There are 7297 total results for your 日 search. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
実施日 see styles |
jisshibi じっしび |
date on which the event is to take place |
実日子 see styles |
mikako みかこ |
(female given name) Mikako |
実明日 see styles |
miasu みあす |
(female given name) Miasu |
寅の日 see styles |
toranohi とらのひ |
(archaism) day of the Tiger |
対日照 see styles |
tainichishou; taijitsushou; tainisshou / tainichisho; taijitsusho; tainissho たいにちしょう; たいじつしょう; たいにっしょう |
counterglow; counter glow |
小半日 see styles |
kohannichi こはんにち |
(n,adv) nearly half a day; approximately half a day |
小日出 see styles |
kohide こひで |
(surname) Kohide |
小日向 see styles |
komuki こむき |
(surname) Komuki |
小日子 see styles |
xiǎo rì zi xiao3 ri4 zi5 hsiao jih tzu |
simple life |
小日山 see styles |
kobiyama こびやま |
(place-name, surname) Kobiyama |
小日形 see styles |
kobikata こびかた |
(place-name) Kobikata |
小日提 see styles |
kohisage こひさげ |
(place-name) Kohisage |
小日本 see styles |
xiǎo rì běn xiao3 ri4 ben3 hsiao jih pen shaoriiben / shaoriben シャオリーベン |
(derog.) Japanese person; Jap (derogatory term) Japanese person (chi: xiǎo rìběn); Jap |
小日洋 see styles |
obinata おびなた |
(place-name) Obinata |
小日浦 see styles |
kobiura こびうら |
(place-name) Kobiura |
小日焼 see styles |
kobiyaki こびやき |
(place-name) Kobiyaki |
小日置 see styles |
kobiki こびき |
(surname) Kobiki |
小日菜 see styles |
kohina こひな |
(female given name) Kohina |
小春日 see styles |
koharubi こはるび |
(See 小春) mild late autumn day (around November); mild late fall day |
小朝日 see styles |
koasahi こあさひ |
(place-name) Koasahi |
尼日爾 尼日尔 see styles |
ní rì ěr ni2 ri4 er3 ni jih erh |
More info & calligraphy: Niger |
尾日向 see styles |
obinata おびなた |
(surname) Obinata |
尾日方 see styles |
obinata おびなた |
(personal name) Obinata |
山の日 see styles |
yamanohi やまのひ |
(exp,n) Mountain Day (national holiday; August 11) |
岩日線 see styles |
gannichisen がんにちせん |
(personal name) Gannichisen |
工作日 see styles |
gōng zuò rì gong1 zuo4 ri4 kung tso jih |
workday; working day; weekday |
巳の日 see styles |
minohi みのひ |
(exp,n) (archaism) day of the Snake |
布薩日 布萨日 see styles |
bù sà rì bu4 sa4 ri4 pu sa jih fusatsu nichi |
meeting days for renewal of vows |
布魯日 布鲁日 see styles |
bù lǔ rì bu4 lu3 ri4 pu lu jih |
Bruges (Dutch Brugge), medieval town in Belgium |
希今日 see styles |
kikyou / kikyo ききょう |
(female given name) Kikyō |
希未日 see styles |
kimika きみか |
(female given name) Kimika |
常日頃 see styles |
tsunehigoro つねひごろ |
(temporal noun) always; usually |
平常日 see styles |
píng cháng rì ping2 chang2 ri4 p`ing ch`ang jih ping chang jih |
weekday |
年日付 see styles |
nenhizuke ねんひづけ |
{comp} ordinal date |
年月日 see styles |
nengappi ねんがっぴ |
date (year, month and day) |
幻日王 see styles |
huàn rì wáng huan4 ri4 wang2 huan jih wang Gennichiō |
Bālāditya, 婆羅阿迭多 the morning sun (lit. mock-sun) king, circa A. D. 191. 幻 probably should be 幼; a king of Magadha, who fought and captured Mihirakula, the king of 磔迦 Ceka, or the Hūnas, who was an opponent of Buddhism. |
幻日環 see styles |
genjitsukan げんじつかん |
parhelic circle |
幾日か see styles |
ikunichika いくにちか |
(expression) some days; several days |
幾日も see styles |
ikunichimo いくにちも |
(adverb) for many days |
康日己 see styles |
yasuhiko やすひこ |
(male given name) Yasuhiko |
延日数 see styles |
nobenissuu / nobenissu のべにっすう |
total days |
建日子 see styles |
takehiko たけひこ |
(male given name) Takehiko |
廿三日 see styles |
nijuusannichi / nijusannichi にじゅうさんにち |
(place-name) Nijuusannichi |
廿九日 see styles |
hizume ひづめ |
(place-name) Hizume |
廿六日 see styles |
nijuurokunichi / nijurokunichi にじゅうろくにち |
(place-name) Nijuurokunichi |
廿日出 see styles |
hatsukade はつかで |
(surname) Hatsukade |
廿日岩 see styles |
hatsukaiwa はつかいわ |
(surname) Hatsukaiwa |
廿日市 see styles |
hatsukaichi はつかいち |
(place-name, surname) Hatsukaichi |
廿日鼠 see styles |
hatsukanezumi はつかねずみ |
(out-dated kanji) (kana only) house mouse (Mus musculus) |
弐日市 see styles |
futsukaichi ふつかいち |
(surname) Futsukaichi |
弐日町 see styles |
futsukamachi ふつかまち |
(surname) Futsukamachi |
当日券 see styles |
toujitsuken / tojitsuken とうじつけん |
same-day ticket |
当番日 see styles |
toubanbi / tobanbi とうばんび |
day one is on duty |
後七日 see styles |
goshichinichi ごしちにち |
January 8-14 |
後日談 see styles |
gojitsudan ごじつだん |
sequel; later development |
後日譚 see styles |
gojitsudan ごじつだん |
sequel; later development |
從今日 从今日 see styles |
cóng jīn rì cong2 jin1 ri4 ts`ung chin jih tsung chin jih jū konnichi |
from today |
御日様 see styles |
ohisama おひさま |
(child. language) the sun |
徳日止 see styles |
tokuhito とくひと |
(given name) Tokuhito |
忌み日 see styles |
imibi いみび |
unlucky day (according to astrology); (previously a) death anniversary; purification and fast day |
念五日 see styles |
nengonichi ねんごにち |
(1) 25th of the month; (2) 25 days |
恒星日 see styles |
kouseijitsu / kosejitsu こうせいじつ |
sidereal day |
恵日子 see styles |
ekako えかこ |
(female given name) Ekako |
恵日寺 see styles |
keinichiji / kenichiji けいにちじ |
(place-name) Keinichiji |
愛咲日 see styles |
asahi あさひ |
(female given name) Asahi |
愛日朗 see styles |
ainichirou / ainichiro あいにちろう |
(male given name) Ainichirō |
愛日美 see styles |
asumi あすみ |
(female given name) Asumi |
愛日香 see styles |
asuka あすか |
(female given name) Asuka |
愛耳日 爱耳日 see styles |
ài ěr rì ai4 er3 ri4 ai erh jih |
Ear Care Day (March 3) |
愛麗日 see styles |
meriyasu めりやす |
(female given name) Meriyasu |
慧日寺 see styles |
huì rì sì hui4 ri4 si4 hui jih ssu enichiji えにちじ |
(place-name) Enichiji The Huiri si |
懸日谷 see styles |
kakehidani かけひだに |
(place-name) Kakehidani |
戌の日 see styles |
inunohi いぬのひ |
(exp,n) day of the Dog (in the traditional calendar; associated with safe childbirth) |
成明日 see styles |
naasu / nasu なあす |
(female given name) Naasu |
戒日王 see styles |
jiè rì wáng jie4 ri4 wang2 chieh jih wang Kaijitsu ō |
Śilāditya |
或る日 see styles |
aruhi あるひ |
(n,exp) one day (e.g. "one day while studying, ..") |
截止日 see styles |
jié zhǐ rì jie2 zhi3 ri4 chieh chih jih |
deadline; cut-off date |
投票日 see styles |
touhyoubi / tohyobi とうひょうび |
election day |
招待日 see styles |
shoutaibi / shotaibi しょうたいび |
day or date of an invitation |
振出日 see styles |
furidashibi ふりだしび |
issue date (e.g. of a promissory note) |
排卵日 see styles |
hairanbi はいらんび |
(See 危険日) ovulation day |
提出日 see styles |
teishutsubi / teshutsubi ていしゅつび |
submission date; filing date; due date (e.g. for homework) |
搬入日 see styles |
hannyuubi / hannyubi はんにゅうび |
days designated for sending in exhibits (to an exhibition) |
擇日子 择日子 see styles |
zhái rì zi zhai2 ri4 zi5 chai jih tzu |
to pick an auspicious day |
支払日 see styles |
shiharaibi しはらいび |
payday; date of payment |
敬日登 see styles |
takahito たかひと |
(personal name) Takahito |
数日後 see styles |
suujitsugo / sujitsugo すうじつご |
(n,adv) several days later |
数日間 see styles |
suujitsukan / sujitsukan すうじつかん |
several day period |
新大日 see styles |
shindainichi しんだいにち |
(place-name) Shindainichi |
新日吉 see styles |
shinhiyoshi しんひよし |
(place-name) Shinhiyoshi |
新日鉄 see styles |
shinnittetsu しんにってつ |
(company) Nippon Steel Corporation (abbreviation); (c) Nippon Steel Corporation (abbreviation) |
新春日 see styles |
shinkasuga しんかすが |
(place-name) Shinkasuga |
新朝日 see styles |
shinasahi しんあさひ |
(place-name) Shin'asahi |
於日麗 see styles |
okari おかり |
(personal name) Okari |
旅日記 see styles |
tabinikki たびにっき |
travel diary |
早日和 see styles |
sania さにあ |
(female given name) Sania |
早日渡 see styles |
hayahito はやひと |
(place-name, surname) Hayahito |
旭日旗 see styles |
kyokujitsuki きょくじつき |
Rising Sun flag; naval ensign of Japan |
旭日章 see styles |
kyokujitsushou / kyokujitsusho きょくじつしょう |
Orders of the Rising Sun |
明後日 see styles |
asatte(gikun)(p); myougonichi(p) / asatte(gikun)(p); myogonichi(p) あさって(gikun)(P); みょうごにち(P) |
(n,adv) (1) day after tomorrow; (can be adjective with の) (2) (あさって only) (See あさっての方を向く) wrong (e.g. direction) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "日" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.