Kurata Yoshihiro

兒玉喜八

see styles
 kodamakihachi
    こだまきはち
(person) Kodama Kihachi

八多喜町

see styles
 hatakichou / hatakicho
    はたきちょう
(place-name) Hatakichō

八多喜駅

see styles
 hatakieki
    はたきえき
(st) Hataki Station

内喜名浜

see styles
 uchikinahama
    うちきなはま
(place-name) Uchikinahama

内藤喜之

see styles
 naitouyoshiyuki / naitoyoshiyuki
    ないとうよしゆき
(person) Naitō Yoshiyuki (1936.11-)

初歡喜地


初欢喜地

see styles
chū huān xǐ dì
    chu1 huan1 xi3 di4
ch`u huan hsi ti
    chu huan hsi ti
 sho kangi ji
The first of the ten stages toward Buddhahood, that of joy.

利喜三郎

see styles
 rikisaburou / rikisaburo
    りきさぶろう
(male given name) Rikisaburō

利喜之助

see styles
 rikinosuke
    りきのすけ
(male given name) Rikinosuke

利喜太郎

see styles
 rikitarou / rikitaro
    りきたろう
(male given name) Rikitarō

前長喜田

see styles
 mainagakita
    まいながきた
(place-name) Mainagakita

加藤喜博

see styles
 katouyoshihiro / katoyoshihiro
    かとうよしひろ
(person) Katou Yoshihiro (1958.10.7-)

北川喜英

see styles
 kitagawayoshihide
    きたがわよしひで
(person) Kitagawa Yoshihide

北村喜八

see styles
 kitamurakihachi
    きたむらきはち
(person) Kitamura Kihachi

北村喜宣

see styles
 kitamurayoshinobu
    きたむらよしのぶ
(person) Kitamura Yoshinobu

升本喜年

see styles
 masumotokinen
    ますもときねん
(person) Masumoto Kinen

南喜登牛

see styles
 minamikitoushi / minamikitoshi
    みなみきとうし
(place-name) Minamikitoushi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "喜" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary