Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3044 total results for your search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

阿知波悟美

see styles
 achiwasatomi
    あちわさとみ
(person) Achiwa Satomi (1959.5.16-)

阿羅波遮那


阿罗波遮那

see styles
ā luó bō zhēn à
    a1 luo2 bo1 zhen1 a4
a lo po chen a
 arahashana
(or 阿羅婆遮那) arapacana, a mystical formula, v. Lévi's article on arapacana, Batavian Society Feestbundel, 1929, II, pp. 100 seq.

阿那波達多


阿那波达多

see styles
ān à bō dá duō
    an1 a4 bo1 da2 duo1
an a po ta to
 Anahadatta
Anavatapta

阿那波那念

see styles
ān à bō nà niàn
    an1 a4 bo1 na4 nian4
an a po na nien
 anahana nen
awareness of breathing

阿那阿波那

see styles
ān à ā bō nà
    an1 a4 a1 bo1 na4
an a a po na
 anaapana
ānâpāna

難波千日前

see styles
 nanbasennichimae
    なんばせんにちまえ
(place-name) Nanbasennichimae

難波田龍起

see styles
 nanbatatatsuoki
    なんばたたつおき
(person) Nanbata Tatsuoki

電波占有率

see styles
 denpasenyuuritsu / denpasenyuritsu
    でんぱせんゆうりつ
(radio) channel occupancy

電波天文台

see styles
 denpatenmondai
    でんぱてんもんだい
radio astronomy observatory

電波天文学

see styles
 denpatenmongaku
    でんぱてんもんがく
radio astronomy

電波探信儀

see styles
 denpatanshingi
    でんぱたんしんぎ
(obsolete) (term used by the Imperial Japanese Navy) radar

電波探知器

see styles
 denpatanchiki
    でんぱたんちき
radar

電波探知機

see styles
 denpatanchiki
    でんぱたんちき
radar

電波望遠鏡

see styles
 denpabouenkyou / denpaboenkyo
    でんぱぼうえんきょう
radio telescope

電波観測所

see styles
 denpakansokujo
    でんぱかんそくじょ
(place-name) Denpakansokujo

電波高度計

see styles
 denpakoudokei / denpakodoke
    でんぱこうどけい
radio altimeter

電磁波爆弾

see styles
 denjihabakudan
    でんじはばくだん
(See E爆弾) electromagnetic bomb

青田難波山

see styles
 aotananbayama
    あおたなんばやま
(personal name) Aotananbayama

靜慮波羅蜜

see styles
jìng lǜ bō luó mì
    jing4 lv4 bo1 luo2 mi4
ching lü po lo mi
the perfection of concentration

須波ハイツ

see styles
 sunamihaitsu
    すなみハイツ
(place-name) Sunami Heights

願波羅蜜多

see styles
yuàn bō luó mì duō
    yuan4 bo1 luo2 mi4 duo1
yüan po lo mi to
transcendent practice of the vow

騰波ノ江駅

see styles
 tobanoeeki
    とばのええき
(st) Tobanoe Station

髀路波阿迄

see styles
bì lù bō ā qì
    bi4 lu4 bo1 a1 qi4
pi lu po a ch`i
    pi lu po a chi
Virūpākṣa, the western of the four Mahārājas, v. 毘.

高潮防波堤

see styles
 takashiobouhatei / takashiobohate
    たかしおぼうはてい
(place-name) Takashiobouhatei

高砂町松波

see styles
 takasagochoumatsunami / takasagochomatsunami
    たかさごちょうまつなみ
(place-name) Takasagochōmatsunami

鴨都波神社

see styles
 kamotsuwajinja
    かもつわじんじゃ
(place-name) Kamotsuwa Shrine

鷺浦町須波

see styles
 sagiurachousunami / sagiurachosunami
    さぎうらちょうすなみ
(place-name) Sagiurachōsunami

黒田笠波池

see styles
 kurodakasanamiike / kurodakasanamike
    くろだかさなみいけ
(place-name) Kurodakasanamiike

鼻溜波阿叉

see styles
bí liū bō ā chā
    bi2 liu1 bo1 a1 cha1
pi liu po a ch`a
    pi liu po a cha
Virūpâkṣa

鼻路波阿叉

see styles
bí lù bō ā chā
    bi2 lu4 bo1 a1 cha1
pi lu po a ch`a
    pi lu po a cha
Virūpākṣa. One of the lokapāla, or guardians of the four cardinal points of Mount Sumeru. In China known as 廣目 wide-eyed, red in colour with a small pagoda in his right hand, and a serpent in his left; in China worshipped as one of the twenty-four Deva Ārya 天尊. Also, a name for Maheśvara or Rudra (Śiva). Cf. 毘 and 髀.

JR難波駅

see styles
 jeiaarunanbaeki / jearunanbaeki
    ジェイアールなんばえき
(st) JR Nanba Station

Variations:
波布
飯匙倩

see styles
 habu; habu
    はぶ; ハブ
(kana only) habu (Trimeresurus flavoviridis); yellow-spotted pit viper

Variations:
波線
なみ線

see styles
 hasen(線); namisen
    はせん(波線); なみせん
wavy line

波々伯部神社

see styles
 houkabejinja / hokabejinja
    ほうかべじんじゃ
(place-name) Houkabe Shrine

波利呾羅拘迦


波利呾罗拘迦

see styles
bō lì dá luó jū jiā
    bo1 li4 da2 luo2 ju1 jia1
po li ta lo chü chia
 Haritarakuka
Parivrājaka

波利婆羅遮伽


波利婆罗遮伽

see styles
bō lì pó luó zhē qié
    bo1 li4 po2 luo2 zhe1 qie2
po li p`o lo che ch`ieh
    po li po lo che chieh
 haribarashaga
male or female wandering ascetic

波利質多羅樹


波利质多罗树

see styles
bō lì zhí duō luó shù
    bo1 li4 zhi2 duo1 luo2 shu4
po li chih to lo shu
 harishittaraju
(Skt. pārijātaka) tree

波多津町中山

see styles
 hatatsuchounakayama / hatatsuchonakayama
    はたつちょうなかやま
(place-name) Hatatsuchōnakayama

波多津町内野

see styles
 hatatsuchouuchino / hatatsuchouchino
    はたつちょううちの
(place-name) Hatatsuchōuchino

波多津町木場

see styles
 hatatsuchoukoba / hatatsuchokoba
    はたつちょうこば
(place-name) Hatatsuchōkoba

波多津町板木

see styles
 hatatsuchouitagi / hatatsuchoitagi
    はたつちょういたぎ
(place-name) Hatatsuchōitagi

波多津町煤屋

see styles
 hatatsuchoususuya / hatatsuchosusuya
    はたつちょうすすや
(place-name) Hatatsuchōsusuya

波多津町田代

see styles
 hatatsuchoutashiro / hatatsuchotashiro
    はたつちょうたしろ
(place-name) Hatatsuchōtashiro

波多津町畑津

see styles
 hatatsuchouhatatsu / hatatsuchohatatsu
    はたつちょうはたつ
(place-name) Hatatsuchōhatatsu

波多津町筒井

see styles
 hatatsuchoutsutsui / hatatsuchotsutsui
    はたつちょうつつい
(place-name) Hatatsuchōtsutsui

波宇志別神社

see styles
 haushiwakejinja
    はうしわけじんじゃ
(place-name) Haushiwake Shrine

波崎ロラン局

see styles
 hazakirorankyoku
    はざきロランきょく
(place-name) Hazakirorankyoku

波崎工業団地

see styles
 hasaikougyoudanchi / hasaikogyodanchi
    はさいこうぎょうだんち
(place-name) Hasai Industrial Park

波紋が広がる

see styles
 hamongahirogaru
    はもんがひろがる
(exp,v5r,vi) to have repercussions

波紋を広げる

see styles
 hamonohirogeru
    はもんをひろげる
(exp,v1,vt) to cause repercussions

波羅利弗多羅


波罗利弗多罗

see styles
bō luó lì fú duō luó
    bo1 luo2 li4 fu2 duo1 luo2
po lo li fu to lo
 Hararifutara
Pāṭaliputra

波羅底提舍尼


波罗底提舍尼

see styles
bō luó dǐ tí shè ní
    bo1 luo2 di3 ti2 she4 ni2
po lo ti t`i she ni
    po lo ti ti she ni
 harateidaishani
pratideśanīya

波羅提提舍尼


波罗提提舍尼

see styles
bō luó tí tí shè ní
    bo1 luo2 ti2 ti2 she4 ni2
po lo t`i t`i she ni
    po lo ti ti she ni
 haradaidaishani
pratideśanīya

波羅提毘木叉


波罗提毘木叉

see styles
bō luó tí pí mù chā
    bo1 luo2 ti2 pi2 mu4 cha1
po lo t`i p`i mu ch`a
    po lo ti pi mu cha
 haradaibimokusha
code of Vinaya precepts

波羅蜜多意樂


波罗蜜多意乐

see styles
bō luó mì duō yì yào
    bo1 luo2 mi4 duo1 yi4 yao4
po lo mi to i yao
 haramitta igyō
the intention to practice the perfections

波羅頗蜜多羅


波罗颇蜜多罗

see styles
bō luó pǒ mì duō luó
    bo1 luo2 po3 mi4 duo1 luo2
po lo p`o mi to lo
    po lo po mi to lo
 Harahamittara
Prabhākaramitra

波路上岩井崎

see styles
 hajikamiiwaisaki / hajikamiwaisaki
    はじかみいわいさき
(place-name) Hajikamiiwaisaki

波路上杉ノ下

see styles
 hajikamisuginoshita
    はじかみすぎのした
(place-name) Hajikamisuginoshita

波風を立てる

see styles
 namikazeotateru
    なみかぜをたてる
(exp,v1) (idiom) to make trouble; to make waves; to cause discord

Variations:
姥貝
雨波貝

see styles
 ubagai; ubagai
    うばがい; ウバガイ
(kana only) (See ホッキ貝) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)

Variations:
寄せ波
寄波

see styles
 yosenami
    よせなみ
(See 引き波・1) incoming wave; surf; swash; comber; beachcomber

Variations:
引き波
引波

see styles
 hikinami
    ひきなみ
(1) (See 寄せ波) backwash; rip current; undertow; (2) stern wave; (3) (See 押し波) drawback (of a tsunami, i.e. when a wave trough reaches land before a crest)

Variations:
押し波
押波

see styles
 oshinami
    おしなみ
(See 引き波・3) leading wave (of a tsunami, i.e. when a wave crest reaches land before a trough)

Variations:
P波
ピー波

see styles
 piiha / piha
    ピーは
P-wave (e.g. of earthquake); primary wave

Variations:
S波
エス波

see styles
 esuha
    エスは
S-wave (e.g. of earthquake); secondary wave

蘇珊·波伊爾


苏珊·波伊尔

see styles
sū shān · bō yī ěr
    su1 shan1 · bo1 yi1 er3
su shan · po i erh
Susan Boyle (1961-), competitor in UK reality TV competition

さかはし矢波

see styles
 sakahashiyanami
    さかはしやなみ
(person) Sakahashi Yanami

アメリカ波貝

see styles
 amerikanamigai; amerikanamigai
    アメリカなみがい; アメリカナミガイ
(kana only) geoduck (Panopea generosa)

アルベーン波

see styles
 arubeenha
    アルベーンは
{physics} Alfven wave; Alfvén wave; type of magnetohydrodynamic wave

ドブローイ波

see styles
 doburooiha
    ドブローイは
(physics) (obscure) de Broglie wave

マイクロ波管

see styles
 maikurohakan
    マイクロはかん
microwave tube

ラジオ周波数

see styles
 rajioshuuhasuu / rajioshuhasu
    ラジオしゅうはすう
(See 無線周波数・むせんしゅうはすう) radio frequency; RF

上打波発電所

see styles
 kamiuchinamihatsudensho
    かみうちなみはつでんしょ
(place-name) Kamiuchinami Power Station

下打波発電所

see styles
 shimouchinamihatsudensho / shimochinamihatsudensho
    しもうちなみはつでんしょ
(place-name) Shimouchinami Power Station

丹波の森公苑

see styles
 tanbanomorikouen / tanbanomorikoen
    たんばのもりこうえん
(place-name) Tanbanomorikouen

久手町波根西

see styles
 kutechouhanenishi / kutechohanenishi
    くてちょうはねにし
(place-name) Kutechōhanenishi

以呂波歌留多

see styles
 irohagaruta
    いろはガルタ
(ateji / phonetic) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary

伊佐爾波神社

see styles
 isaniwajinja
    いさにわじんじゃ
(place-name) Isaniwa Shrine

伊呂波ガルタ

see styles
 irohagaruta
    いろはガルタ
playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary

伊呂波歌留多

see styles
 irohagaruta
    いろはガルタ
(ateji / phonetic) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary

伊迦波提羅那


伊迦波提罗那

see styles
yī jiā bō tí luó nà
    yi1 jia1 bo1 ti2 luo2 na4
i chia po t`i lo na
    i chia po ti lo na
 Ikahadairana
A title of a Tathāgata, intp. as 最上大王 the supreme deva-king.

低周波発振器

see styles
 teishuuhahasshinki / teshuhahasshinki
    ていしゅうははっしんき
{comp} Low Frequency Oscillator; LFO

佐波郡徳地町

see styles
 sabaguntokujichou / sabaguntokujicho
    さばぐんとくぢちょう
(place-name) Sabaguntokujichō

佐波郡玉村町

see styles
 sawaguntamamuramachi
    さわぐんたまむらまち
(place-name) Sawaguntamamuramachi

佐波郡赤堀町

see styles
 sawagunakaborimachi
    さわぐんあかぼりまち
(place-name) Sawagun'akaborimachi

八木山松波町

see styles
 yagiyamamatsunamichou / yagiyamamatsunamicho
    やぎやままつなみちょう
(place-name) Yagiyamamatsunamichō

六種波羅蜜多


六种波罗蜜多

see styles
liù zhǒng bō luó mì duō
    liu4 zhong3 bo1 luo2 mi4 duo1
liu chung po lo mi to
 roku shu haramitta
six kinds of transcendent practices

力波羅蜜菩薩


力波罗蜜菩萨

see styles
lì bō luó mì pú sà
    li4 bo1 luo2 mi4 pu2 sa4
li po lo mi p`u sa
    li po lo mi pu sa
 Riki haramitsu bosatsu
The bodhisattva vīrya-pāramitā. One of the twenty-eight honoured ones in the Garbhadhātu group.

北条阿波の神

see styles
 houjouawanokami / hojoawanokami
    ほうじょうあわのかみ
(person) Hōjō Awanokami

南波多町古川

see styles
 minamihatachoufuruko / minamihatachofuruko
    みなみはたちょうふるこ
(place-name) Minamihatachōfuruko

南波多町古里

see styles
 minamihatachoufurusato / minamihatachofurusato
    みなみはたちょうふるさと
(place-name) Minamihatachōfurusato

南波多町大曲

see styles
 minamihatachouoomagari / minamihatachooomagari
    みなみはたちょうおおまがり
(place-name) Minamihatachōoomagari

南波多町府招

see styles
 minamihatachoufumaneki / minamihatachofumaneki
    みなみはたちょうふまねき
(place-name) Minamihatachōfumaneki

南波多町水留

see styles
 minamihatachoutsuzumi / minamihatachotsuzumi
    みなみはたちょうつづみ
(place-name) Minamihatachōtsuzumi

南波多町笠椎

see styles
 minamihatachoukasaji / minamihatachokasaji
    みなみはたちょうかさじ
(place-name) Minamihatachōkasaji

南波多町谷口

see styles
 minamihatachoutaniguchi / minamihatachotaniguchi
    みなみはたちょうたにぐち
(place-name) Minamihatachōtaniguchi

南波多町重橋

see styles
 minamihatachoujuubashi / minamihatachojubashi
    みなみはたちょうじゅうばし
(place-name) Minamihatachōjuubashi

南波多町高瀬

see styles
 minamihatachoutakaze / minamihatachotakaze
    みなみはたちょうたかぜ
(place-name) Minamihatachōtakaze

南港南防波堤

see styles
 nankouminamibouhatei / nankominamibohate
    なんこうみなみぼうはてい
(place-name) Nankouminamibouhatei

卡波西氏肉瘤

see styles
kǎ bō xī shì ròu liú
    ka3 bo1 xi1 shi4 rou4 liu2
k`a po hsi shih jou liu
    ka po hsi shih jou liu
Kaposi's sarcoma

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "波" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary