There are 4066 total results for your 文 search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小竹文夫 see styles |
otakefumio おたけふみお |
(person) Otake Fumio |
小野文恵 see styles |
onofumie おのふみえ |
(person) Ono Fumie (1968.4.18-) |
小野正文 see styles |
onomasafumi おのまさふみ |
(person) Ono Masafumi (1926.9-) |
少年文学 see styles |
shounenbungaku / shonenbungaku しょうねんぶんがく |
(See 児童文学) children's literature; juvenile literature |
尤文圖斯 尤文图斯 see styles |
yóu wén tú sī you2 wen2 tu2 si1 yu wen t`u ssu yu wen tu ssu |
Juventus, Italian football team |
展鉢偈文 展钵偈文 see styles |
zhǎn bō jié wén zhan3 bo1 jie2 wen2 chan po chieh wen tenpatsu gemon |
Verse for Setting Out Bowls |
山下奉文 see styles |
yamashitatomoyuki やましたともゆき |
(person) Yamashita Tomoyuki (1885.11.8-1946.2.23) |
山下弘文 see styles |
yamashitahirofumi やましたひろふみ |
(person) Yamashita Hirofumi |
山下泰文 see styles |
yamashitayasufumi やましたやすふみ |
(person) Yamashita Yasufumi |
山口幹文 see styles |
yamaguchimotofumi やまぐちもとふみ |
(person) Yamaguchi Motofumi |
山口文憲 see styles |
yamaguchifuminori やまぐちふみのり |
(person) Yamaguchi Fuminori (1947.5.1-) |
山口清文 see styles |
yamaguchikiyofumi やまぐちきよふみ |
(person) Yamaguchi Kiyofumi |
山口真文 see styles |
yamaguchimabumi やまぐちまぶみ |
(person) Yamaguchi Mabumi (1946.9.1-) |
山名文夫 see styles |
yamanaayao / yamanayao やまなあやお |
(person) Yamana Ayao (1897.7.17-1980.1.14) |
山本将文 see styles |
yamamotomasafumi やまもとまさふみ |
(person) Yamamoto Masafumi (1949-) |
山本文彦 see styles |
yamamotofumio やまもとふみお |
(person) Yamamoto Fumio (1937.2-) |
山本文男 see styles |
yamamotofumio やまもとふみお |
(person) Yamamoto Fumio |
山本文緒 see styles |
yamamotofumio やまもとふみお |
(person) Yamamoto Fumio (1962.11-) |
山本文郎 see styles |
yamamotofumio やまもとふみお |
(person) Yamamoto Fumio (1934.12-) |
山本行文 see styles |
yamamotoyukifumi やまもとゆきふみ |
(person) Yamamoto Yukifumi |
山森雅文 see styles |
yamamorimasafumi やまもりまさふみ |
(person) Yamamori Masafumi (1960.11.26-) |
山田文法 see styles |
yamadabunpou / yamadabunpo やまだぶんぽう |
(work) Yamada grammar (Japanese grammar created by Yoshio Yamada); (wk) Yamada grammar (Japanese grammar created by Yoshio Yamada) |
岡本文人 see styles |
okamotofumito おかもとふみと |
(person) Okamoto Fumito |
岡本文弥 see styles |
okamotobunya おかもとぶんや |
(person) Okamoto Bun'ya |
岡田文淑 see styles |
okadafumiyoshi おかだふみよし |
(person) Okada Fumiyoshi |
岡留晴文 see styles |
okatomeharufumi おかとめはるふみ |
(person) Okatome Harufumi |
岡谷文雄 see styles |
okayafumio おかやふみお |
(person) Okaya Fumio |
岡野宏文 see styles |
okanohirofumi おかのひろふみ |
(person) Okano Hirofumi |
岩倉博文 see styles |
iwakurahirofumi いわくらひろふみ |
(person) Iwakura Hirofumi (1950-) |
岩居文雄 see styles |
iwaifumio いわいふみお |
(person) Iwai Fumio (1939.5-) |
岩崎文紀 see styles |
iwasakiyasunori いわさきやすのり |
(person) Iwasaki Yasunori (1960.1.19-) |
岩崎貴文 see styles |
iwasakitakafumi いわさきたかふみ |
(person) Iwasaki Takafumi (1976.8.29-) |
岩瀬孝文 see styles |
iwaseyoshifumi いわせよしふみ |
(person) Iwase Yoshifumi |
岩瀬文化 see styles |
iwasebunka いわせぶんか |
(place-name) Iwasebunka |
岸田文武 see styles |
kishidafumitake きしだふみたけ |
(person) Kishida Fumitake (1926.8.19-1992.8.4) |
岸田文雄 see styles |
kishidafumio きしだふみお |
(person) Fumio Kishida (1957.7.29-; prime minister of Japan 2021-2024) |
峯尾文世 see styles |
mineofumiyo みねおふみよ |
(person) Mineo Fumiyo |
島川文雄 see styles |
shimakawafumio しまかわふみお |
(person) Shimakawa Fumio |
川元文太 see styles |
kawamotobunta かわもとぶんた |
(person) Kawamoto Bunta (1974.12.24-) |
川口文夫 see styles |
kawaguchifumio かわぐちふみお |
(person) Kawaguchi Fumio (1940.9.8-) |
川本盛文 see styles |
kawamotomorifumi かわもともりふみ |
(person) Kawamoto Morifumi (1967.4.18-) |
工藤惺文 see styles |
kudouseibun / kudosebun くどうせいぶん |
(person) Kudou Seibun |
巨石文化 see styles |
kyosekibunka きょせきぶんか |
(hist) megalithic culture |
市乾鹿文 see styles |
ichifukaya いちふかや |
(personal name) Ichifukaya |
市川清文 see styles |
ichikawakiyofumi いちかわきよふみ |
(person) Ichikawa Kiyofumi |
希伯來文 希伯来文 see styles |
xī bó lái wén xi1 bo2 lai2 wen2 hsi po lai wen |
Hebrew (language) |
希伯萊文 希伯莱文 see styles |
xī bó lái wén xi1 bo2 lai2 wen2 hsi po lai wen |
Hebrew language |
師岡文男 see styles |
morookafumio もろおかふみお |
(person) Morooka Fumio |
師岡貴文 see styles |
morookatakafumi もろおかたかふみ |
(person) Morooka Takafumi |
常盤文克 see styles |
tokiwafumikatsu ときわふみかつ |
(person) Tokiwa Fumikatsu (1933.11-) |
平田和文 see styles |
hiratakazufumi ひらたかずふみ |
(person) Hirata Kazufumi |
幽霊文字 see styles |
yuureimoji / yuremoji ゆうれいもじ |
(e.g. 妛, 彁, 墸) ghost character; kanji of unknown origin included in the JIS X 0208 character set |
広文化町 see styles |
hirobunkachou / hirobunkacho ひろぶんかちょう |
(place-name) Hirobunkachō |
度会博文 see styles |
wataraihirobumi わたらいひろぶみ |
(person) Watarai Hirobumi (1972.1.26-) |
弓削孟文 see styles |
yugeosafumi ゆげおさふみ |
(person) Yuge Osafumi |
弘文天皇 see styles |
koubuntennou / kobuntenno こうぶんてんのう |
(person) Emperor Kōbun; Kōbun Tenno (648-672 CE, reigning: 671-672 CE) |
強調構文 see styles |
kyouchoukoubun / kyochokobun きょうちょうこうぶん |
{ling} emphatic (sentence) construction |
形声文字 see styles |
keiseimoji / kesemoji けいせいもじ |
semasio-phonetic character (combining semantic and phonetic components) |
形式文法 see styles |
keishikibunpou / keshikibunpo けいしきぶんぽう |
{gramm} formal grammar |
形象文字 see styles |
keishoumoji / keshomoji けいしょうもじ |
(See 象形文字) hieroglyph |
後藤文夫 see styles |
gotoufumio / gotofumio ごとうふみお |
(person) Gotou Fumio (1884.3.7-1980.5.13) |
後藤正文 see styles |
gotoumasafumi / gotomasafumi ごとうまさふみ |
(person) Gotou Masafumi (1976.12.2-) |
後退文字 see styles |
koutaimoji / kotaimoji こうたいもじ |
{comp} backspace character; BS |
御す文字 see styles |
osumoji おすもじ |
(archaism) (polite language) (See 鮨) sushi |
御厨文雄 see styles |
mikuriyafumio みくりやふみお |
(person) Mikuriya Fumio |
御目文字 see styles |
omemoji おめもじ |
(noun/participle) personal meeting (esp. used by females) |
復帰文字 see styles |
fukkimoji ふっきもじ |
{comp} carriage return |
徳武弘文 see styles |
tokutakehirofumi とくたけひろふみ |
(person) Tokutake Hirofumi (1951.5.25-) |
忍び文字 see styles |
shinobimoji しのびもじ |
Ninja script |
志お川文 see styles |
shiokawabun しおかわぶん |
(person) Shiokawa Bun |
志喜屋文 see styles |
shikiyaaya / shikiyaya しきやあや |
