Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 4001 total results for your 世 search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 須美世see styles | sumiyo すみよ | (female given name) Sumiyo | 
| 顔見世see styles | kaomise かおみせ | (noun/participle) (1) making one's debut; making one's first appearance; (2) (just) showing one's face; showing up; (3) introductory kabuki performance (to introduce the actors); (4) December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform | 
| 飛世史see styles | hiyoshi ひよし | (personal name) Hiyoshi | 
| 飛世子see styles | hiyoko ひよこ | (female given name) Hiyoko | 
| 飛世彦see styles | hiyohiko ひよひこ | (male given name) Hiyohiko | 
| 飛世雄see styles | hiyoo ひよお | (personal name) Hiyoo | 
| 飛沙世see styles | hisayo ひさよ | (female given name) Hisayo | 
| 餘世界see styles | yú shì jiè yu2 shi4 jie4 yü shih chieh | another world | 
| 香世三see styles | kayomi かよみ | (personal name) Kayomi | 
| 香世子see styles | kayoko かよこ | (female given name) Kayoko | 
| 香世実see styles | kayomi かよみ | (personal name) Kayomi | 
| 香世山see styles | kouseyama / koseyama こうせやま | (surname) Kōseyama | 
| 香世未see styles | kayomi かよみ | (personal name) Kayomi | 
| 香世美see styles | kayomi かよみ | (personal name) Kayomi | 
| 香世見see styles | kayomi かよみ | (personal name) Kayomi | 
| 馨世子see styles | kayoko かよこ | (female given name) Kayoko | 
| 騎世子see styles | kiyoko きよこ | (female given name) Kiyoko | 
| 高世仁see styles | takasehitoshi たかせひとし | (person) Takase Hitoshi | 
| 高世耶see styles | gāo shì yé gao1 shi4 ye2 kao shih yeh | 憍奢耶; 憍尸; kauseya, thin silk, lustring; wild silk-worms. | 
| 高見世see styles | takamise たかみせ | (surname) Takamise | 
| 魔世中see styles | mayonaka まよなか | (surname) Mayonaka | 
| 魔世魅see styles | mayomi まよみ | (female given name) Mayomi | 
| 鮮新世see styles | senshinsei / senshinse せんしんせい | Pliocene epoch | 
| 鵜多世see styles | utayo うたよ | (female given name) Utayo | 
| 鵜太世see styles | utayo うたよ | (female given name) Utayo | 
| 鶴千世see styles | tsuruchiyo つるちよ | (personal name) Tsuruchiyo | 
| 麗空世see styles | reara れあら | (female given name) Reara | 
| 麻世佳see styles | mayoka まよか | (female given name) Mayoka | 
| 麻世実see styles | mayomi まよみ | (female given name) Mayomi | 
| 麻世音see styles | mayone まよね | (female given name) Mayone | 
| 麻世香see styles | mayoka まよか | (female given name) Mayoka | 
| 麻利世see styles | mariyo まりよ | (female given name) Mariyo | 
| 麻季世see styles | makiyo まきよ | (female given name) Makiyo | 
| 麻彩世see styles | masayo まさよ | (personal name) Masayo | 
| 麻早世see styles | masayo まさよ | (female given name) Masayo | 
| 麻裟世see styles | masayo まさよ | (female given name) Masayo | 
| 黄世恵see styles | kousekei / koseke こうせけい | (personal name) Kōsekei | 
| 鼓世美see styles | koyomi こよみ | (female given name) Koyomi | 
| 夢の世see styles | yumenoyo ゆめのよ | (exp,n) (archaism) (our) ephemeral world; this transient life; this dreamlike life | 
| 世に出るsee styles | yonideru よにでる | (Ichidan verb) (1) to become famous; (Ichidan verb) (2) to go out into the world; to make one's way in the world; to appear; to be published | 
| 世に従うsee styles | yonishitagau よにしたがう | (exp,v5u) (archaism) to follow the crowd; to change with the times | 
| 世に立つsee styles | yonitatsu よにたつ | (exp,v5t) (1) to establish oneself in life; to achieve success; to reach a high position; (exp,v5t) (2) to begin life (as an adult); to step out into the world | 
| 世に説くsee styles | yonitoku よにとく | (exp,v5k) to set forth; to put forward; to present for consideration; to explain the facts of life; to preach | 
| 世の習いsee styles | yononarai よのならい | (expression) the way of the world; common occurrence | 
| 世の風潮see styles | yonofuuchou / yonofucho よのふうちょう | (expression) current of the times | 
| 世を去るsee styles | yoosaru よをさる | (exp,v5r) (1) (idiom) to die; to pass away; (exp,v5r) (2) (idiom) to enter the priesthood; to live a secluded life | 
| 世を忍ぶsee styles | yooshinobu よをしのぶ | (exp,v5b) to hide from society; to avoid the gaze of society; to keep out of the public eye | 
| 世を渡るsee styles | yoowataru よをわたる | (exp,v5r) (idiom) to make one's way in the world; to earn one's living; to live | 
| 世上万般see styles | sejoubanpan / sejobanpan せじょうばんぱん | all the worldly (mundane) matters; everything in this world | 
| 世世代代see styles | shì shì dài dài shi4 shi4 dai4 dai4 shih shih tai tai | for many generations | 
| 世世生生see styles | shì shì shēng shēng shi4 shi4 sheng1 sheng1 shih shih sheng sheng sese shōshō | Transmigration after transmigration in the six states of mortal existence. | 
| 世事一切see styles | sejiissai / sejissai せじいっさい | all the worldly matters | 
| 世代交代see styles | sedaikoutai / sedaikotai せだいこうたい | (noun - becomes adjective with の) (yoji) alternation of generations | 
| 世代交替see styles | shì dài jiāo tì shi4 dai4 jiao1 ti4 shih tai chiao t`i shih tai chiao ti | (biology) alternation of generations; (fig.) generational succession; passing of the torch from one generation to the next | 
| 世代相傳 世代相传see styles | shì dài xiāng chuán shi4 dai4 xiang1 chuan2 shih tai hsiang ch`uan shih tai hsiang chuan | passed on from generation to generation (idiom); to hand down | 
| 世代管理see styles | sedaikanri せだいかんり | {comp} generation management | 
| 世俗串習 世俗串习see styles | shì sú guàn xí shi4 su2 guan4 xi2 shih su kuan hsi sezoku kenshū | worldly customs and conventions | 
| 世俗主義see styles | sezokushugi せぞくしゅぎ | (noun - becomes adjective with の) secularism | 
| 世俗五戒see styles | shì sú wǔ jiè shi4 su2 wu3 jie4 shih su wu chieh sezoku gokai | five precepts for laymen | 
| 世俗国家see styles | sezokukokka せぞくこっか | secular state; secular nation | 
| 世俗心境see styles | shì sú xīn jìng shi4 su2 xin1 jing4 shih su hsin ching sezoku shinkyō | objects of the mundane mind | 
| 世俗苦因see styles | shì sú kǔ yīn shi4 su2 ku3 yin1 shih su k`u yin shih su ku yin sezoku ku in | mundane causes of suffering | 
| 世俗語言 世俗语言see styles | shì sú yǔ yán shi4 su2 yu3 yan2 shih su yü yen sezoku gogon | a mundane expression | 
| 世冨慶川see styles | sefukegawa せふけがわ | (place-name) Sefukegawa | 
| 世出世法see styles | shì chū shì fǎ shi4 chu1 shi4 fa3 shih ch`u shih fa shih chu shih fa se shusse hō | mundane and supramundane phenomena | 
| 世出世間 世出世间see styles | shì chū shì jiān shi4 chu1 shi4 jian1 shih ch`u shih chien shih chu shih chien seshusseken | mundane and transmundane | 
| 世古一穂see styles | sekokazuho せこかずほ | (person) Seko Kazuho | 
| 世古之滝see styles | sekonotaki せこのたき | (place-name) Sekonotaki | 
| 世古陽丸see styles | sekotakamaru せこたかまる | (person) Seko Takamaru (1953.11.3-) | 
| 世外桃源see styles | shì wài táo yuán shi4 wai4 tao2 yuan2 shih wai t`ao yüan shih wai tao yüan | see 桃花源[tao2 hua1 yuan2] | 
| 世宗大王see styles | shì zōng dà wáng shi4 zong1 da4 wang2 shih tsung ta wang | Sejong the Great or Sejong Daewang (1397-1450), reigned 1418-1450 as fourth king of Joseon or Chosun dynasty, in whose reign the hangeul alphabet was invented | 
| 世尊拈花see styles | shì zūn niǎn huā shi4 zun1 nian3 hua1 shih tsun nien hua seson nenge | the Bhagavan holds up a flower | 
| 世尊拈華 世尊拈华see styles | shì zūn niān huá shi4 zun1 nian1 hua2 shih tsun nien hua seson nenge | the Bhagavan holds up a flower | 
| 世帯年収see styles | setainenshuu / setainenshu せたいねんしゅう | (yearly) household income | 
| 世帯所得see styles | setaishotoku せたいしょとく | family income | 
| 世志凡太see styles | seshibonta せしぼんた | (person) Seshi Bonta (1934.1.4-) | 
| 世態人情see styles | setaininjou / setaininjo せたいにんじょう | (yoji) (contemporary) customs and behavior; the picture of people's life in the contemporary world | 
| 世態炎涼 世态炎凉see styles | shì tài yán liáng shi4 tai4 yan2 liang2 shih t`ai yen liang shih tai yen liang | the hypocrisy of the world (idiom) | 
| 世慣れるsee styles | yonareru よなれる | (v1,vi) to become used to the (ways of the) world; to become worldly or sophisticated | 
| 世戸垣内see styles | setokaito せとかいと | (personal name) Setokaito | 
| 世捨て人see styles | yosutebito よすてびと | (noun - becomes adjective with の) hermit; recluse | 
| 世木ダムsee styles | sekidamu せきダム | (place-name) Seki Dam | 
| 世流布名see styles | shì liú bù míng shi4 liu2 bu4 ming2 shih liu pu ming serufu myō | generic terminology | 
| 世流布語 世流布语see styles | shì liú bù yǔ shi4 liu2 bu4 yu3 shih liu pu yü seru fugo | conventional language | 
| 世田ヶ谷see styles | setagaya せたがや | (place-name) Setagaya | 
| 世田米駅see styles | setamaieki せたまいえき | (st) Setamai Station | 
| 世田谷区see styles | setagayaku せたがやく | (place-name) Setagaya City; Setagaya Ward | 
| 世田谷線see styles | setagayasen せたがやせん | (serv) Setagaya Line; (serv) Setagaya Line | 
| 世田谷駅see styles | setagayaeki せたがやえき | (st) Setagaya Station | 
| 世界一周see styles | sekaiisshuu / sekaisshu せかいいっしゅう | round-the-world trip; circumnavigation; globe-trotting | 
| 世界不況see styles | sekaifukyou / sekaifukyo せかいふきょう | world recession | 
| 世界主義see styles | sekaishugi せかいしゅぎ | cosmopolitanism | 
| 世界人口see styles | sekaijinkou / sekaijinko せかいじんこう | world population; global population | 
| 世界全体see styles | sekaizentai せかいぜんたい | (expression) entire world; whole world; world stage | 
| 世界公民see styles | sekaikoumin / sekaikomin せかいこうみん | (expression) citizen of the world; world citizen | 
| 世界制覇see styles | sekaiseiha / sekaiseha せかいせいは | (See 世界征服) domination of the world; world hegemony; world domination | 
| 世界労連see styles | sekairouren / sekairoren せかいろうれん | (org) World Federation of Trade Unions; WFTU; (o) World Federation of Trade Unions; WFTU | 
| 世界各国see styles | sekaikakkoku せかいかっこく | countries all over the world; all the countries of the world | 
| 世界各地see styles | shì jiè gè dì shi4 jie4 ge4 di4 shih chieh ko ti sekaikakuchi せかいかくち | all over the world; everywhere; in all parts of the world every part of the world; all over the world; the four corners of the world | 
| 世界和平see styles | shì jiè hé píng shi4 jie4 he2 ping2 shih chieh ho p`ing shih chieh ho ping | More info & calligraphy:World Peace | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "世" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.