Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21939 total results for your search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大勢持

see styles
 oosemochi
    おおせもち
(surname) Oosemochi

大勢生


大势生

see styles
dà shì shēng
    da4 shi4 sheng1
ta shih sheng
 daisei shō
rebirth with great influence

大勢登

see styles
 ooseto
    おおせと
(surname) Ooseto

大勢至


大势至

see styles
dà shì zhì
    da4 shi4 zhi4
ta shih chih
 Daiseishi
Mahāsthāmaprāpta

大勢門

see styles
 oozeimon / oozemon
    おおぜいもん
(place-name) Oozeimon

大勤勇

see styles
dà qín yǒng
    da4 qin2 yong3
ta ch`in yung
    ta chin yung
 dai gonyō
Greatly zealous and bold― a title of Vairocana.

大勧進

see styles
 daikanshin
    だいかんしん
(place-name) Daikanshin

大勲位

see styles
 daikuni
    だいくんい
supreme order (i.e. of the chrysanthemum); highest possible order of merit

大化け

see styles
 oobake
    おおばけ
(n,vs,vi) change; metamorphosis; transformation

大化縣


大化县

see styles
dà huà xiàn
    da4 hua4 xian4
ta hua hsien
Dahua Yao autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi

大北山

see styles
 ookitayama
    おおきたやま
(place-name) Ookitayama

大北川

see styles
 ookitagawa
    おおきたがわ
(personal name) Ookitagawa

大北村

see styles
 ookitamura
    おおきたむら
(place-name) Ookitamura

大北橋

see styles
 daihokubashi
    だいほくばし
(place-name) Daihokubashi

大北町

see styles
 oogitachou / oogitacho
    おおぎたちょう
(place-name) Oogitachō

大北野

see styles
 oogitano
    おおぎたの
(place-name) Oogitano

大十内

see styles
 daijuunai / daijunai
    だいじゅうない
(place-name) Daijuunai

大千代

see styles
 oochiyo
    おおちよ
(personal name) Oochiyo

大千界

see styles
dà qiān jiè
    da4 qian1 jie4
ta ch`ien chieh
    ta chien chieh
 dai senkai
(Skt. tri-sāhasra)

大千里

see styles
 oochiri
    おおちり
(surname) Oochiri

大千鳥

see styles
 oochidori; oochidori
    おおちどり; オオチドリ
(kana only) Oriental plover (Charadrius veredus); Oriental dotterel

大升沢

see styles
 oomasuzawa
    おおますざわ
(place-name) Oomasuzawa

大半場

see styles
 oohanba
    おおはんば
(surname) Oohanba

大半夜

see styles
dà bàn yè
    da4 ban4 ye4
ta pan yeh
the middle of the night

大半津

see styles
 daihanzu
    だいはんづ
(place-name) Daihanzu

大半田

see styles
 daihanda
    だいはんだ
(place-name) Daihanda

大卒者

see styles
 daisotsusha
    だいそつしゃ
(abbreviation) (abbr. of 大学卒業者) university graduate

大協橋

see styles
 daikyoubashi / daikyobashi
    だいきょうばし
(place-name) Daikyōbashi

大協町

see styles
 daikyouchou / daikyocho
    だいきょうちょう
(place-name) Daikyōchō

大南池

see styles
 dainanike
    だいなんいけ
(place-name) Dainan'ike

大南沢

see styles
 oominamisawa
    おおみなみさわ
(place-name) Oominamisawa

大南窪

see styles
 oominamikubo
    おおみなみくぼ
(place-name) Oominamikubo

大博士

see styles
 daihakase
    だいはかせ
(archaism) distinguished scholar; holder of a higher doctorate; (place-name) Daihakase

大博奕

see styles
 oobakuchi
    おおばくち
risky speculation; big gamble; large bet

大博打

see styles
 oobakuchi
    おおばくち
risky speculation; big gamble; large bet

大博町

see styles
 taihakumachi
    たいはくまち
(place-name) Taihakumachi

大印沢

see styles
 daiinzawa / dainzawa
    だいいんざわ
(place-name) Daiinzawa

大原上

see styles
 oobarakami
    おおばらかみ
(place-name) Oobarakami

大原下

see styles
 oobarashimo
    おおばらしも
(place-name) Oobarashimo

大原中

see styles
 ooharanaka
    おおはらなか
(place-name) Ooharanaka

大原内

see styles
 daibarauchi
    だいばらうち
(place-name) Daibarauchi

大原則

see styles
 daigensoku
    だいげんそく
overriding principle; main principle; great principle

大原前

see styles
 ooharamae
    おおはらまえ
(place-name) Ooharamae

大原口

see styles
 ooharaguchi
    おおはらぐち
(place-name) Ooharaguchi

大原台

see styles
 ooharadai
    おおはらだい
(place-name) Ooharadai

大原女

see styles
 oharame; ooharame
    おはらめ; おおはらめ
woman peddler in Kyoto from Ohara (typically with a bundle of sticks, etc. on her head)

大原子

see styles
 oobarako
    おおばらこ
(place-name) Oobarako

大原山

see styles
 ooharayama
    おおはらやま
(personal name) Ooharayama

大原峠

see styles
 ooharatouge / ooharatoge
    おおはらとうげ
(place-name) Ooharatōge

大原崎

see styles
 oobarusaki
    おおばるさき
(personal name) Oobarusaki

大原川

see styles
 ooharagawa
    おおはらがわ
(place-name) Ooharagawa

大原平

see styles
 ooharadaira
    おおはらだいら
(place-name) Ooharadaira

大原搦

see styles
 taibarukarami
    たいばるからみ
(place-name) Taibarukarami

大原木

see styles
 oowaragi
    おおわらぎ
(place-name) Oowaragi

大原東

see styles
 ooharahigashi
    おおはらひがし
(place-name) Ooharahigashi

大原橋

see styles
 ooharabashi
    おおはらばし
(place-name) Ooharabashi

大原池

see styles
 ooharaike
    おおはらいけ
(place-name) Ooharaike

大原浜

see styles
 ooharahama
    おおはらはま
(place-name) Ooharahama

大原湖

see styles
 ooharako
    おおはらこ
(personal name) Ooharako

大原湾

see styles
 oobarawan
    おおばらわん
(personal name) Oobarawan

大原田

see styles
 ooharada
    おおはらだ
(place-name) Ooharada

大原町

see styles
 oobarachou / oobaracho
    おおばらちょう
(place-name) Oobarachō

大原西

see styles
 ooharanishi
    おおはらにし
(place-name) Ooharanishi

大原触

see styles
 taibarufure
    たいばるふれ
(place-name) Taibarufure

大原谷

see styles
 ooharadani
    おおはらだに
(place-name) Ooharadani

大原豊

see styles
 ooharayutaka
    おおはらゆたか
(person) Oohara Yutaka (1946.4.18-)

大原越

see styles
 ooharugoe
    おおはるごえ
(personal name) Ooharugoe

大原迫

see styles
 oobarazako
    おおばらざこ
(place-name) Oobarazako

大原郡

see styles
 ooharagun
    おおはらぐん
(place-name) Ooharagun

大原野

see styles
 ooharano
    おおはらの
(place-name) Ooharano

大原間

see styles
 ooharama
    おおはらま
(place-name) Ooharama

大原関

see styles
 ooharazeki
    おおはらぜき
(surname) Ooharazeki

大厳寺

see styles
 daiganji
    だいがんじ
(place-name) Daiganji

大又入

see styles
 oomatairi
    おおまたいり
(place-name) Oomatairi

大又山

see styles
 oomatayama
    おおまたやま
(place-name) Oomatayama

大又川

see styles
 oomatagawa
    おおまたがわ
(personal name) Oomatagawa

大又沢

see styles
 oomatazawa
    おおまたざわ
(personal name) Oomatazawa

大又谷

see styles
 oomatadani
    おおまただに
(place-name) Oomatadani

大友利

see styles
 ufutomori
    うふともり
(place-name) Ufutomori

大友山

see styles
 ootomoyama
    おおともやま
(place-name) Ootomoyama

大友工

see styles
 ootomotakumi
    おおともたくみ
(person) Ootomo Takumi (1925.2.1-)

大友愛

see styles
 ootomoai
    おおともあい
(person) Ootomo Ai (1982.3.24-)

大友慧

see styles
 ootomosatoshi
    おおともさとし
(person) Ootomo Satoshi (1981.10.1-)

大友町

see styles
 oodomomachi
    おおどもまち
(place-name) Oodomomachi

大友進

see styles
 ootomosusumu
    おおともすすむ
(person) Ootomo Susumu (1974.6.18-)

大双嶺

see styles
 oozourei / oozore
    おおぞうれい
(place-name) Oozourei

大反対

see styles
 daihantai
    だいはんたい
strong opposition

大反田

see styles
 ootanda
    おおたんだ
(place-name) Ootanda

大反響

see styles
 daihankyou / daihankyo
    だいはんきょう
massive response; huge reaction; big stir; sensation; major repercussions

大収納

see styles
 daishuunou / daishuno
    だいしゅうのう
large storage space

大叔母

see styles
 oooba
    おおおば
grandaunt; great-aunt

大叔父

see styles
 oooji
    おおおじ
granduncle

大取り

see styles
 ootori
    おおとり
key performer; last performer of the day

大受け

see styles
 oouke / ooke
    おおうけ
(noun/participle) big hit; great success

大口仲

see styles
 ooguchinaka
    おおぐちなか
(place-name) Ooguchinaka

大口屋

see styles
 ookuchiya
    おおくちや
(personal name) Ookuchiya

大口峠

see styles
 ookuchitouge / ookuchitoge
    おおくちとうげ
(place-name) Ookuchitōge

大口川

see styles
 ooguchigawa
    おおぐちがわ
(place-name) Ooguchigawa

大口市

see styles
 ookuchishi
    おおくちし
(place-name) Ookuchi (city)

大口徑


大口径

see styles
dà kǒu jìng
    da4 kou3 jing4
ta k`ou ching
    ta kou ching
large caliber

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary