Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2719 total results for your search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...202122232425262728>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
隈取り
隈取
くま取り
暈取り(oK)
暈取(oK)

see styles
 kumadori
    くまどり
(noun/participle) (1) shading; (colour) gradation; (noun/participle) (2) kumadori; style of kabuki makeup used for violent roles

Variations:
キノコ取り
きのこ取り
茸取り
茸とり(sK)

see styles
 kinokotori
    きのことり
(See キノコ狩り) mushroom gathering

Variations:
事務取扱
事務取扱い(io)
事務取り扱い(io)

see styles
 jimutoriatsukai
    じむとりあつかい
acting director

Variations:
取り外し可能
取外し可能(sK)
取外可能(sK)

see styles
 torihazushikanou / torihazushikano
    とりはずしかのう
(adjectival noun) removable; detachable; demountable; dismountable

Variations:
取り立て(P)
取立て
取りたて
とり立て(sK)

see styles
 toritate
    とりたて
(1) collection (of a debt, rent, taxes, etc.); dunning; exaction; (2) selection (for a position); exceptional promotion; patronage; (can be adjective with の) (3) fresh; freshly picked; freshly caught

Variations:
取り組み(P)
取組
取組み
取り組
とり組み

see styles
 torikumi
    とりくみ
(1) effort; initiative; dealing with; grappling with; wrestling with; (2) (oft. 取組 when in ref. to sumo) bout (in sports, etc.); match

Variations:
蠅取蜘蛛(rK)
蝿取蜘蛛(rK)
蠅虎(rK)
蝿虎(rK)

see styles
 haetorigumo; haetorigumo
    はえとりぐも; ハエトリグモ
(kana only) jumping spider (any spider of family Salticidae)

Variations:
剥ぎ取る
はぎ取る
剥取る(sK)
剥ぎとる(sK)

see styles
 hagitoru
    はぎとる
(transitive verb) (1) to tear off; to strip off; to rip off; to scrape off; (transitive verb) (2) to rob (someone) of (clothes); to divest (someone) of (powers, rank, etc.)

Variations:
取っちめる(rK)
取っ締める(sK)
取詰める(sK)

see styles
 tocchimeru
    とっちめる
(transitive verb) (colloquialism) (kana only) to take (someone) to task; to tell off severely; to give a good talking-to; to scold

Variations:
息を引き取る
息をひきとる
息を引きとる

see styles
 ikiohikitoru
    いきをひきとる
(exp,v5r) (idiom) to die; to draw one's last breath; to breathe one's last

Variations:
取り掛かる(P)
取りかかる
取り掛る
取掛る

see styles
 torikakaru
    とりかかる
(v5r,vi) to begin; to set about; to start

Variations:
明かり取り
明り取り
明りとり
明かり採り

see styles
 akaritori
    あかりとり
skylight; dormer; transom; dormer window

Variations:
取り損ねる
取りそこねる(sK)
とり損ねる(sK)

see styles
 torisokoneru
    とりそこねる
(transitive verb) (See 取り損なう・1) to miss; to fail to get; to fail to obtain; to fail to catch; to fail to win

Variations:
取り決め(P)
取決め(P)
取決
取り極め
取極め

see styles
 torikime
    とりきめ
decision; agreement

Variations:
そぎ取る
削ぎ取る
殺ぎ取る(rK)
削ぎとる(sK)

see styles
 sogitoru
    そぎとる
(transitive verb) to chip off; to slice off

Variations:
アク取り
灰汁取り
あく取り(sK)
灰汁とり(sK)

see styles
 akutori
    あくとり
{food} (See アク・3) removing scum (from a broth, etc.); skimming off scum

Variations:
ネズミ捕り
ねずみ取り
鼠取り(rK)
鼠捕り(rK)

see styles
 nezumitori; nezumitori(sk)
    ねずみとり; ネズミとり(sk)
(1) mousetrap; rattrap; (2) rat poison; (3) (colloquialism) speed trap; (4) (See アオダイショウ) Japanese rat snake

Variations:
ノミ取り粉
蚤取り粉
ノミ取粉(io)
蚤取粉(io)

see styles
 nomitoriko(nomiri粉, nomi粉); nomitoriko(蚤ri粉, 蚤粉)
    ノミとりこ(ノミ取り粉, ノミ取粉); のみとりこ(蚤取り粉, 蚤取粉)
flea powder

Variations:
取り逃がす
取り逃す
取逃がす(sK)
取逃す(sK)

see styles
 torinigasu
    とりにがす
(transitive verb) to fail to catch; to let slip; to miss

Variations:
取り決める(P)
取り極める
取決める
取極める

see styles
 torikimeru
    とりきめる
(transitive verb) to agree; to decide upon; to enter into (a contract)

Variations:
息を引き取る
息をひきとる
息を引きとる(sK)

see styles
 ikiohikitoru
    いきをひきとる
(exp,v5r) (idiom) to die; to draw one's last breath; to breathe one's last

消去及びプログラム可能読取り専用記憶装置

see styles
 shoukyooyobipuroguramukanouyomitorisenyoukiokusouchi / shokyooyobipuroguramukanoyomitorisenyokiokusochi
    しょうきょおよびプログラムかのうよみとりせんようきおくそうち
{comp} erasable programmable read-only memory; EPROM

Variations:
聞き取る(P)
聴き取る
聞きとる
聞取る
聴取る

see styles
 kikitoru
    ききとる
(transitive verb) (1) to catch (someone's words); to make out; to follow; to understand; (transitive verb) (2) to ask about (a situation, circumstances, etc.); to inquire

Variations:
取り囲む(P)
取囲む
取りかこむ(sK)
とり囲む(sK)

see styles
 torikakomu
    とりかこむ
(transitive verb) to surround; to crowd around; to gather around; to encircle; to besiege

Variations:
機嫌を取り結ぶ
機嫌を取結ぶ
機嫌をとり結ぶ

see styles
 kigenotorimusubu
    きげんをとりむすぶ
(exp,v5b) (See 機嫌をとる,取り結ぶ・3) to curry favour with

Variations:
舵取り
楫取り(rK)
かじ取り(sK)
舵取(sK)
楫取(sK)

see styles
 kajitori
    かじとり
(noun, transitive verb) (1) steering (a boat); helmsman; steersman; coxswain; (noun, transitive verb) (2) guidance; leadership; leader; director

Variations:
鯨取り
鯨魚取り
勇魚取
勇魚取り
鯨魚取
鯨取

see styles
 isanatori
    いさなとり
(archaism) whaling

Variations:
取り入れる(P)
採り入れる
取入れる
取りいれる

see styles
 toriireru / torireru
    とりいれる
(transitive verb) (1) to harvest; to reap; (transitive verb) (2) to take in; to gather in; (transitive verb) (3) to adopt (e.g. idea); to accept (e.g. advice); to introduce; to borrow (e.g. word)

Variations:
取り払う
取りはらう(sK)
取払う(sK)
とり払う(sK)

see styles
 toriharau
    とりはらう
(transitive verb) (1) to remove; to take away; to clear away; (transitive verb) (2) to tear down; to pull down; to demolish

Variations:
遅れを取る
遅れをとる
後れを取る
後れをとる

see styles
 okureotoru
    おくれをとる
(exp,v5r) to fall behind; to lag behind; to lose (race, contest)

Variations:
立会外取引
立ち会い外取引(sK)
立会い外取引(sK)

see styles
 tachiaigaitorihiki
    たちあいがいとりひき
{stockm} off-floor trading; after-hours trading; premarket trading

Variations:
読み取りヘッド
読取ヘッド(sK)
読取りヘッド(sK)

see styles
 yomitoriheddo
    よみとりヘッド
(dated) {comp} read head (tape, disk, etc.)

Variations:
魚を取る
魚をとる
魚を捕る
魚を獲る
魚を穫る

see styles
 sakanaotoru
    さかなをとる
(exp,v5r) to catch fish

Variations:
取り掛かる(P)
取りかかる
取り掛る(sK)
取掛る(sK)

see styles
 torikakaru
    とりかかる
(v5r,vi) to begin (doing); to start; to set about; to get down to

Variations:
命を取り留める
命をとりとめる
命を取りとめる

see styles
 inochiotoritomeru
    いのちをとりとめる
(exp,v1) (See 一命を取り留める・いちめいをとりとめる) to escape death; to be saved from death

Variations:
引けを取らない
引けをとらない
ひけを取らない

see styles
 hikeotoranai
    ひけをとらない
(exp,adj-i) (idiom) not losing out (to); holding one's own (against); comparing favorably (with); being a fair match (for)

Variations:
椅子取りゲーム
イス取りゲーム
いす取りゲーム

see styles
 isutorigeemu(椅子rigeemu, isurigeemu); isutorigeemu(isurigeemu)
    いすとりゲーム(椅子取りゲーム, いす取りゲーム); イスとりゲーム(イス取りゲーム)
musical chairs

Variations:
取り戻す(P)
とり戻す(sK)
取りもどす(sK)
取戻す(sK)

see styles
 torimodosu
    とりもどす
(transitive verb) to take back; to get back; to regain; to recover; to restore; to recoup

Variations:
召し捕る
召し取る
召捕る
召しとる(sK)
召取る(sK)

see styles
 meshitoru
    めしとる
(transitive verb) (1) to arrest; to apprehend; (transitive verb) (2) (召し取る, 召取る only) (archaism) to call; to summon

Variations:
蚊取り線香
蚊取線香
蚊とり線香
蚊とりせんこう

see styles
 katorisenkou / katorisenko
    かとりせんこう
mosquito coil; anti-mosquito incense

Variations:
搾り取る
絞り取る
絞りとる
しぼり取る
搾りとる

see styles
 shiboritoru
    しぼりとる
(transitive verb) (1) to exploit; to extort; to squeeze (someone); (transitive verb) (2) to squeeze (e.g. oil, juice); to wring out; to press out

Variations:
呆気にとられる
呆気に取られる
あっけに取られる

see styles
 akkenitorareru
    あっけにとられる
(exp,v1) (kana only) to be taken aback; to be astonished; to be dumbfounded

Variations:
汲み取る(P)
くみ取る
汲みとる
酌み取る
汲取る(io)

see styles
 kumitoru
    くみとる
(transitive verb) (1) to draw (water); to scoop up; to dip up; to pump out; (transitive verb) (2) to understand (someone's feelings, etc.); to grasp; to surmise; to take into consideration

Variations:
魚を取る
魚をとる
魚を捕る
魚を獲る
魚を穫る(sK)

see styles
 sakanaotoru
    さかなをとる
(exp,v5r) to catch fish

Variations:
取り次ぐ(P)
取次ぐ
取りつぐ
取り継ぐ(iK)
取継ぐ(iK)

see styles
 toritsugu
    とりつぐ
(transitive verb) (1) to act as an agent for; to intermediate; (transitive verb) (2) to announce (someone's arrival); to answer (the door, the phone); to receive (a guest at reception); to usher in (a guest); (transitive verb) (3) to convey (a message)

Variations:
粗熱をとる
粗熱を取る
あら熱をとる
あら熱を取る

see styles
 aranetsuotoru
    あらねつをとる
(exp,v5r) to let (food term) cool slightly after cooking

Variations:
他人のふんどしで相撲を取る
他人の褌で相撲を取る

see styles
 taninnofundoshidesumouotoru / taninnofundoshidesumootoru
    たにんのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) (See 人のふんどしで相撲を取る・ひとのふんどしですもうをとる) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

Variations:
切り取り線
キリトリ線
切取線
切取り線
きりとり線

see styles
 kiritorisen(切riri線, 切線, 切ri線, kiritori線); kiritorisen(kiritori線)
    きりとりせん(切り取り線, 切取線, 切取り線, きりとり線); キリトリせん(キリトリ線)
line along which to cut something off; perforated line; dotted line

Variations:
取り決め(P)
取決め(P)
取り極め(rK)
取極め(sK)
取決(sK)

see styles
 torikime
    とりきめ
decision; agreement

Variations:
取り締まり(P)
取締まり(P)
取り締り(P)
取締り(P)
取締

see styles
 torishimari
    とりしまり
control; management; supervision

Variations:
取って付けたよう
取ってつけたよう
取って付けた様

see styles
 tottetsuketayou / tottetsuketayo
    とってつけたよう
(exp,adj-na) unnatural; artificial; false; forced (e.g. smile); empty (e.g. compliments)

Variations:
取りなす
取り成す
執り成す
取成す
執成す
執りなす

see styles
 torinasu
    とりなす
(transitive verb) (kana only) to mediate; to intervene; to smooth

Variations:
取り憑かれる
取り付かれる
取りつかれる
取付かれる

see styles
 toritsukareru
    とりつかれる
(Ichidan verb) to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.); to be obsessive compulsive (OCD)

Variations:
取り立てて
取立てて(sK)
取りたてて(sK)
とり立てて(sK)

see styles
 toritatete
    とりたてて
(adverb) (usu. with neg. sentence) particularly; in particular; especially

Variations:
取り締まり(P)
取締り(P)
取締
取締まり(sK)
取り締り(sK)

see styles
 torishimari
    とりしまり
control; management; supervision

Variations:
取り次ぐ(P)
取次ぐ
取りつぐ(sK)
取り継ぐ(sK)
取継ぐ(sK)

see styles
 toritsugu
    とりつぐ
(transitive verb) (1) to pass on (a message, thoughts, etc.); to convey; to transmit; to relay; to tell; (transitive verb) (2) to inform (of a visitor, phone call, etc.); to announce (a visitor); to answer (the door or phone on someone's behalf); to usher in (a guest); (transitive verb) (3) to act as an agent (between a manufacturer, wholesaler, etc. and retailers); to act as an intermediary; to handle (goods; for a company)

Variations:
一命を取り留める
一命をとりとめる
一命を取りとめる

see styles
 ichimeiotoritomeru / ichimeotoritomeru
    いちめいをとりとめる
(exp,v1) to escape death; to be saved from death

Variations:
取っ替え引っ替え
取っ換え引っ換え
取っかえ引っかえ

see styles
 tokkaehikkae
    とっかえひっかえ
(adverb) (1) (kana only) one after another; one after the other; in rotation; (noun/participle) (2) (kana only) exchanging one after the other; changing repeatedly

Variations:
取り付く島がない
とりつく島がない
取りつく島がない

see styles
 toritsukushimaganai
    とりつくしまがない
(exp,adj-i) (See 取りつく島もない) left utterly helpless (e.g. by a curt reply or refusal); have no one to turn to; unapproachable

Variations:
取り込み(P)
取込み(sK)
取込(sK)
取りこみ(sK)
とり込み(sK)

see styles
 torikomi
    とりこみ
(1) taking in; bringing in; (2) capturing (e.g. customers); attracting; winning over; pleasing; (3) confusion; bustle; misfortune; disorder; (noun/participle) (4) {comp} importing (e.g. data); capturing (e.g. image)

Variations:
受け取る(P)
受けとる
受取る
請け取る
請取る
うけ取る

see styles
 uketoru
    うけとる
(transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (transitive verb) (2) to take; to interpret; to understand

Variations:
揚げ足を取る
揚げ足をとる
挙げ足を取る
挙げ足をとる

see styles
 ageashiotoru
    あげあしをとる
(exp,v5r) to jump on someone's (verbal) mistake; to trip someone up; to find fault with something someone says

Variations:
虻蜂取らず
あぶはち取らず
アブハチ取らず
虻蜂とらず

see styles
 abuhachitorazu(虻蜂razu, abuhachirazu, 虻蜂torazu); abuhachitorazu(abuhachirazu)
    あぶはちとらず(虻蜂取らず, あぶはち取らず, 虻蜂とらず); アブハチとらず(アブハチ取らず)
(expression) (idiom) attempting two tasks at the same time, accomplishing neither; falling between two stools; catching neither the horsefly nor the bee

Variations:
取り押さえる
取り押える
取押える
取り抑える
取抑える

see styles
 toriosaeru
    とりおさえる
(transitive verb) (1) to seize; to capture; to arrest; (transitive verb) (2) to hold down; to subdue

Variations:
揚げ足取り
あげ足取り
あげ足とり
挙げ足取り
揚足取り

see styles
 ageashitori
    あげあしとり
(noun - becomes adjective with の) faultfinding; carping; quibbling; cavilling; caviling

Variations:
ミイラ取りがミイラになる
木乃伊取りが木乃伊になる(sK)

see styles
 miiratorigamiiraninaru / miratorigamiraninaru
    ミイラとりがミイラになる
(expression) (idiom) intending to persuade someone and instead being persuaded oneself; going for wool and coming home shorn; the biter bit; the mummy hunter himself becomes a mummy

Variations:
取り壊す
取り毀す(rK)
取壊す(sK)
取毀す(sK)
取りこわす(sK)

see styles
 torikowasu
    とりこわす
(transitive verb) to demolish; to tear down; to pull down

Variations:
汲み取り便所
くみ取り便所
くみとり便所(sK)
汲取便所(sK)

see styles
 kumitoribenjo
    くみとりべんじょ
(See 便壺) outhouse (from which night-soil may be collected); privy

Variations:
読み取り機
読取機
読み取り器
読取り機
読取器
読取り器

see styles
 yomitoriki
    よみとりき
{comp} (computer) reader; reading device

Variations:
アメリカ白火取(rK)
アメリカ白灯蛾(rK)
アメリカ白火取り(sK)

see styles
 amerikashirohitori; amerikashirohitori
    アメリカシロヒトリ; アメリカしろひとり
(kana only) fall webworm (Hyphantria cunea)

Variations:
舐め取る
舐めとる(sK)
なめ取る(sK)
嘗め取る(sK)
嘗めとる(sK)

see styles
 nametoru
    なめとる
(transitive verb) to lick off; to take (something) off by licking

Variations:
取っつきやすい
取っ付き易い
取っ付きやすい
取っつき易い

see styles
 tottsukiyasui
    とっつきやすい
(adjective) (kana only) (ant: 取っ付きにくい) accessible; approachable; easy to approach

Variations:
取りなし
取り成し
執り成し
執りなし(sK)
執成し(sK)
取成し(sK)

see styles
 torinashi
    とりなし
mediation; intercession; smoothing over

Variations:
固定価格買取制度
固定価格買い取り制度
固定価格買取り制度

see styles
 koteikakakukaitoriseido / kotekakakukaitorisedo
    こていかかくかいとりせいど
feed-in tariff system (e.g. solar power); fixed price purchase system

Variations:
均整のとれた
均整の取れた
均斉のとれた(sK)
均斉の取れた(sK)

see styles
 kinseinotoreta / kinsenotoreta
    きんせいのとれた
(exp,adj-f) well-proportioned; balanced; symmetrical

Variations:
インサイダー取引
インサイダー取り引き(sK)
インサイダ取引(sK)

see styles
 insaidaatorihiki / insaidatorihiki
    インサイダーとりひき
{finc} insider trading

Variations:
取り越し苦労
とりこし苦労
取越し苦労
取越苦労
とり越し苦労

see styles
 torikoshigurou; torikoshikurou / torikoshiguro; torikoshikuro
    とりこしぐろう; とりこしくろう
(n,vs,vi) overanxiety; needless worry

Variations:
取りあえず(P)
取り敢えず(P)
取敢えず
取り合えず(sK)
取合えず(sK)

see styles
 toriaezu
    とりあえず
(adverb) (1) (kana only) first of all; at once; right away; (adverb) (2) (kana only) for now; for the time being

Variations:
取り留めのない
取り留めの無い
取り止めのない
取り止めの無い

see styles
 toritomenonai
    とりとめのない
(exp,adj-f) (kana only) incoherent; wandering; vague; rambling; whimsical

Variations:
手を取り合う
手をとりあう(sK)
手を取りあう(sK)
手をとり合う(sK)

see styles
 teotoriau
    てをとりあう
(exp,v5u) (1) to hold hands; to join hands; (exp,v5u) (2) to do together; to go arm in arm; (exp,v5u) (3) to join forces; to link hands; to cooperate

Variations:
取り損なう
取りそこなう
取り損う(sK)
取損なう(sK)
とり損なう(sK)

see styles
 torisokonau
    とりそこなう
(transitive verb) (1) to miss; to fail to get; to fail to obtain; to fail to catch; to fail to win; (transitive verb) (2) to miss (the meaning); to misunderstand

Variations:
打ち取る
討ち取る
打ちとる
討ちとる
打取る
討取る
撃ち取る(rK)

see styles
 uchitoru
    うちとる
(transitive verb) (1) to kill (with a weapon); to slay; (transitive verb) (2) to defeat (an opponent); to beat; (transitive verb) (3) (打ち取る, 打ちとる only) {baseb} to get (a batter) out

Variations:
取るものもとりあえず
取る物も取り敢えず
取るものも取りあえず

see styles
 torumonomotoriaezu
    とるものもとりあえず
(exp,adv) (kana only) without a moment's delay; leaving everything else unattended to

Variations:
手に取るように
手にとるように
手に取る様に(sK)
手にとる様に(sK)

see styles
 tenitoruyouni / tenitoruyoni
    てにとるように
(exp,adv) clearly (understand, see, hear, etc.); distinctly; perfectly; as if it were right in front of one

Variations:
取り替える(P)
取り換える
取りかえる
取替える
取換える
取換る(io)

see styles
 torikaeru
    とりかえる
(transitive verb) (1) to exchange; to swap; to barter; (transitive verb) (2) to replace; to substitute

Variations:
受け取る(P)
受取る
受けとる(sK)
うけ取る(sK)
請け取る(sK)
請取る(sK)

see styles
 uketoru
    うけとる
(transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (transitive verb) (2) to take (someone's words or behaviour); to interpret; to understand

Variations:
手っ取り早い
てっとり早い(sK)
手っとり早い(sK)
手っ取りばやい(sK)

see styles
 tettoribayai
    てっとりばやい
(adjective) (1) quick; prompt; without delay; (adjective) (2) simple; easy; effortless

Variations:
受取り(P)
受け取り(P)
受取(P)
受け取(P)
請け取り
請取り
請取
請け取

see styles
 uketori
    うけとり
receiving; receipt

Variations:
良いとこ取り
良いとこどり
良い所取り
よいとこ取り
好いとこ取り

see styles
 yoitokodori
    よいとこどり
(exp,n,vs) (See いいとこ取り・いいとこどり) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information)

Variations:
取り憑かれる
取り付かれる
取りつかれる
取付かれる
憑りつかれる(iK)

see styles
 toritsukareru
    とりつかれる
(Ichidan verb) to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.); to be obsessive compulsive (OCD)

Variations:
椅子取りゲーム
イス取りゲーム
椅子とりゲーム(sK)
いす取りゲーム(sK)

see styles
 isutorigeemu; isutorigeemu(sk)
    いすとりゲーム; イスとりゲーム(sk)
musical chairs

Variations:
汲み取り口
くみ取り口
汲取口
くみ取口(sK)
汲取り口(sK)
くみとり口(sK)

see styles
 kumitoriguchi
    くみとりぐち
hole for pumping out a cesspool

Variations:
絡め取る
絡めとる
からめ取る
搦め捕る
からめ捕る
搦め取る
搦めとる

see styles
 karametoru
    からめとる
(transitive verb) (1) (esp. 搦め捕る) to catch and tie up; to apprehend; to arrest; to capture; (transitive verb) (2) (oft. in the passive) to entangle; to trap; to get (something) stuck; to trip up; (transitive verb) (3) (only 〜取る) to brush out (e.g. dust, fur, plaque); to extract; to remove

Variations:
悪いところ取り
悪いとこどり
悪いところどり
悪い所取り
悪いとこ取り

see styles
 waruitokorodori(悪itokorori, 悪itokorodori, 悪i所ri); waruitokodori(悪itokodori, 悪i所ri, 悪itokori)
    わるいところどり(悪いところ取り, 悪いところどり, 悪い所取り); わるいとこどり(悪いとこどり, 悪い所取り, 悪いとこ取り)
(noun/participle) worst of both worlds

Variations:
取り付く島もない
とりつく島もない
取りつく島もない
取り付く島も無い

see styles
 toritsukushimamonai
    とりつくしまもない
(exp,adj-i) left utterly helpless; have no one to turn to; unapproachable

Variations:
取り越し苦労
とりこし苦労(sK)
取越し苦労(sK)
取越苦労(sK)
とり越し苦労(sK)

see styles
 torikoshigurou; torikoshikurou / torikoshiguro; torikoshikuro
    とりこしぐろう; とりこしくろう
(n,vs,vi) overanxiety; needless worry

Variations:
固定価格全量買取制度
固定価格全量買い取り制度
固定価格全量買取り制度

see styles
 koteikakakuzenryoukaitoriseido / kotekakakuzenryokaitorisedo
    こていかかくぜんりょうかいとりせいど
fixed-price purchase system (electricity); feed-in tariff system

Variations:
人のふんどしで相撲を取る
人の褌で相撲を取る
ひとのふんどしで相撲を取る

see styles
 hitonofundoshidesumouotoru / hitonofundoshidesumootoru
    ひとのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) (idiom) (See 他人のふんどしで相撲を取る・たにんのふんどしですもうをとる) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

Variations:
悪いとこ取り
悪い所取り
悪いとこどり(sK)
悪いところ取り(sK)
悪いところどり(sK)

see styles
 waruitokodori; waruitokorodori(悪i所ri)
    わるいとこどり; わるいところどり(悪い所取り)
(noun/participle) worst of both worlds

Variations:
磁気インク文字読取装置
磁気インク文字読み取り装置
磁気インク文字読取り装置

see styles
 jikiinkumojiyomitorisouchi / jikinkumojiyomitorisochi
    じきインクもじよみとりそうち
{comp} Magnetic Ink Character Reader; Magnetic Ink Character Recognition; MICR

<...202122232425262728>

This page contains 100 results for "取" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary