Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5195 total results for your search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

航海術

see styles
 koukaijutsu / kokaijutsu
    こうかいじゅつ
seamanship; (the art of) navigation

航海長

see styles
 koukaichou / kokaicho
    こうかいちょう
chief navigator; navigating officer; navigator; sailing master

芝海老

see styles
 shibaebi
    しばえび
shiba shrimp (prawn, Metapenaeus joyneri)

花海棠

see styles
 hanakaidou; hanakaidou / hanakaido; hanakaido
    はなかいどう; ハナカイドウ
(kana only) Hall's crab apple; flowering crab apple; Malus halliana

芽海南

see styles
 meana
    めあな
(female given name) Meana

若ノ海

see styles
 wakanoumi / wakanomi
    わかのうみ
(surname) Wakanoumi

若乃海

see styles
 wakanoumi / wakanomi
    わかのうみ
(surname) Wakanoumi

苦輪海


苦轮海

see styles
kǔ lún hǎi
    ku3 lun2 hai3
k`u lun hai
    ku lun hai
 kurin kai
ocean of the wheel of suffering

茉珠海

see styles
 masumi
    ますみ
(female given name) Masumi

茉紗海

see styles
 masami
    まさみ
(female given name) Masami

茉里海

see styles
 marimi
    まりみ
(female given name) Marimi

茹海老

see styles
 yudeebi
    ゆでえび
(irregular okurigana usage) boiled red prawn, shrimp, lobster, etc. (sometimes used as a New Year decoration)

荒海山

see styles
 arakaiyama
    あらかいやま
(personal name) Arakaiyama

荒海川

see styles
 arakaigawa
    あらかいがわ
(personal name) Arakaigawa

荻の海

see styles
 oginoumi / oginomi
    おぎのうみ
(surname) Oginoumi

莫大海

see styles
 bakudaikai; bakudaikai
    ばくだいかい; バクダイカイ
(See 莫大・2) malva nut (Scaphium affine)

菜々海

see styles
 nanami
    ななみ
(female given name) Nanami

菜央海

see styles
 naomi
    なおみ
(given name) Naomi

菜海子

see styles
 namiko
    なみこ
(female given name) Namiko

菜留海

see styles
 narumi
    なるみ
(female given name) Narumi

萌奈海

see styles
 monami
    もなみ
(female given name) Monami

萌菜海

see styles
 monami
    もなみ
(given name) Monami

葉津海

see styles
 hazumi
    はづみ
(female given name) Hazumi

蓼ノ海

see styles
 tatenoumi / tatenomi
    たてのうみ
(personal name) Tatenoumi

蔦海樹

see styles
 tsumiki
    つみき
(female given name) Tsumiki

薩摩海

see styles
 satsumaumi
    さつまうみ
(surname) Satsumaumi

藍夕海

see styles
 ayumi
    あゆみ
(female given name) Ayumi

藜海老

see styles
 akazaebi; akazaebi
    あかざえび; アカザエビ
(kana only) Japanese lobster (Metanephrops japonicus)

藤海鼠

see styles
 fujinamako; fujinamako
    ふじなまこ; フジナマコ
(kana only) Holothuria decorata (species of sea cucumber)

蘭々海

see styles
 rarami
    ららみ
(female given name) Rarami

虎海老

see styles
 toraebi; toraebi
    とらえび; トラエビ
(kana only) tora velvet shrimp (Metapenaeopsis acclivis)

虹七海

see styles
 konami
    こなみ
(female given name) Konami

蝉海老

see styles
 semiebi; semiebi
    せみえび; セミエビ
(kana only) blunt slipper lobster (species of shovel-nosed lobster, Scyllarides squammosus)

血の海

see styles
 chinoumi / chinomi
    ちのうみ
(exp,n) sea of blood; pool of blood

裕海子

see styles
 yumiko
    ゆみこ
(female given name) Yumiko

西ノ海

see styles
 nishinoumi / nishinomi
    にしのうみ
(surname) Nishinoumi

西海土

see styles
 saikachi
    さいかち
(surname) Saikachi

西海地

see styles
 nishikaichi
    にしかいち
(surname) Nishikaichi

西海士

see styles
 saikachi
    さいかち
(surname) Saikachi

西海子

see styles
 saikaishi
    さいかいし
(place-name) Saikaishi

西海岸

see styles
 nishikaigan
    にしかいがん
west coast; (place-name) Nishikaigan

西海川

see styles
 nishiumigawa
    にしうみがわ
(place-name) Nishiumigawa

西海戸

see styles
 nishigaido
    にしがいど
(place-name) Nishigaido

西海持

see styles
 saikachi
    さいかち
(surname) Saikachi

西海東

see styles
 nishikaitou / nishikaito
    にしかいとう
(place-name) Nishikaitou

西海松

see styles
 nishimiru
    にしみる
(place-name) Nishimiru

西海枝

see styles
 saikachi
    さいかち
(surname) Saikachi

西海橋

see styles
 saikaibashi
    さいかいばし
(place-name) Saikaibashi

西海添

see styles
 nishikaizoe
    にしかいぞえ
(place-name) Nishikaizoe

西海町

see styles
 nishiumichou / nishiumicho
    にしうみちょう
(place-name) Nishiumichō

西海知

see styles
 saikachi
    さいかち
(surname) Saikachi

西海石

see styles
 saikaishi
    さいかいし
(surname) Saikaishi

西海谷

see styles
 saikaiya
    さいかいや
(surname) Saikaiya

西海道

see styles
 saikaidou / saikaido
    さいかいどう
Saikaidō (alt. name for the Kyūshū region)

西海郷

see styles
 nishiumigou / nishiumigo
    にしうみごう
(place-name) Nishiumigou

西海野

see styles
 nishiunno
    にしうんの
(place-name) Nishiunno

西軽海

see styles
 nishikarumi
    にしかるみ
(place-name) Nishikarumi

観海寺

see styles
 kankaiji
    かんかいじ
(place-name) Kankaiji

角海浜

see styles
 kakumihama
    かくみはま
(place-name) Kakumihama

解脫海


解脱海

see styles
jiě tuō hǎi
    jie3 tuo1 hai3
chieh t`o hai
    chieh to hai
 gedatsu kai
The ocean of liberation.

許海峰


许海峰

see styles
xǔ hǎi fēng
    xu3 hai3 feng1
hsü hai feng
 kyokaihou / kyokaiho
    きょかいほう
Xu Haifeng (1957-), PRC sharpshooter, 50m pistol gold medalist at Los Angeles 1984 Olympics
(personal name) Kyokaihou

誇海口


夸海口

see styles
kuā hǎi kǒu
    kua1 hai3 kou3
k`ua hai k`ou
    kua hai kou
to boast; to talk big

調海明

see styles
 shirabekaimei / shirabekaime
    しらべかいめい
(person) Shirabe Kaimei

谷田海

see styles
 yatami
    やたみ
(surname) Yatami

豊ノ海

see styles
 toyonoumi / toyonomi
    とよのうみ
(surname) Toyonoumi

豊海町

see styles
 toyomichou / toyomicho
    とよみちょう
(place-name) Toyomichō

象海豹

see styles
xiàng hǎi bào
    xiang4 hai3 bao4
hsiang hai pao
 zouazarashi; zouazarashi / zoazarashi; zoazarashi
    ぞうあざらし; ゾウアザラシ
elephant seal
(kana only) (See 北象海豹・きたぞうあざらし,南象海豹・みなみぞうあざらし) elephant seal (Mirounga spp.)

豹海豹

see styles
 hyouazarashi; hyouazarashi / hyoazarashi; hyoazarashi
    ひょうあざらし; ヒョウアザラシ
(kana only) leopard seal (Hydrurga leptonyx)

赤海亀

see styles
 akaumigame; akaumigame
    あかうみがめ; アカウミガメ
(kana only) loggerhead turtle (Caretta caretta)

赤海老

see styles
 akaebi
    あかえび
(kana only) whiskered velvet shrimp (Metapenaeopsis barbata); red rice prawn

超海洋

see styles
 choukaiyou / chokaiyo
    ちょうかいよう
{geol} (See パンサラッサ) superocean; super ocean

越の海

see styles
 koshinoumi / koshinomi
    こしのうみ
(surname) Koshinoumi

越海町

see styles
 koshiumichou / koshiumicho
    こしうみちょう
(place-name) Koshiumichō

足海礁

see styles
 ashiumishou / ashiumisho
    あしうみしょう
(place-name) Ashiumishou

車海老

see styles
 kurumaebi
    くるまえび
kuruma prawn (Marsupenaeus japonicus); kuruma shrimp; Japanese tiger prawn

軽海町

see styles
 karumimachi
    かるみまち
(place-name) Karumimachi

輝七海

see styles
 kinami
    きなみ
(female given name) Kinami

輝海子

see styles
 kimiko
    きみこ
(female given name) Kimiko

近海物

see styles
 kinkaimono
    きんかいもの
inshore catch; shorefish

近海魚

see styles
 kinkaigyo
    きんかいぎょ
fish found in coastal waters

迷苦海

see styles
mí kǔ hǎi
    mi2 ku3 hai3
mi k`u hai
    mi ku hai
 meikukai
ocean of delusion and suffering

追風海

see styles
 hayateumi
    はやてうみ
(surname) Hayateumi

透生海

see styles
 toumi / tomi
    とうみ
(female given name) Toumi

通海縣


通海县

see styles
tōng hǎi xiàn
    tong1 hai3 xian4
t`ung hai hsien
    tung hai hsien
Tonghai county in Yuxi 玉溪[Yu4 xi1], Yunnan

道意海

see styles
dào yì hǎi
    dao4 yi4 hai3
tao i hai
 dōi kai
the sea of enlightenment

道海島

see styles
 doukaijima / dokaijima
    どうかいじま
(place-name) Dōkaijima

道海戸

see styles
 dougaito / dogaito
    どうがいと
(place-name) Dōgaito

那奈海

see styles
 nanami
    ななみ
(female given name) Nanami

郁海子

see styles
 kamiko
    かみこ
(female given name) Kamiko

郝海東


郝海东

see styles
hǎo hǎi dōng
    hao3 hai3 dong1
hao hai tung
Hao Haidong (1970-), former Chinese soccer player

釈空海

see styles
 shakukuukai / shakukukai
    しゃくくうかい
Kukai (name of a Buddhist priest)

重ノ海

see styles
 shigenoumi / shigenomi
    しげのうみ
(surname) Shigenoumi

野海棠

see styles
 nokaitou; nokaitou / nokaito; nokaito
    のかいとう; ノカイトウ
(kana only) Malus spontanea (species of apple tree)

野海道

see styles
 nokaidou / nokaido
    のかいどう
(surname) Nokaidō

金振海

see styles
 kimushinkai
    きむしんかい
(personal name) Kimushinkai

銀海區


银海区

see styles
yín hǎi qū
    yin2 hai3 qu1
yin hai ch`ü
    yin hai chü
Yinhai district of Beihai city 北市[Bei3 hai3 shi4], Guangxi

銀海寺


银海寺

see styles
yín hǎi sì
    yin2 hai3 si4
yin hai ssu
 Ginkaiji
Eunhaesa

錦海湾

see styles
 kinkaiwan
    きんかいわん
(personal name) Kinkaiwan

錦海町

see styles
 kinkaichou / kinkaicho
    きんかいちょう
(place-name) Kinkaichō

鎌海豚

see styles
 kamairuka; kamairuka
    かまいるか; カマイルカ
(kana only) Pacific white-sided dolphin (Lagenorhynchus obliquidens)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "海" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary