Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2564 total results for your search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...20212223242526
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

西院西矢掛町

see styles
 saiinnishiyakakechou / sainnishiyakakecho
    さいいんにしやかけちょう
(place-name) Saiinnishiyakakechō

金矢工業団地

see styles
 kaneyakougyoudanchi / kaneyakogyodanchi
    かねやこうぎょうだんち
(place-name) Kaneya Industrial Park

飾磨区矢倉町

see styles
 shikamakuyagurachou / shikamakuyaguracho
    しかまくやぐらちょう
(place-name) Shikamakuyagurachō

鹿島町下矢田

see styles
 kashimamachishimoyada
    かしままちしもやだ
(place-name) Kashimamachishimoyada

鹿谷町矢戸口

see styles
 shikadanichouyatoguchi / shikadanichoyatoguchi
    しかだにちょうやとぐち
(place-name) Shikadanichōyatoguchi

Variations:
矢倉
岩倉

see styles
 yagura
    やぐら
(kana only) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods

Variations:
矢庭に
矢場に

see styles
 yaniwani
    やにわに
(adverb) (kana only) suddenly; instantly

矢橋帰帆島公園

see styles
 yabasekihojimakouen / yabasekihojimakoen
    やばせきほじまこうえん
(place-name) Yabasekihojima Park

Variations:
浮矢幹
浮矢柄

see styles
 ukiyagara; ukiyagara
    うきやがら; ウキヤガラ
(kana only) Scirpus yagara (species of club-rush)

Variations:
鏑矢
かぶら矢

see styles
 kaburaya
    かぶらや
(See 嚆矢・1) arrow with a whistle attached; whistling arrow used to signal the start of battle

上益城郡矢部町

see styles
 kamimashikigunyabemachi
    かみましきぐんやべまち
(place-name) Kamimashikigun'yabemachi

中郷町小野矢指

see styles
 nakagouchouonoyasashi / nakagochoonoyasashi
    なかごうちょうおのやさし
(place-name) Nakagouchōonoyasashi

光陰矢のごとし

see styles
 kouinyanogotoshi / koinyanogotoshi
    こういんやのごとし
(expression) time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short

刀折れ矢尽きて

see styles
 katanaoreyatsukite
    かたなおれやつきて
(expression) having exhausted every available means; having broken one's sword and exhausted one's arrows

刀折れ矢尽きる

see styles
 katanaoreyatsukiru
    かたなおれやつきる
(exp,v1) (idiom) to exhaust all one's options

大矢北トンネル

see styles
 ooyakitatonneru
    おおやきたトンネル
(place-name) Ooyakita Tunnel

大矢南トンネル

see styles
 ooyaminamitonneru
    おおやみなみトンネル
(place-name) Ooyaminami Tunnel

大矢田トンネル

see styles
 oyadatonneru
    おやだトンネル
(place-name) Oyada Tunnel

天草郡大矢野町

see styles
 amakusagunooyanomachi
    あまくさぐんおおやのまち
(place-name) Amakusagun'ooyanomachi

小矢部トンネル

see styles
 oyabetonneru
    おやべトンネル
(place-name) Oyabe Tunnel

平泉寺町大矢谷

see styles
 heisenjichouooyadani / hesenjichoooyadani
    へいせんじちょうおおやだに
(place-name) Heisenjichōooyadani

平泉寺町小矢谷

see styles
 heisenjichoukoyadani / hesenjichokoyadani
    へいせんじちょうこやだに
(place-name) Heisenjichōkoyadani

恵那郡上矢作町

see styles
 enagunkamiyahagichou / enagunkamiyahagicho
    えなぐんかみやはぎちょう
(place-name) Enagunkamiyahagichō

東白川郡矢祭町

see styles
 higashishirakawagunyamatsurimachi
    ひがししらかわぐんやまつりまち
(place-name) Higashishirakawagun'yamatsurimachi

登矢丸トンネル

see styles
 toyamarutonneru
    とやまるトンネル
(place-name) Toyamaru Tunnel

白羽の矢が立つ

see styles
 shirahanoyagatatsu
    しらはのやがたつ
(exp,v5t) (idiom) to be selected (from among many people)

肥田浅野矢落町

see styles
 hidaasanoyaochichou / hidasanoyaochicho
    ひだあさのやおちちょう
(place-name) Hidaasanoyaochichō

西白河郡矢吹町

see styles
 nishishirakawagunyabukimachi
    にししらかわぐんやぶきまち
(place-name) Nishishirakawagun'yabukimachi

矢代第一トンネル

see styles
 yashirodaiichitonneru / yashirodaichitonneru
    やしろだいいちトンネル
(place-name) Yashirodaiichi Tunnel

Variations:
弓矢(P)
弓箭

see styles
 yumiya(p); kyuushi(弓) / yumiya(p); kyushi(弓)
    ゆみや(P); きゅうし(弓矢)
(1) bow and arrow; (2) (ゆみや only) weapon; arms

Variations:
甲矢
兄矢
早矢

see styles
 haya
    はや
(See 乙矢) arrow with feathers that curve to the left (the first of two arrows to be fired)

Variations:

矢尻
矢じり

see styles
 yajiri
    やじり
arrowhead

Variations:
吹き矢筒
吹矢筒

see styles
 fukiyazutsu
    ふきやづつ
(rare) (See 吹き矢・1) blowgun; blowpipe

白羽の矢を立てる

see styles
 shirahanoyaotateru
    しらはのやをたてる
(exp,v1) (idiom) (See 白羽の矢が立つ) to select someone (out of many people)

矢来(ateji)

see styles
 yarai
    やらい
rough fence of bamboo, logs, etc. constructed at battle sites or execution grounds

矢鱈(ateji)

see styles
 yatara
    やたら
(adv,adv-to) (1) (kana only) indiscriminately; blindly; at random; recklessly; thoughtlessly; excessively; profusely; (adjectival noun) (2) (kana only) indiscriminate; random; excessive

Variations:
的矢かき
的矢牡蠣

see styles
 matoyakaki
    まとやかき
Matoya Oyster (from Matoya bay, Mie-ken)

榛名神社の矢立スギ

see styles
 harunajinjanoyatatesugi
    はるなじんじゃのやたてスギ
(place-name) Harunajinjanoyatatesugi

Variations:
矢取り
矢取(io)

see styles
 yatori
    やとり
arrow collector (at an archery range); collecting arrows

ナゴヤドーム前矢田駅

see styles
 nagoyadoomumaeyadaeki
    ナゴヤドームまえやだえき
(st) Nagoyado-mumaeyada Station

矢っ張し(ateji)

see styles
 yappashi
    やっぱし
(adverb) (1) (kana only) too; also; likewise; either; (adverb) (2) (kana only) still; as before; (adverb) (3) (kana only) even so; either way; nonetheless; in any event; all the same; (adverb) (4) (kana only) as expected

矢っ張り(ateji)

see styles
 yappari
    やっぱり
(adverb) (1) (kana only) (See 矢張り・やはり・1) too; also; likewise; either; (adverb) (2) (kana only) (See 矢張り・やはり・2) still; as before; (adverb) (3) (kana only) (See 矢張り・やはり・3) even so; either way; after all; nonetheless; in any event; all the same; (adverb) (4) (kana only) (See 矢張り・やはり・4) as expected

滅多矢鱈(ateji)

see styles
 mettayatara
    めったやたら
(noun or adjectival noun) (kana only) reckless; indiscriminate

Variations:
弥猛に
矢竹に(sK)

see styles
 yatakeni
    やたけに
(adverb) (poetic term) impetuously; courageously; ardently; eagerly; impatiently

羽鳥矢吹導水幹線用水路

see styles
 hatoriyabukidousuikansenyousuiro / hatoriyabukidosuikansenyosuiro
    はとりやぶきどうすいかんせんようすいろ
(place-name) Hatoriyabukidousuikansenyousuiro

陸上自衛隊矢臼別演習場

see styles
 rikujoujieitaiyausubetsuenshuujou / rikujojietaiyausubetsuenshujo
    りくじょうじえいたいやうすべつえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaiyausubetsuenshuujō

Variations:
矢切の渡し
矢切りの渡し

see styles
 yagirinowatashi
    やぎりのわたし
Yagiri No Watashi (ferry that has been taking passengers across the Edo river for nearly 400 years)

Variations:
弓矢(P)
弓箭(rK)

see styles
 yumiya(p); kyuushi(弓) / yumiya(p); kyushi(弓)
    ゆみや(P); きゅうし(弓矢)
(1) bow and arrow; (2) (ゆみや only) weapon; arms

陸上自衛隊大矢野原演習場

see styles
 rikujoujieitaiooyanoharaenshuujou / rikujojietaiooyanoharaenshujo
    りくじょうじえいたいおおやのはらえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaiooyanoharaenshuujō

矢鱈(ateji)(rK)

see styles
 yatara
    やたら
(adv,adv-to) (1) (kana only) indiscriminately; blindly; at random; recklessly; thoughtlessly; excessively; profusely; (adjectival noun) (2) (kana only) indiscriminate; random; excessive

Variations:
薬煉
薬練
天鼠子
天鼠矢

see styles
 kusune
    くすね
boiled pine pitch and oil (traditionally used as a glue in archery, etc.)

Variations:
矢継ぎ早
矢継早
矢つぎばや

see styles
 yatsugibaya
    やつぎばや
(adj-na,adj-no,n) rapid succession (e.g. questions)

Variations:
光陰矢のごとし
光陰矢の如し

see styles
 kouinyanogotoshi / koinyanogotoshi
    こういんやのごとし
(expression) (proverb) time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short

矢っ張り(ateji)(rK)

see styles
 yappari
    やっぱり
(adverb) (1) (kana only) (See やはり・1) as expected; sure enough; just as one thought; (adverb) (2) (kana only) (See やはり・2) after all (is said and done); in the end; as one would expect; in any case; (adverb) (3) (kana only) (See やはり・3) too; also; as well; likewise; (not) either; (adverb) (4) (kana only) (See やはり・4) still; as before; (adverb) (5) (kana only) (See やはり・5) all the same; even so; still; nonetheless

Variations:
矢柄
矢幹
矢がら
簳(oK)

see styles
 yagara
    やがら
(1) shaft of an arrow (usu. made of thin bamboo); (2) (kana only) cornetfish

Variations:
矢倉
岩倉

谷倉
矢蔵
屋蔵

see styles
 yagura
    やぐら
(hist) (kana only) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods

Variations:
矢も盾もたまらず
矢も盾も堪らず

see styles
 yamotatemotamarazu
    やもたてもたまらず
(expression) unable to stay still; unable to contain one's feelings; unable to restrain oneself

Variations:
矢張り(ateji)(rK)
矢張(sK)

see styles
 yahari
    やはり
(adverb) (1) (kana only) (See やっぱり・1) as expected; sure enough; just as one thought; (adverb) (2) (kana only) (See やっぱり・2) after all (is said and done); in the end; as one would expect; in any case; (adverb) (3) (kana only) (See やっぱり・3) too; also; as well; likewise; (not) either; (adverb) (4) (kana only) (See やっぱり・4) still; as before; (adverb) (5) (kana only) (See やっぱり・5) all the same; even so; still; nonetheless

Variations:
矢張り(ateji)(P)
矢張(ateji)(io)

see styles
 yahari
    やはり
(adverb) (1) (kana only) (See 矢っ張り・やっぱり・1) too; also; likewise; either; (adverb) (2) (kana only) (See 矢っ張り・やっぱり・2) still; as before; (adverb) (3) (kana only) (See 矢っ張り・やっぱり・3) even so; either way; nonetheless; in any event; all the same; (adverb) (4) (kana only) (See 矢っ張り・やっぱり・4) as expected

Variations:
無闇やたら(ateji)
無闇矢鱈(ateji)

see styles
 muyamiyatara
    むやみやたら
(adj-na,n,adv,adv-to) (1) (kana only) thoughtless; reckless; rash; indiscriminate; indiscreet; (adj-na,n,adv,adv-to) (2) (kana only) excessive; unreasonable; immoderate; absurd

Variations:
矢張り(ateji)(rK)
矢張(ateji)(io)(rK)

see styles
 yahari
    やはり
(adverb) (1) (kana only) (See やっぱり・1) as expected; sure enough; just as one thought; (adverb) (2) (kana only) (See やっぱり・2) after all (is said and done); in the end; as one would expect; in any case; (adverb) (3) (kana only) (See やっぱり・3) too; also; as well; likewise; (not) either; (adverb) (4) (kana only) (See やっぱり・4) still; as before; (adverb) (5) (kana only) (See やっぱり・5) all the same; even so; still; nonetheless

Variations:
無理やり(P)
無理矢理(ateji)(P)
無理遣り

see styles
 muriyari
    むりやり
(adv,n) forcibly; against one's will

Variations:
無理やり(P)
無理矢理(ateji)(P)
無理遣り(rK)

see styles
 muriyari(p); muriyari(sk)
    むりやり(P); ムリヤリ(sk)
(adverb) forcibly; by force; against one's will

Variations:
丁々発止
丁丁発止
打々発止(rK)
打打発止(rK)
丁丁発矢(sK)

see styles
 chouchouhasshi / chochohasshi
    ちょうちょうはっし
(adv-to,adj-no) (1) (yoji) with (the sound of) clashing swords; (adv-to,adj-no) (2) (yoji) (arguing) fiercely; heatedly; vehemently

<...20212223242526

This page contains 64 results for "矢" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary