Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3775 total results for your search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

米が浜通

see styles
 yonegahamadoori
    よねがはまどおり
(place-name) Yonegahamadoori

米穀通帳

see styles
 beikokutsuuchou / bekokutsucho
    べいこくつうちょう
rice-ration book

糸を通す

see styles
 itootoosu
    いとをとおす
(exp,v5s) to thread (e.g. a needle, beads, etc.)

約束通り

see styles
 yakusokudoori
    やくそくどおり
(n,adv) as one promised

紅葉通北

see styles
 momijidoorikita
    もみじどおりきた
(place-name) Momijidoorikita

紅葉通南

see styles
 momijidooriminami
    もみじどおりみなみ
(place-name) Momijidooriminami

細馬宏通

see styles
 hosomahiromichi
    ほそまひろみち
(person) Hosoma Hiromichi

綾小路通

see styles
 ayanokoujidoori / ayanokojidoori
    あやのこうじどおり
(place-name) Ayanokōjidoori

緊急通報

see styles
 kinkyuutsuuhou / kinkyutsuho
    きんきゅうつうほう
emergency call

緒立流通

see styles
 otateryuutsuu / otateryutsu
    おたてりゅうつう
(place-name) Otateryūtsuu

罷り通る

see styles
 makaritooru
    まかりとおる
(v5r,vi) to go by; to let pass; to get away with; to let slide; to overlook

美國運通


美国运通

see styles
měi guó yùn tōng
    mei3 guo2 yun4 tong1
mei kuo yün t`ung
    mei kuo yün tung
American Express Co. (Amex)

聖通寺山

see styles
 shoutsuujiyama / shotsujiyama
    しょうつうじやま
(place-name) Shoutsuujiyama

聯合通信

see styles
 rengoutsuushin / rengotsushin
    れんごうつうしん
(org) Yon Hap News Agency; (o) Yon Hap News Agency

能善通達


能善通达

see styles
néng shàn tōng dá
    neng2 shan4 tong1 da2
neng shan t`ung ta
    neng shan tung ta
 nōzen tsūdatsu
comprehend

能見台通

see styles
 noukendaidoori / nokendaidoori
    のうけんだいどおり
(place-name) Noukendaidoori

花京院通

see styles
 kakyouindoori / kakyoindoori
    かきょういんどおり
(place-name) Kakyōindoori

花屋町通

see styles
 hanayachoudoori / hanayachodoori
    はなやちょうどおり
(place-name) Hanayachōdoori

芸大通駅

see styles
 geidaidoorieki / gedaidoorieki
    げいだいどおりえき
(st) Geidaidoori Station

若宮大通

see styles
 wakamiyaoodoori
    わかみやおおどおり
(place-name) Wakamiyaoodoori

若木通り

see styles
 osanagidoori
    おさなぎどおり
(place-name) Osanagidoori

苦遲通行


苦迟通行

see styles
kǔ chí tōng xíng
    ku3 chi2 tong1 xing2
k`u ch`ih t`ung hsing
    ku chih tung hsing
 kuchi tsūgyō
painful and slow attainment

茶屋坂通

see styles
 chayasakatoori
    ちゃやさかとおり
(place-name) Chayasakatoori

菊ノ尾通

see styles
 kikunootoori
    きくのおとおり
(place-name) Kikunootoori

菊池通隆

see styles
 kikuchimichitaka
    きくちみちたか
(person) Kikuchi Michitaka (1963.3.9-)

萬事亨通


万事亨通

see styles
wàn shì hēng tōng
    wan4 shi4 heng1 tong1
wan shih heng t`ung
    wan shih heng tung
everything is going smoothly (idiom)

薩斯卡通


萨斯卡通

see styles
sà sī kǎ tōng
    sa4 si1 ka3 tong1
sa ssu k`a t`ung
    sa ssu ka tung
Saskatoon city, Saskatchewan, Canada

藉通開導


藉通开导

see styles
jiè tōng kāi dǎo
    jie4 tong1 kai1 dao3
chieh t`ung k`ai tao
    chieh tung kai tao
 shakutsū kaidō
(The two other schools 別 and 圓) depended on the Tong or Intermediate school for their evolution.

藏通別圓


藏通别圆

see styles
zàng tōng bié yuán
    zang4 tong1 bie2 yuan2
tsang t`ung pieh yüan
    tsang tung pieh yüan
 zō tsū betten
tripiṭaka, shared, distinct, and perfect

藤ノ宮通

see styles
 fujinomiyatoori
    ふじのみやとおり
(place-name) Fujinomiyatoori

藤原伊通

see styles
 fujiwarakoremichi
    ふじわらこれみち
(person) Fujiwara Koremichi

藤原基通

see styles
 fujiwaramotomichi
    ふじわらもとみち
(person) Fujiwara Motomichi

藤原師通

see styles
 fujiwaramoromichi
    ふじわらもろみち
(person) Fujiwara Moromichi

藤原忠通

see styles
 fujiwaranotadamichi
    ふじわらのただみち
(person) Fujiwara No Tadamichi (1097-1164)

藤原通憲

see styles
 fujiwaranomichinori
    ふじわらのみちのり
(person) Fujiwara No Michinori (1106?-1160.1.23)

藤原頼通

see styles
 fujiwaranoyorimichi
    ふじわらのよりみち
(personal name) Fujiwaranoyorimichi

蛸薬師通

see styles
 takoyakushidoori
    たこやくしどおり
(place-name) Takoyakushidoori

融會貫通


融会贯通

see styles
róng huì guàn tōng
    rong2 hui4 guan4 tong1
jung hui kuan t`ung
    jung hui kuan tung
to master the subject via a comprehensive study of surrounding areas

融通念佛

see styles
róng tōng niàn fó
    rong2 tong1 nian4 fo2
jung t`ung nien fo
    jung tung nien fo
 Yūtsū nembutsu
interpenetrated recitation sect

融通手形

see styles
 yuuzuutegata / yuzutegata
    ゆうずうてがた
an accommodation bill

融通淘汰

see styles
róng tōng táo tài
    rong2 tong1 tao2 tai4
jung t`ung t`ao t`ai
    jung tung tao tai
 yūtsū tōtai
transparency and cleansing

融通無碍

see styles
 yuuzuumuge / yuzumuge
    ゆうづうむげ
(noun or adjectival noun) (yoji) free, unfettered and flexible; versatile; adaptable

融通無礙


融通无碍

see styles
róng tōng wú ài
    rong2 tong1 wu2 ai4
jung t`ung wu ai
    jung tung wu ai
 yūtsū muge
    ゆうづうむげ
(noun or adjectival noun) (yoji) free, unfettered and flexible; versatile; adaptable
interpenetration and non-obstruction

蟻通し蘭

see styles
 aridooshiran; aridooshiran
    ありどおしらん; アリドオシラン
(kana only) Myrmechis japonica (species of orchid)

蟻通神社

see styles
 aritooshijinja
    ありとおしじんじゃ
(place-name) Aritooshi Shrine

血が通う

see styles
 chigakayou / chigakayo
    ちがかよう
(exp,v5u) (1) to be flowing (of blood); to be alive; (exp,v5u) (2) to be humane; to show signs of humanity

行啓通駅

see styles
 gyoukeidoorieki / gyokedoorieki
    ぎょうけいどおりえき
(st) Gyoukeidoori Station

衛星通信

see styles
 eiseitsuushin / esetsushin
    えいせいつうしん
satellite communication

袖を通す

see styles
 sodeotoosu
    そでをとおす
(exp,v5s) to put on (clothing); to put (one's arms) through the sleeves

裁判所通

see styles
 saibanshodoori
    さいばんしょどおり
(place-name) Saibanshodoori

補助通貨

see styles
 hojotsuuka / hojotsuka
    ほじょつうか
fractional currency (e.g. cents, pence)

西上橘通

see styles
 nishikamitachibanadoori
    にしかみたちばなどおり
(place-name) Nishikamitachibanadoori

西中通駅

see styles
 nishinakadoorieki
    にしなかどおりえき
(st) Nishinakadoori Station

西円通寺

see styles
 nishientsuuji / nishientsuji
    にしえんつうじ
(place-name) Nishientsuuji

西堀前通

see styles
 nishiborimaedoori
    にしぼりまえどおり
(place-name) Nishiborimaedoori

西多聞通

see styles
 nishitamondoori
    にしたもんどおり
(place-name) Nishitamondoori

西大路通

see styles
 nishioojidoori
    にしおおじどおり
(place-name) Nishioojidoori

西大通り

see styles
 nishioodoori
    にしおおどおり
(place-name) Nishioodoori

西小川通

see styles
 nishiogawadoori
    にしおがわどおり
(place-name) Nishiogawadoori

西山本通

see styles
 nishiyamahontoori
    にしやまほんとおり
(place-name) Nishiyamahontoori

西川通子

see styles
 nishikawamichiko
    にしかわみちこ
(person) Nishikawa Michiko (1943.7.5-)

西御幸通

see styles
 nishimiyukidoori
    にしみゆきどおり
(place-name) Nishimiyukidoori

西本郷通

see styles
 nishihongoudoori / nishihongodoori
    にしほんごうどおり
(place-name) Nishihongoudoori

西洞院通

see styles
 nishinotouindoori / nishinotoindoori
    にしのとういんどおり
(place-name) Nishinotouindoori

西海岸通

see styles
 nishikaigandouri / nishikaigandori
    にしかいがんどうり
(place-name) Nishikaigandouri

西湊町通

see styles
 nishiminatomachidoori
    にしみなとまちどおり
(place-name) Nishiminatomachidoori

西神通橋

see styles
 saijintsuubashi / saijintsubashi
    さいじんつうばし
(place-name) Saijintsuubashi

規則通り

see styles
 kisokudoori
    きそくどおり
by the rules

覚王山通

see styles
 kakuouzantoori / kakuozantoori
    かくおうざんとおり
(place-name) Kakuouzantoori

解雇通知

see styles
 kaikotsuuchi / kaikotsuchi
    かいこつうち
(noun - becomes adjective with の) dismissal notice; pink slip (US)

觸類旁通


触类旁通

see styles
chù lèi páng tōng
    chu4 lei4 pang2 tong1
ch`u lei p`ang t`ung
    chu lei pang tung
to comprehend (new things) by analogy

言い通す

see styles
 iitoosu / itoosu
    いいとおす
(transitive verb) to persist in saying

言う通り

see styles
 iutoori
    いうとおり
(expression) as (somebody) says

言葉通り

see styles
 kotobadoori
    ことばどおり
(noun - becomes adjective with の) exactly as stated; verbatim

計画通り

see styles
 keikakudoori / kekakudoori
    けいかくどおり
(expression) in accordance with plans; just as planned

評判通り

see styles
 hyoubandoori / hyobandoori
    ひょうばんどおり
(adverb) the same as something was reputed to be

詞彙通路


词汇通路

see styles
cí huì tōng lù
    ci2 hui4 tong1 lu4
tz`u hui t`ung lu
    tzu hui tung lu
lexical route

誤り通知

see styles
 ayamaritsuuchi / ayamaritsuchi
    あやまりつうち
{comp} error indication

諸通慧聲


诸通慧声

see styles
zhū tōng huì shēng
    zhu1 tong1 hui4 sheng1
chu t`ung hui sheng
    chu tung hui sheng
 shotsūe shō
sounds of the superknowledges

謝通門縣


谢通门县

see styles
xiè tōng mén xiàn
    xie4 tong1 men2 xian4
hsieh t`ung men hsien
    hsieh tung men hsien
Xaitongmoin county, Tibetan: Bzhad mthong smon rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet

識宿命通


识宿命通

see styles
shì sù mìng tōng
    shi4 su4 ming4 tong1
shih su ming t`ung
    shih su ming tung
 shiki shukumyō tsū
pūrva-nivāsānusmṛti-jñāna; knowledge of all forms of previous existence of oneself and others.

識時通變


识时通变

see styles
shí shí tōng biàn
    shi2 shi2 tong1 bian4
shih shih t`ung pien
    shih shih tung pien
understanding and adaptable

警世通言

see styles
jǐng shì tōng yán
    jing3 shi4 tong1 yan2
ching shih t`ung yen
    ching shih tung yen
Stories to Caution the World, vernacular short stories by Feng Menglong 馮夢龍|冯梦龙[Feng2 Meng4 long2] published in 1624

豊島弘通

see styles
 toyoshimahiromichi
    とよしまひろみち
(person) Toyoshima Hiromichi

豊崎東通

see styles
 toyosakihigashidoori
    とよさきひがしどおり
(place-name) Toyosakihigashidoori

豊本通北

see styles
 toyomototoorikita
    とよもととおりきた
(place-name) Toyomototoorikita

豊本通南

see styles
 toyomototooriminami
    とよもととおりみなみ
(place-name) Toyomototooriminami

豊田通商

see styles
 toyodatsuushou / toyodatsusho
    とよだつうしょう
(company) Toyota Tsusho Corporation; (c) Toyota Tsusho Corporation

貫き通す

see styles
 tsuranukitoosu
    つらぬきとおす
(out-dated or obsolete kana usage) (transitive verb) (1) to go through; to pierce; to penetrate; (2) to persist; to stick to; to enforce (one's) will; (transitive verb) (1) to go through; to pierce; to penetrate; (2) to persist; to stick to; to enforce (one's) will

貫通銃創

see styles
 kantsuujuusou / kantsujuso
    かんつうじゅうそう
piercing bullet wound

貯金通帳

see styles
 chokintsuuchou / chokintsucho
    ちょきんつうちょう
bank book; passbook

資治通鑑

see styles
 shijitsugan
    しじつがん
(personal name) Zizhi Tongjian (Chinese historiographical text, completed in 1084 CE)

資治通鑒


资治通鉴

see styles
zī zhì tōng jiàn
    zi1 zhi4 tong1 jian4
tzu chih t`ung chien
    tzu chih tung chien
A Mirror for the Wise Ruler (or Comprehensive Mirror for Aid in Government), a vast chronological general history, written by 司馬光|司马光[Si1 ma3 Guang1] Sima Guang (1019-1089) and collaborators during the Northern Song in 1084, covering the period 403 BC-959 AD, 294 scrolls

贏家通吃


赢家通吃

see styles
yíng jiā tōng chī
    ying2 jia1 tong1 chi1
ying chia t`ung ch`ih
    ying chia tung chih
winner takes all

越智通雄

see styles
 ochimichio
    おちみちお
(person) Ochi Michio (1929.4-)

身如意通

see styles
shēn rú yì tōng
    shen1 ru2 yi4 tong1
shen ju i t`ung
    shen ju i tung
 shin nyoitsū
ṛddhividhi-jñāna. Also 身, 身足; the power to transfer oneself to various regions at will, also to change the body at will.

車行通道


车行通道

see styles
chē xíng tōng dào
    che1 xing2 tong1 dao4
ch`e hsing t`ung tao
    che hsing tung tao
traffic passage

軌道交通


轨道交通

see styles
guǐ dào jiāo tōng
    gui3 dao4 jiao1 tong1
kuei tao chiao t`ung
    kuei tao chiao tung
metro; rapid transit; subway

軍配通り

see styles
 gunbaidoori
    ぐんばいどおり
(adv,adj-no,n) {sumo} in accordance with the referee's decision

転居通知

see styles
 tenkyotsuuchi / tenkyotsuchi
    てんきょつうち
notice of a change of address

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "通" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary