Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2674 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
麻雀牌
マージャン牌

see styles
 maajanpai / majanpai
    マージャンパイ
{mahj} mahjong tile

Variations:
麻雀荘
マージャン荘

see styles
 maajansou / majanso
    マージャンそう
(See 雀荘) mahjong parlour; mahjong parlor

麻生原のキンモクセイ

see styles
 asoubarunokinmokusei / asobarunokinmokuse
    あそうばるのキンモクセイ
(place-name) Asoubarunokinmokusei

麻那姫湖青小年旅行村

see styles
 mayahimekoseishounenryokoumura / mayahimekoseshonenryokomura
    まやひめこせいしょうねんりょこうむら
(place-name) Mayahimekoseishounenryokoumura

Variations:

苧麻
真麻
真苧

see styles
 karamushi(苧, 苧); mushi(苧); choma(苧); mao(苧, 真, 真苧); karamushi
    からむし(苧, 苧麻); むし(苧); ちょま(苧麻); まお(苧麻, 真麻, 真苧); カラムシ
(kana only) (See ラミー) ramie (Boehmeria nivea var. nipononivea)

麻呂女恵久壽八重千代子

see styles
 maromekikusuyaechiyoko
    まろめきくすやえちよこ
(f,h) Maromekikusuyaechiyoko

麻薬及び向精神薬取締法

see styles
 mayakuoyobikouseishinyakutorishimarihou / mayakuoyobikoseshinyakutorishimariho
    まやくおよびこうせいしんやくとりしまりほう
{law} Narcotics and Psychotropics Control Act

Variations:
対麻痺
対マヒ(sK)

see styles
 tsuimahi
    ついまひ
{med} paraplegia

Variations:
片麻痺
片マヒ(sK)

see styles
 katamahi
    かたまひ
{med} (See 半身不随) hemiplegia (paralysis on one side of the body)

Variations:
ごま塩
ゴマ塩
胡麻塩

see styles
 gomashio(goma塩, 胡塩); gomashio(goma塩)
    ごましお(ごま塩, 胡麻塩); ゴマしお(ゴマ塩)
(1) gomasio; gomashio; roasted sesame seed and salt mixture; (2) salt-and-pepper hair; dark hair streaked with gray

Variations:
ごま油
ゴマ油
胡麻油

see styles
 gomaabura(goma油, 胡油); gomaabura(goma油) / gomabura(goma油, 胡油); gomabura(goma油)
    ごまあぶら(ごま油, 胡麻油); ゴマあぶら(ゴマ油)
sesame oil

Variations:
ゴマ粒
ごま粒
胡麻粒

see styles
 gomatsubu(goma粒); gomatsubu(goma粒, 胡粒)
    ゴマつぶ(ゴマ粒); ごまつぶ(ごま粒, 胡麻粒)
sesame seed

Variations:
白ごま
白ゴマ
白胡麻

see styles
 shirogoma(白goma, 白胡); shirogoma(白goma)
    しろごま(白ごま, 白胡麻); しろゴマ(白ゴマ)
white sesame seeds

Variations:
金ごま
金胡麻
金ゴマ

see styles
 kingoma(金goma, 金胡); kingoma(金goma)
    きんごま(金ごま, 金胡麻); きんゴマ(金ゴマ)
golden sesame (seeds)

Variations:
黒ごま
黒ゴマ
黒胡麻

see styles
 kurogoma
    くろごま
{food} (See 胡麻・1) black sesame

Variations:
胡麻蝶蝶魚
胡麻蝶々魚

see styles
 gomachouchouuo; gomachouchouuo / gomachochouo; gomachochouo
    ごまちょうちょううお; ゴマチョウチョウウオ
(kana only) speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus, species of the Indo-Pacific); citron butterflyfish

提波羅惹寺麻訶所生祕決


提波罗惹寺麻诃所生祕决

see styles
tí bō luó rě sì má hē suǒ shēng mì jué
    ti2 bo1 luo2 re3 si4 ma2 he1 suo3 sheng1 mi4 jue2
t`i po lo je ssu ma ho so sheng mi chüeh
    ti po lo je ssu ma ho so sheng mi chüeh
 Daiharajaji maka shoshō hiketsu
Secrets of Deva Rāja Temple and the Great Birth

Variations:
麻痺(P)
痲痺(rK)

see styles
 mahi(p); mahi
    まひ(P); マヒ
(n,vs,vi) (1) {med} paralysis; palsy; stupor; (n,vs,vi) (2) numbness; loss of sensation; (n,vs,vi) (3) (kana only) standstill; state of paralysis; inability to take action

Variations:
麻薬(P)
痲薬(rK)

see styles
 mayaku
    まやく
narcotic; drug; dope

Variations:
麻雀(P)
麻将(iK)

see styles
 maajan(p); maajan(ik); maajan(ik) / majan(p); majan(ik); majan(ik)
    マージャン(P); まーじゃん(ik); まあじゃん(ik)
mahjong (chi: májiàng); mah-jongg

Variations:
麻雀打ち
マージャン打ち

see styles
 maajanuchi / majanuchi
    マージャンうち
mahjong player

麻呂女鬼久壽老八重千代子

see styles
 maromekikusuroyaechiyoko
    まろめきくすろやえちよこ
(f,h) Maromekikusuroyaechiyoko

Variations:
擂り胡麻
擂胡麻
磨胡麻

see styles
 surigoma; surigoma
    すりごま; すりゴマ
(kana only) ground toasted sesame seeds; ground sesame

Variations:
賭け麻雀
賭けマージャン

see styles
 kakemaajan / kakemajan
    かけマージャン
mahjong gambling; playing mahjong for money

Variations:
麻姑掻痒
麻姑搔痒(oK)

see styles
 makosouyou / makosoyo
    まこそうよう
(yoji) things happening exactly as one pleases (wishes); someone being very attentive to one's wishes

Variations:
半身麻痺
半身マヒ(sK)

see styles
 hanshinmahi
    はんしんまひ
{med} (See 片麻痺) hemiplegia (paralysis on one side of the body)

Variations:
四肢麻痺
四肢まひ(sK)

see styles
 shishimahi
    ししまひ
{med} quadriplegia; tetraplegia

Variations:
痙性麻痺
痙性マヒ(sK)

see styles
 keiseimahi / kesemahi
    けいせいまひ
{med} spastic paralysis

Variations:
知覚麻痺
知覚マヒ(sK)

see styles
 chikakumahi
    ちかくまひ
stupor

Variations:
縞蠅
縞蝿
大麻蠅
大麻蝿

see styles
 shimabae; shimabae
    しまばえ; シマバエ
(1) (kana only) lauxaniid fly (any fly of family Lauxaniidae); (2) (See 肉蠅) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae)

Variations:
煎り胡麻
炒り胡麻
煎胡麻

see styles
 irigoma; irigoma
    いりごま; イリゴマ
(kana only) {food} roasted sesame seeds

Variations:
反回神経麻痺
反回神経まひ

see styles
 hankaishinkeimahi / hankaishinkemahi
    はんかいしんけいまひ
{med} recurrent nerve paralysis

Variations:
麻婆茄子
麻婆ナス
麻婆なす

see styles
 maaboonasu(婆茄子, 婆nasu); maabonasu(婆茄子, 婆nasu); maaboonasu(婆nasu); maabonasu(婆nasu) / maboonasu(婆茄子, 婆nasu); mabonasu(婆茄子, 婆nasu); maboonasu(婆nasu); mabonasu(婆nasu)
    マーボーなす(麻婆茄子, 麻婆なす); マーボなす(麻婆茄子, 麻婆なす); マーボーナス(麻婆ナス); マーボナス(麻婆ナス)
{food} mabo nasu; fried eggplant with Chinese chili sauce

Variations:
えごま油
エゴマ油
荏胡麻油

see styles
 egomaabura(egoma油, 荏胡油); egomaabura(egoma油); egomayu(egoma油, 荏胡油); egomayu(egoma油) / egomabura(egoma油, 荏胡油); egomabura(egoma油); egomayu(egoma油, 荏胡油); egomayu(egoma油)
    えごまあぶら(えごま油, 荏胡麻油); エゴマあぶら(エゴマ油); えごまゆ(えごま油, 荏胡麻油); エゴマゆ(エゴマ油)
perilla oil

Variations:
ごま豆腐
ゴマ豆腐
胡麻豆腐

see styles
 gomadoufu(goma豆腐, 胡豆腐); gomadoufu(goma豆腐) / gomadofu(goma豆腐, 胡豆腐); gomadofu(goma豆腐)
    ごまどうふ(ごま豆腐, 胡麻豆腐); ゴマどうふ(ゴマ豆腐)
{food} goma tofu; tofu-like dish made with ground sesame paste

Variations:
ひまし油
ヒマシ油
蓖麻子油

see styles
 himashiyu(himashi油, 蓖子油); himashiyu(himashi油)
    ひましゆ(ひまし油, 蓖麻子油); ヒマシゆ(ヒマシ油)
castor oil

Variations:
交通マヒ
交通麻痺
交通まひ

see styles
 koutsuumahi(交通mahi); koutsuumahi(交通痺, 交通mahi) / kotsumahi(交通mahi); kotsumahi(交通痺, 交通mahi)
    こうつうマヒ(交通マヒ); こうつうまひ(交通麻痺, 交通まひ)
traffic paralysis

Variations:
小児麻痺
小児マヒ
小児まひ

see styles
 shounimahi / shonimahi
    しょうにまひ
(1) {med} (See 急性灰白髄炎) poliomyelitis; polio; infantile paralysis; (2) {med} (See 脳性小児麻痺) cerebral palsy

Variations:
開けごま
開け胡麻
拓け胡麻

see styles
 hirakegoma
    ひらけごま
(expression) Open Sesame!

Variations:
麻酔(P)
痲酔
麻睡(iK)

see styles
 masui
    ますい
(noun - becomes adjective with の) anaesthesia; anesthesia

Variations:
猿麻桛(rK)
猿尾枷(rK)

see styles
 saruogase; saruogase
    サルオガセ; さるおがせ
(kana only) old man's beard (any lichen of genus Usnea)

Variations:
臍繰り(rK)
綜麻繰(rK)

see styles
 hesokuri; hesokuri
    へそくり; ヘソクリ
(kana only) secret savings; secret stash; money hidden away

Variations:
対麻痺
対まひ
椎麻痺(iK)

see styles
 tsuimahi
    ついまひ
paraplegia

Variations:
弛緩性麻痺
弛緩性マヒ(sK)

see styles
 shikanseimahi / shikansemahi
    しかんせいまひ
{med} flaccid paralysis

啞曷囉啞曷囉馬麻藹由而傘塔囉尼


哑曷囉哑曷囉马麻蔼由而伞塔囉尼

see styles
yǎ hé luó yǎ hé luó mǎ má ǎi yóu ér sǎn tǎ luó ní
    ya3 he2 luo2 ya3 he2 luo2 ma3 ma2 ai3 you2 er2 san3 ta3 luo2 ni2
ya ho lo ya ho lo ma ma ai yu erh san t`a lo ni
    ya ho lo ya ho lo ma ma ai yu erh san ta lo ni
 akara akaramama aiyuji santōrani
āhāra āharaṇam āyuḥ, saṃtāraṇe 'Give me, give me old age, oh protector'.

Variations:
三日ばしか
三日はしか
三日麻疹

see styles
 mikkabashika(三日bashika, 三日疹); mikkahashika(三日hashika, 三日疹)
    みっかばしか(三日ばしか, 三日麻疹); みっかはしか(三日はしか, 三日麻疹)
(colloquialism) (See 風疹) rubella; German measles; three day measles

Variations:
麻婆豆腐
マーボー豆腐
マーボ豆腐

see styles
 maaboodoufu(婆豆腐, maaboo豆腐); maabodoufu(婆豆腐, maabo豆腐); maaboodoofu / maboodofu(婆豆腐, maboo豆腐); mabodofu(婆豆腐, mabo豆腐); maboodoofu
    マーボーどうふ(麻婆豆腐, マーボー豆腐); マーボどうふ(麻婆豆腐, マーボ豆腐); マーボードーフ
{food} mapo tofu (spicy Sichuan dish of tofu and minced meat) (chi: mápó dòufu)

Variations:
反回神経麻痺
反回神経まひ(sK)

see styles
 hankaishinkeimahi / hankaishinkemahi
    はんかいしんけいまひ
{med} recurrent nerve paralysis

Variations:
胡麻をする
ゴマを擂る
胡麻を擂る

see styles
 gomaosuru(胡osuru, 胡o擂ru); gomaosuru(gomao擂ru)
    ごまをする(胡麻をする, 胡麻を擂る); ゴマをする(ゴマを擂る)
(exp,v5r) (kana only) to butter up; to try to get on the good side of

Variations:
小児麻痺
小児マヒ
小児まひ(sK)

see styles
 shounimahi / shonimahi
    しょうにまひ
(1) {med} (See 急性灰白髄炎) poliomyelitis; polio; infantile paralysis; (2) {med} (See 脳性小児麻痺) cerebral palsy

Variations:
心臓麻痺
心臓マヒ
心臓まひ(sK)

see styles
 shinzoumahi / shinzomahi
    しんぞうまひ
heart failure; heart attack

Variations:
脳性麻痺
脳性まひ
脳性マヒ(sK)

see styles
 nouseimahi / nosemahi
    のうせいまひ
{med} cerebral palsy

Variations:
開けゴマ
開けごま
開け胡麻(rK)

see styles
 hirakegoma; hirakegoma
    ひらけごま; ひらけゴマ
(expression) (kana only) open sesame!

Variations:
麻酔(P)
痲酔(rK)
麻睡(sK)

see styles
 masui
    ますい
{med} anaesthesia; anesthesia

Variations:
胡麻蝶蝶魚(rK)
胡麻蝶々魚(sK)

see styles
 gomachouchouuo; gomachouchouuo / gomachochouo; gomachochouo
    ゴマチョウチョウウオ; ごまちょうちょううお
(kana only) speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus); citron butterflyfish

Variations:
誤魔化し(ateji)
胡麻化し(ateji)

see styles
 gomakashi
    ごまかし
(noun - becomes adjective with の) (kana only) hanky-panky; juggling; cheating; deception; smoke and mirrors

Variations:
ま行
マ行
末行(ateji)
麻行(ateji)

see styles
 magyou(ma行, 末行, 行); magyou(ma行) / magyo(ma行, 末行, 行); magyo(ma行)
    まぎょう(ま行, 末行, 麻行); マぎょう(マ行)
the "ma" column of the Japanese syllabary table (ma, mi, mu, me, mo)

Variations:
誤魔化し(ateji)
胡麻化し(ateji)(rK)

see styles
 gomakashi
    ごまかし
(noun - becomes adjective with の) (kana only) cheating; deception; trickery; manipulation; juggling; falsifying; sham; camouflage; smoke and mirrors; cutting corners

Variations:
ま行
マ行
末行(ateji)(rK)
麻行(ateji)(rK)

see styles
 magyou(ma行, 末行, 行); magyou(ma行) / magyo(ma行, 末行, 行); magyo(ma行)
    まぎょう(ま行, 末行, 麻行); マぎょう(マ行)
the "ma" column of the Japanese syllabary table (ma, mi, mu, me, mo)

Variations:
麻雀牌
マージャン牌(sK)
麻雀パイ(sK)

see styles
 maajanpai / majanpai
    マージャンパイ
{mahj} mahjong tile

Variations:
胡麻味噌
ごま味噌
ゴマ味噌
胡麻みそ

see styles
 gomamiso(胡味噌, goma味噌, 胡miso); gomamiso(goma味噌)
    ごまみそ(胡麻味噌, ごま味噌, 胡麻みそ); ゴマみそ(ゴマ味噌)
(See 練り味噌) paste of miso, ground toasted sesame seeds, mirin, etc.

Variations:
家族性痙性対麻痺
家族性痙性対まひ(sK)

see styles
 kazokuseikeiseitaimahi / kazokusekesetaimahi
    かぞくせいけいせいたいまひ
{med} familial spastic paraplegia

Variations:
進行性核上性麻痺
進行性核上性まひ(sK)

see styles
 shinkouseikakujouseimahi / shinkosekakujosemahi
    しんこうせいかくじょうせいまひ
{med} progressive supranuclear palsy; PSP

Variations:
ごま塩頭
胡麻塩頭
ゴマ塩頭
ごましお頭

see styles
 gomashioatama(goma塩頭, 胡塩頭, gomashio頭); gomashioatama(goma塩頭)
    ごましおあたま(ごま塩頭, 胡麻塩頭, ごましお頭); ゴマしおあたま(ゴマ塩頭)
salt and pepper hair; dark hair streaked with gray

Variations:
臍繰り(rK)
綜麻繰(rK)
へそ繰り(sK)
臍繰(sK)

see styles
 hesokuri; hesokuri
    へそくり; ヘソクリ
(kana only) secret savings; secret stash; money hidden away

Variations:
ごま団子
ゴマ団子
胡麻団子
胡麻だんご(sK)

see styles
 gomadango; gomadango(sk)
    ごまだんご; ゴマだんご(sk)
{food} goma dango; sesame balls

Variations:
脳性小児麻痺
脳性小児マヒ
脳性小児まひ(sK)

see styles
 nouseishounimahi / noseshonimahi
    のうせいしょうにまひ
{med} (See 脳性麻痺) cerebral palsy

Variations:
胡麻擂り
胡麻すり(sK)
胡麻擦り(sK)
胡麻摺り(sK)

see styles
 gomasuri; gomasuri; gomasuri(sk)
    ごますり; ゴマすり; ゴマスリ(sk)
(1) (kana only) sycophancy; toadying; apple-polishing; brown-nosing; sycophant; flatterer; toady; apple-polisher; brown-noser; ass-kisser; (2) (kana only) sesame seed grinding

Variations:
胡麻ダレ
胡麻だれ
胡麻タレ
胡麻たれ
胡麻垂れ

see styles
 gomadare(胡dare); gomadare(胡dare, 胡垂re); gomatare(胡tare); gomatare(胡tare, 胡垂re); gomadare; gomatare
    ごまダレ(胡麻ダレ); ごまだれ(胡麻だれ, 胡麻垂れ); ごまタレ(胡麻タレ); ごまたれ(胡麻たれ, 胡麻垂れ); ゴマダレ; ゴマタレ
(kana only) sesame sauce

Variations:
開けゴマ
開けごま
開け胡麻
拓けゴマ
拓け胡麻

see styles
 hirakegoma(開kegoma, 開ke胡, 拓ke胡); hirakegoma(開kegoma, 拓kegoma)
    ひらけごま(開けごま, 開け胡麻, 拓け胡麻); ひらけゴマ(開けゴマ, 拓けゴマ)
(expression) (kana only) open sesame!

Variations:
胡麻和え
ごま和え
ゴマ和え
胡麻あえ
胡麻韲え(oK)

see styles
 gomaae(胡和e, goma和e, 胡ae, 胡韲e); gomaae(goma和e) / gomae(胡和e, goma和e, 胡ae, 胡韲e); gomae(goma和e)
    ごまあえ(胡麻和え, ごま和え, 胡麻あえ, 胡麻韲え); ゴマあえ(ゴマ和え)
{food} dish dressed with sesame sauce

Variations:
誤魔化す(ateji)(P)
誤摩化す(ateji)(rK)
胡麻化す(ateji)(rK)

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to cheat; to swindle; (transitive verb) (2) (kana only) to falsify; to misrepresent; to lie about; to tamper with; to doctor; to cook; (transitive verb) (3) (kana only) to evade (a question, taxes, etc.); to dodge; to gloss over (a mistake, fault, etc.); to smooth over; to get one's way out of (a difficult situation); to explain away; (transitive verb) (4) (kana only) to embezzle; to pocket

Variations:
誤魔化す(ateji)(P)
誤摩化す(ateji)
胡麻化す(ateji)
誤魔かす(ateji)
胡魔化す(ateji)

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (transitive verb) (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (transitive verb) (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

Variations:
胡麻を擂る
胡麻をする(sK)
胡麻を摺る(sK)
胡麻を擦る(sK)
ゴマを擂る(sK)
ゴマを擦る(sK)
ゴマを摺る(sK)
ごまを擂る(sK)
ごまを摺る(sK)
ごまを擦る(sK)

see styles
 gomaosuru; gomaosuru
    ごまをする; ゴマをする
(exp,v5r) (idiom) (kana only) to flatter; to toady (to); to curry favor (with); to butter up; to grind sesame seeds

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627

This page contains 74 results for "麻" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary