Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3785 total results for your search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

海岸通駅

see styles
 kaigandoorieki
    かいがんどおりえき
(st) Kaigandoori Station

海覺神通


海觉神通

see styles
hǎi jué shén tōng
    hai3 jue2 shen2 tong1
hai chüeh shen t`ung
    hai chüeh shen tung
 Kaikaku Jinzū
Sāgara-vara-buddhi-vikrīḍitâbhijña

消息靈通


消息灵通

see styles
xiāo xi líng tōng
    xiao1 xi5 ling2 tong1
hsiao hsi ling t`ung
    hsiao hsi ling tung
to be well-informed

消防通道

see styles
xiāo fáng tōng dào
    xiao1 fang2 tong1 dao4
hsiao fang t`ung tao
    hsiao fang tung tao
fire exit; (firefighting) fire lane

涵虛得通


涵虚得通

see styles
hán xū dé tōng
    han2 xu1 de2 tong1
han hsü te t`ung
    han hsü te tung
 Kanko Tokutsū
Hamheo Deuktong

深草町通

see styles
 fukakusachoudoori / fukakusachodoori
    ふかくさちょうどおり
(place-name) Fukakusachōdoori

清代通史

see styles
qīng dài tōng shǐ
    qing1 dai4 tong1 shi3
ch`ing tai t`ung shih
    ching tai tung shih
General History of the Qing dynasty, compiled under Xiao Yishan 蕭一山|萧一山[Xiao1 Yi1 shan1]

渡辺通弘

see styles
 watanabemichihiro
    わたなべみちひろ
(person) Watanabe Michihiro

渡辺通駅

see styles
 watanabedoorieki
    わたなべどおりえき
(st) Watanabedoori Station

渡通津町

see styles
 watsuzuchou / watsuzucho
    わつづちょう
(place-name) Watsuzuchō

温泉通り

see styles
 onsendoori
    おんせんどおり
(place-name) Onsendoori

港町本通

see styles
 minatomachihondoori
    みなとまちほんどおり
(place-name) Minatomachihondoori

湊通丁北

see styles
 minatotoorichoukita / minatotoorichokita
    みなととおりちょうきた
(place-name) Minatotoorichōkita

湊通丁南

see styles
 minatotoorichouminami / minatotoorichominami
    みなととおりちょうみなみ
(place-name) Minatotoorichōminami

湖岸通り

see styles
 kogandoori
    こがんどおり
(place-name) Kogandoori

準備通貨

see styles
 junbitsuuka / junbitsuka
    じゅんびつうか
reserve currency

滅定智通


灭定智通

see styles
miè dìng zhì tōng
    mie4 ding4 zhi4 tong1
mieh ting chih t`ung
    mieh ting chih tung
 metsujō chitsū
The freedom or supernatural power of the wisdom attained in nirvāṇa, or perfect passivity.

潤腸通便


润肠通便

see styles
rùn cháng tōng biàn
    run4 chang2 tong1 bian4
jun ch`ang t`ung pien
    jun chang tung pien
to cure constipation with laxatives

火を通す

see styles
 hiotoosu
    ひをとおす
(exp,v5s) to cook; to heat

無事通過

see styles
 bujitsuuka / bujitsuka
    ぶじつうか
passing successfully (inspection, examination, etc.); passing through with no problems

無害通航

see styles
 mugaitsuukou / mugaitsuko
    むがいつうこう
{law} innocent passage

無師自通


无师自通

see styles
wú shī zì tōng
    wu2 shi1 zi4 tong1
wu shih tzu t`ung
    wu shih tzu tung
self-taught; to learn without a teacher (idiom)

無料通話

see styles
 muryoutsuuwa / muryotsuwa
    むりょうつうわ
no-charge call (e.g. via Skype, etc.); toll-free call

無線通信

see styles
 musentsuushin / musentsushin
    むせんつうしん
radio communication

無通話時

see styles
 mutsuuwaji / mutsuwaji
    むつうわじ
{comp} silent time; silence period

熊内橋通

see styles
 kumochibashidoori
    くもちばしどおり
(place-name) Kumochibashidoori

燈火通明


灯火通明

see styles
dēng huǒ tōng míng
    deng1 huo3 tong1 ming2
teng huo t`ung ming
    teng huo tung ming
brightly lit

片側通行

see styles
 katagawatsuukou / katagawatsuko
    かたがわつうこう
one way (traffic)

物的流通

see styles
 butsutekiryuutsuu / butsutekiryutsu
    ぶつてきりゅうつう
(rare) (See 物流) physical distribution

狗屁不通

see styles
gǒu pì - bù tōng
    gou3 pi4 - bu4 tong1
kou p`i - pu t`ung
    kou pi - pu tung
(idiom) (of writing, speech etc) incoherent; nonsensical

狙い通り

see styles
 neraidoori
    ねらいどおり
(n,adj-na,adj-no) according to plan; as planned

現地通貨

see styles
 genchitsuuka / genchitsuka
    げんちつうか
local currency

現金通貨

see styles
 genkintsuuka / genkintsuka
    げんきんつうか
cash currency in circulation; physical currency

環七通り

see styles
 kannanadoori
    かんななどおり
(place-name) Kannanadoori; Loop 7 (name of Tokyo road)

環八通り

see styles
 kanpachidoori
    かんぱちどおり
(place-name) Kanpachidoori

環状通東

see styles
 kanjoudoorihigashi / kanjodoorihigashi
    かんじょうどおりひがし
(personal name) Kanjōdoorihigashi

甚兵衛通

see styles
 jinbeetoori
    じんべえとおり
(place-name) Jinbeetoori

産業通り

see styles
 sangyoutoori / sangyotoori
    さんぎょうとおり
(place-name) Sangyoutoori

田代本通

see styles
 tashirohontoori
    たしろほんとおり
(place-name) Tashirohontoori

田村通子

see styles
 tamuramichiko
    たむらみちこ
(person) Tamura Michiko

町を通る

see styles
 machiotooru
    まちをとおる
(exp,v5r) to pass through town

番号通話

see styles
 bangoutsuuwa / bangotsuwa
    ばんごうつうわ
{comp} station-to-station (comms)

當云何通


当云何通

see styles
dāng yún hé tōng
    dang1 yun2 he2 tong1
tang yün ho t`ung
    tang yün ho tung
 tō unka tsū
how should it be interpreted?

疎通確認

see styles
 sotsuukakunin / sotsukakunin
    そつうかくにん
{comp} connectivity test; connection check

白山通り

see styles
 hakusandoori
    はくさんどおり
(place-name) Hakusandoori

白樺通北

see styles
 shirakabadoorikita
    しらかばどおりきた
(place-name) Shirakabadoorikita

白樺通南

see styles
 shirakabadooriminami
    しらかばどおりみなみ
(place-name) Shirakabadooriminami

的場流通

see styles
 matobaryuutsuu / matobaryutsu
    まとばりゅうつう
(place-name) Matobaryūtsuu

目を通す

see styles
 meotoosu
    めをとおす
(exp,v5s) to scan; to look over

直通列車

see styles
 chokutsuuressha / chokutsuressha
    ちょくつうれっしゃ
through train; direct train

直通火車


直通火车

see styles
zhí tōng huǒ chē
    zhi2 tong1 huo3 che1
chih t`ung huo ch`e
    chih tung huo che
through train

直通特急

see styles
 chokutsuutokkyuu / chokutsutokkyu
    ちょくつうとっきゅう
direct limited express

直通運転

see styles
 chokutsuuunten / chokutsuunten
    ちょくつううんてん
through train; direct service

直通電話

see styles
 chokutsuudenwa / chokutsudenwa
    ちょくつうでんわ
direct (telephone) line; direct dialing

相互通信

see styles
 sougotsuushin / sogotsushin
    そうごつうしん
intercommunication (usu. in telecoms contexts)

相通じる

see styles
 aitsuujiru / aitsujiru
    あいつうじる
(v1,vi) (1) (See 相通ずる・1) to be common (to); to have (something) in common (with); to be similar (to); to be shared (by); (v1,vi) (2) (See 相通ずる・2) to be mutually understood; (v1,vt,vi) (3) (See 相通ずる・3) to have a mutual connection; to communicate with each other

相通ずる

see styles
 aitsuuzuru / aitsuzuru
    あいつうずる
(vz,vi) (1) to be common (to); to have (something) in common (with); to be similar (to); to be shared (by); (vz,vi) (2) to be mutually understood; (vz,vt,vi) (3) to have a mutual connection; to communicate with each other

矢田町通

see styles
 yatamachidoori
    やたまちどおり
(place-name) Yatamachidoori

知他心通

see styles
zhī tā xīn tōng
    zhi1 ta1 xin1 tong1
chih t`a hsin t`ung
    chih ta hsin tung
 chita shintsū
knowledge of other's minds

石山通駅

see styles
 ishiyamadoorieki
    いしやまどおりえき
(st) Ishiyamadoori Station

石川康通

see styles
 ishikawayasumichi
    いしかわやすみち
(person) Ishikawa Yasumichi

社会通念

see styles
 shakaitsuunen / shakaitsunen
    しゃかいつうねん
idea commonly accepted by society; socially accepted idea

神ノ木通

see styles
 kaminokidoori
    かみのきどおり
(place-name) Kaminokidoori

神仙寺通

see styles
 shinsenjidoori
    しんせんじどおり
(place-name) Shinsenjidoori

神田中通

see styles
 kandanakadoori
    かんだなかどおり
(place-name) Kandanakadoori

神田北通

see styles
 kandakitadoori
    かんだきたどおり
(place-name) Kandakitadoori

神田南通

see styles
 kandaminamidoori
    かんだみなみどおり
(place-name) Kandaminamidoori

神通三昧

see styles
shén tōng sān mèi
    shen2 tong1 san1 mei4
shen t`ung san mei
    shen tung san mei
 jinzū zanmai
the samādhi of supernatural powers

神通事業


神通事业

see styles
shén tōng shì yè
    shen2 tong1 shi4 ye4
shen t`ung shih yeh
    shen tung shih yeh
 jinzū jigō
marvelous functions

神通大橋

see styles
 jinzuuoohashi / jinzuoohashi
    じんずうおおはし
(place-name) Jinzuuoohashi

神通威力

see styles
shén tōng wēi lì
    shen2 tong1 wei1 li4
shen t`ung wei li
    shen tung wei li
 jinzū iriki
authority or might based on supernatural powers

神通川橋

see styles
 jintsuugawabashi / jintsugawabashi
    じんつうがわばし
(place-name) Jintsuugawabashi

神通已盡


神通已尽

see styles
shén tōng yǐ jìn
    shen2 tong1 yi3 jin4
shen t`ung i chin
    shen tung i chin
 jinzū ijin
attaining the power of attaining everything

神通廣大


神通广大

see styles
shén tōng guǎng dà
    shen2 tong1 guang3 da4
shen t`ung kuang ta
    shen tung kuang ta
(idiom) to possess great magical power; to possess remarkable abilities

神通本町

see styles
 jinzuuhonmachi / jinzuhonmachi
    じんづうほんまち
(place-name) Jinzuuhonmachi

神通神變


神通神变

see styles
shén tōng shén biàn
    shen2 tong1 shen2 bian4
shen t`ung shen pien
    shen tung shen pien
 jinzū jinpen
the miraculous power of supernatural cognition

神通第一

see styles
shén tōng dì yī
    shen2 tong1 di4 yi1
shen t`ung ti i
    shen tung ti i
 jinzū daiichi
first in the degree of attainment occult powers

神通自在

see styles
shén tōng zì zài
    shen2 tong1 zi4 zai4
shen t`ung tzu tsai
    shen tung tzu tsai
 jinzū jizai
mastery over the teachings

神通變化


神通变化

see styles
shén tōng biàn huà
    shen2 tong1 bian4 hua4
shen t`ung pien hua
    shen tung pien hua
 jinzū henge
manifestations of psychic power

神通變現


神通变现

see styles
shén tōng biàn xiàn
    shen2 tong1 bian4 xian4
shen t`ung pien hsien
    shen tung pien hsien
 jinzū hengen
manifestations of psychic power

神通谷川

see styles
 jintsuudanigawa / jintsudanigawa
    じんつうだにがわ
(place-name) Jintsuudanigawa

神通遊戲


神通遊戏

see styles
shén tōng yóu xì
    shen2 tong1 you2 xi4
shen t`ung yu hsi
    shen tung yu hsi
 jinzū yuki
(Skt. ṛddhi-vikrīḍita)

神通道力

see styles
shén tōng dào lì
    shen2 tong1 dao4 li4
shen t`ung tao li
    shen tung tao li
 jinzū dōriki
power of supernatural penetrations, (acquired through the practice) of the (Buddha-)Path

福永正通

see styles
 fukunagamasamichi
    ふくながまさみち
(person) Fukunaga Masamichi

私通車馬


私通车马

see styles
sī tōng chē mǎ
    si1 tong1 che1 ma3
ssu t`ung ch`e ma
    ssu tung che ma
 hisoka ni shaba wo tsūzu
privately a cart and horse can get through

秣川岸通

see styles
 magusakawagishidoori
    まぐさかわぎしどおり
(place-name) Magusakawagishidoori

移動通信

see styles
 idoutsuushin / idotsushin
    いどうつうしん
(See 移動体通信) mobile communications

稚児宮通

see styles
 chigonomiyatoori
    ちごのみやとおり
(place-name) Chigonomiyatoori

稲川博通

see styles
 inagawahiromichi
    いながわひろみち
(person) Inagawa Hiromichi (1930.2.24-1991.1.19)

稽古通辞

see styles
 keikotsuuji / kekotsuji
    けいこつうじ
(person) Keiko Tsuuji

空氣流通


空气流通

see styles
kōng qì liú tōng
    kong1 qi4 liu2 tong1
k`ung ch`i liu t`ung
    kung chi liu tung
ventilation; air circulation

穿孔通路

see styles
 senkoutsuuro / senkotsuro
    せんこうつうろ
{comp} punch path

突き通す

see styles
 tsukitoosu
    つきとおす
(transitive verb) to pierce; to penetrate

突き通る

see styles
 tsukitooru
    つきとおる
(v5r,vi) to penetrate

立ち通し

see styles
 tachidooshi
    たちどおし
(expression) remain standing; keeping standing (all the way)

立て通す

see styles
 tatetoosu
    たてとおす
(transitive verb) to push through (an idea)

第六神通

see styles
dì liù shén tōng
    di4 liu4 shen2 tong1
ti liu shen t`ung
    ti liu shen tung
 dairoku jinzū
the sixth superknowledge

筋が通る

see styles
 sujigatooru
    すじがとおる
(exp,v5r) (See 筋が立つ) to make sense; to be consistent; to be logical; to stand to reason; to be coherent

筋を通す

see styles
 sujiotoosu
    すじをとおす
(exp,v5s) to proceed in a logical manner; to go through the proper channels

築地中通

see styles
 tsukijinakadoori
    つきじなかどおり
(place-name) Tsukijinakadoori

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "通" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary