There are 14844 total results for your 野 search. I have created 149 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
野老田 see styles |
norota のろた |
(surname) Norota |
野老葛 see styles |
tokorozura ところずら |
(archaism) Dioscorea tokoro (species of wild yam) |
野老迫 see styles |
norosako のろさこ |
(surname) Norosako |
野老野 see styles |
tokorono ところの |
(place-name) Tokorono |
野育ち see styles |
nosodachi のそだち |
untutored; wild |
野背坂 see styles |
nosezaka のせざか |
(place-name) Nosezaka |
野胡桃 see styles |
nokurumi のくるみ |
(place-name) Nokurumi |
野能原 see styles |
nonohara ののはら |
(place-name) Nonohara |
野臥間 see styles |
nobusuma のぶすま |
(1) legendary monster resembling a flying squirrel; (2) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys); (3) (food term) Japanese dish prepared with cooked fish and chicken |
野舞子 see styles |
nobuko のぶこ |
(female given name) Nobuko |
野舞枝 see styles |
nobue のぶえ |
(female given name) Nobue |
野良崎 see styles |
yarazaki やらざき |
(personal name) Yarazaki |
野良犬 see styles |
norainu のらいぬ |
stray dog |
野良猫 see styles |
noraneko のらねこ |
stray cat; alley cat |
野良田 see styles |
norada のらだ |
(place-name) Norada |
野良着 see styles |
noragi のらぎ |
clothes for doing farm work or working in fields |
野芥子 see styles |
nogeshi のげし |
(kana only) sow thistle (Sonchus oleraceus); milk thistle |
野芥駅 see styles |
nokeeki のけえき |
(st) Noke Station |
野花南 see styles |
nokanan のかなん |
(place-name) Nokanan |
野苅家 see styles |
nogariya のがりや |
(surname) Nogariya |
野茂子 see styles |
nomoko のもこ |
(female given name) Nomoko |
野茉莉 see styles |
egonoki; egonoki えごのき; エゴノキ |
Japanese snowbell; styrax japonica |
野草園 see styles |
yasouen / yasoen やそうえん |
(place-name) Yasouen |
野荒町 see styles |
noaramachi のあらまち |
(place-name) Noaramachi |
野菊野 see styles |
nogikuno のぎくの |
(place-name) Nogikuno |
野菜室 see styles |
yasaishitsu やさいしつ |
crisper (e.g. in refrigerator); vegetable drawer; produce compartment |
野菜屑 see styles |
yasaikuzu やさいくず |
vegetable scraps |
野菜庫 see styles |
yasaiko やさいこ |
(See 野菜室) crisper (e.g. in refrigerator); vegetable drawer; produce compartment |
野菜汁 see styles |
yasaijiru やさいじる |
vegetable soup |
野菜畑 see styles |
yasaibatake やさいばたけ |
field of vegetables; market garden; truck garden; vegetable garden; kitchen garden |
野菜類 see styles |
yasairui やさいるい |
(edible) greens; leafy greens; vegetables |
野萌子 see styles |
nomoko のもこ |
(female given name) Nomoko |
野萌美 see styles |
nomomi のもみ |
(female given name) Nomomi |
野萩町 see styles |
yahagichou / yahagicho やはぎちょう |
(place-name) Yahagichō |
野萱草 see styles |
nokanzou; nokanzou / nokanzo; nokanzo のかんぞう; ノカンゾウ |
(kana only) orange daylily (Hemerocallis fulva var. disticha); tawny daylily |
野萵苣 see styles |
nojisha; nojisa; nojisha のぢしゃ; のぢさ; ノヂシャ |
(kana only) corn salad (Valerianella olitoria); lamb's lettuce |
野葡萄 see styles |
nobudou / nobudo のぶどう |
wild grape; wild grapevine; ampelopsis |
野蒜駅 see styles |
nobirueki のびるえき |
(st) Nobiru Station |
野薔薇 see styles |
nobara のばら |
More info & calligraphy: Rose |
野蛮人 see styles |
yabanjin やばんじん |
barbarian; savage |
野蛮国 see styles |
yabankoku やばんこく |
uncivilized country; savage land |
野蠻人 野蛮人 see styles |
yě mán rén ye3 man2 ren2 yeh man jen |
barbarian See: 野蛮人 |
野街道 see styles |
nogaito のがいと |
(place-name) Nogaito |
野衣佳 see styles |
noeka のえか |
(female given name) Noeka |
野衣子 see styles |
noeko のえこ |
(female given name) Noeko |
野見山 see styles |
nomiyama のみやま |
(place-name, surname) Nomiyama |
野見崎 see styles |
nomizaki のみざき |
(place-name) Nomizaki |
野見湾 see styles |
nomiwan のみわん |
(personal name) Nomiwan |
野見町 see styles |
nomichou / nomicho のみちょう |
(place-name) Nomichō |
野試合 see styles |
nojiai のじあい |
(1) outdoor kendo match; (2) {vidg} casual match; non-competitive match |
野谷地 see styles |
noyachi のやち |
(place-name) Noyachi |
野谷峠 see styles |
nodanidawa のだにだわ |
(place-name) Nodanidawa |
野谷川 see styles |
notanigawa のたにがわ |
(place-name) Notanigawa |
野谷橋 see styles |
notanibashi のたにばし |
(place-name) Notanibashi |
野谷池 see styles |
notaniike / notanike のたにいけ |
(place-name) Notaniike |
野谷沢 see styles |
yatanizawa やたにざわ |
(place-name) Yatanizawa |
野谷起 see styles |
noyagi のやぎ |
(place-name) Noyagi |
野賀峠 see styles |
nokatouge / nokatoge のかとうげ |
(place-name) Nokatōge |
野賀田 see styles |
nogata のがた |
(surname) Nogata |
野跡駅 see styles |
nosekieki のせきえき |
(st) Noseki Station |
野路井 see styles |
nojii / noji のじい |
(surname) Nojii |
野路又 see styles |
nojimata のじまた |
(place-name) Nojimata |
野路子 see styles |
yě lù zi ye3 lu4 zi5 yeh lu tzu nojiko のじこ |
(coll.) unorthodox (method etc) (kana only) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata); (female given name) Nojiko |
野路山 see styles |
noroyama のろやま |
(place-name) Noroyama |
野路東 see styles |
nojihigashi のじひがし |
(place-name) Nojihigashi |
野路河 see styles |
norogou / norogo のろごう |
(place-name) Norogou |
野路町 see styles |
nojichou / nojicho のじちょう |
(place-name) Nojichō |
野辺作 see styles |
nobesaku のべさく |
(place-name) Nobesaku |
野辺名 see styles |
nobena のべな |
(surname) Nobena |
野辺地 see styles |
nobechi のべち |
(surname) Nobechi |
野辺山 see styles |
nobeyama のべやま |
(place-name) Nobeyama |
野辺崎 see styles |
nobezaki のべざき |
(personal name) Nobezaki |
野辺川 see styles |
nobegawa のべがわ |
(place-name) Nobegawa |
野辺沢 see styles |
nobezawa のべざわ |
(place-name) Nobezawa |
野辺沼 see styles |
nobenuma のべぬま |
(surname) Nobenuma |
野辺田 see styles |
nobeta のべた |
(surname) Nobeta |
野辺町 see styles |
nonbechou / nonbecho のんべちょう |
(place-name) Nonbechō |
野迫川 see styles |
nosegawa のせがわ |
(place-name) Nosegawa |
野通川 see styles |
nodoorigawa のどおりがわ |
(place-name) Nodoorigawa |
野遊び see styles |
noasobi のあそび |
outing; picnic; excursion |
野遊山 see styles |
noyusan のゆさん |
outing to the fields and mountains |
野道山 see styles |
nodouyama / nodoyama のどうやま |
(personal name) Nodouyama |
野道峠 see styles |
nodoutouge / nodotoge のどうとうげ |
(place-name) Nodoutōge |
野遠町 see styles |
notouchou / notocho のとうちょう |
(place-name) Notouchō |
野邊地 see styles |
nobechi のべち |
(surname) Nobechi |
野邊田 see styles |
nonabeta のなべた |
(surname) Nonabeta |
野部田 see styles |
nobeta のべた |
(place-name) Nobeta |
野郷原 see styles |
nogouhara / nogohara のごうはら |
(place-name) Nogouhara |
野郷町 see styles |
nozatochou / nozatocho のざとちょう |
(place-name) Nozatochō |
野里中 see styles |
nozatonaka のざとなか |
(place-name) Nozatonaka |
野里亜 see styles |
noria のりあ |
(female given name) Noria |
野里向 see styles |
nozatomukai のざとむかい |
(place-name) Nozatomukai |
野里夫 see styles |
norio のりお |
(given name) Norio |
野里女 see styles |
norime のりめ |
(surname) Norime |
野里子 see styles |
noriko のりこ |
(female given name) Noriko |
野里実 see styles |
norimi のりみ |
(female given name) Norimi |
野里寺 see styles |
nozatotera のざとてら |
(place-name) Nozatotera |
野里常 see styles |
noritsune のりつね |
(surname) Noritsune |
野里恵 see styles |
norie のりえ |
(female given name) Norie |
野里新 see styles |
nozatoshin のざとしん |
(place-name) Nozatoshin |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "野" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.