(person) Shikiya Aya (1971.12.27-) |
志文内川 see styles |
shibunnaigawa しぶんないがわ |
(personal name) Shibunnaigawa |
志文内橋 see styles |
shibunnaibashi しぶんないばし |
(place-name) Shibunnaibashi |
志文別川 see styles |
shimonbetsugawa しもんべつがわ |
(place-name) Shimonbetsugawa |
志文大橋 see styles |
shibunoohashi しぶんおおはし |
(place-name) Shibun'oohashi |
念佛要文 see styles |
niàn fó yào wén nian4 fo2 yao4 wen2 nien fo yao wen Nembutsu yōmon |
Essentials on Mindfulness of the Buddha |
性愛文学 see styles |
seiaibungaku / seaibungaku せいあいぶんがく |
erotic literature |
悉曇文字 see styles |
shittanmoji しったんもじ |
Siddham script |
惡搞文化 恶搞文化 see styles |
è gǎo wén huà e4 gao3 wen2 hua4 o kao wen hua |
spoofing culture (Web-based genre in PRC acquiring cult status from 2005, involving humorous, satirical or fantastical videos, photo collections, texts, poems etc) |
懸賞論文 see styles |
kenshouronbun / kenshoronbun けんしょうろんぶん |
essay contest |
成文憲法 see styles |
seibunkenpou / sebunkenpo せいぶんけんぽう |
(See 不文憲法) codified constitution; written constitution |
成田文忠 see styles |
naritafumitada なりたふみただ |
(person) Narita Fumitada |
成田文男 see styles |
naritafumio なりたふみお |
(person) Narita Fumio (1946.10.2-) |
成行注文 see styles |
nariyukichuumon / nariyukichumon なりゆきちゅうもん |
(irregular okurigana usage) (finc) market order; order without limit |
戦争文学 see styles |
sensoubungaku / sensobungaku せんそうぶんがく |
war literature |
戸塚文卿 see styles |
totsukabunkei / totsukabunke とつかぶんけい |
(person) Totsuka Bunkei |
才兼文武 see styles |
cái jiān wén wǔ cai2 jian1 wen2 wu3 ts`ai chien wen wu tsai chien wen wu |
talent in both military and civil field (idiom) |
打海文三 see styles |
uchiumibunzou / uchiumibunzo うちうみぶんぞう |
(person) Uchiumi Bunzou (1948.10.23-) |
批准文號 批准文号 see styles |
pī zhǔn wén hào pi1 zhun3 wen2 hao4 p`i chun wen hao pi chun wen hao |
(drug etc) approval number |
押川善文 see styles |
oshikawayoshifumi おしかわよしふみ |
(person) Oshikawa Yoshifumi (1977.9.5-) |
抽象構文 see styles |
chuushoukoubun / chushokobun ちゅうしょうこうぶん |
{comp} abstract syntax |
拉丁文字 see styles |
lā dīng wén zì la1 ding1 wen2 zi4 la ting wen tzu |
the alphabet; latin letters |
拉文克勞 拉文克劳 see styles |
lā wén kè láo la1 wen2 ke4 lao2 la wen k`o lao la wen ko lao |
Ravenclaw (Harry Potter) |
拙い文章 see styles |
tsutanaibunshou / tsutanaibunsho つたないぶんしょう |
(exp,n) poor writing; shoddy writing |
拼音文字 see styles |
pīn yīn wén zì pin1 yin1 wen2 zi4 p`in yin wen tzu pin yin wen tzu |
phonetic alphabet; alphabetic writing system |
描き文字 see styles |
kakimoji かきもじ |
drawn lettering; sound effects lettering |
摩多體文 摩多体文 see styles |
mó duō tǐ wén mo2 duo1 ti3 wen2 mo to t`i wen mo to ti wen mata taimon |
(Skt. mātṛkā-vyañjana) |
擦文文化 see styles |
satsumonbunka さつもんぶんか |
Satsumon culture |
改行文字 see styles |
kaigyoumoji / kaigyomoji かいぎょうもじ |
{comp} newline character |
敘利亞文 叙利亚文 see styles |
xù lì yà wén xu4 li4 ya4 wen2 hsü li ya wen |
Syriac language (from c. 2nd century BC); the Syriac script |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "文" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.