There are 4168 total results for your 五 search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五嶋りさ see styles |
gotourisa / gotorisa ごとうりさ |
(person) Gotou Risa (1969.6.20-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五川目堤 see styles |
itsukawametsutsumi いつかわめつつみ |
(place-name) Itsukawametsutsumi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五左衛門 see styles |
gozaemon ござえもん |
(male given name) Gozaemon | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五帖袈裟 see styles |
wǔ tiē jiā shā wu3 tie1 jia1 sha1 wu t`ieh chia sha wu tieh chia sha gochō gesa |
five patches monks robe | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五常の滝 see styles |
gojounotaki / gojonotaki ごじょうのたき |
(place-name) Gojō Falls | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五常五戒 see styles |
wǔ cháng wǔ jiè wu3 chang2 wu3 jie4 wu ch`ang wu chieh wu chang wu chieh gojō gokai |
five constant virtues and five precepts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五平久保 see styles |
goheikubo / gohekubo ごへいくぼ |
(place-name) Goheikubo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五年大會 五年大会 see styles |
wǔ nián dà huì wu3 nian2 da4 hui4 wu nien ta hui gonen daie |
pañca-vārṣika-pariṣad, or mokṣa-mahā-parisad, v. 般. The ancient quinquennial assembly for confession and exhortation, ascribed by some to Aśoka. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五年計劃 五年计划 see styles |
wǔ nián jì huà wu3 nian2 ji4 hua4 wu nien chi hua |
Five-Year Plan | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五度無極 五度无极 see styles |
wǔ dù wú jí wu3 du4 wu2 ji2 wu tu wu chi godo mugoku |
the five pāramitās, the five supreme virtues leading to Buddhahood | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五彩繽紛 五彩缤纷 see styles |
wǔ cǎi bīn fēn wu3 cai3 bin1 fen1 wu ts`ai pin fen wu tsai pin fen |
all the colors in profusion (idiom); a garish display | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五彩賓紛 五彩宾纷 see styles |
wǔ cǎi bīn fēn wu3 cai3 bin1 fen1 wu ts`ai pin fen wu tsai pin fen |
colorful | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五徳越峠 see styles |
gotokugoetouge / gotokugoetoge ごとくごえとうげ |
(place-name) Gotokugoetōge | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五性各別 五性各别 see styles |
wǔ xìng gè bié wu3 xing4 ge4 bie2 wu hsing ko pieh goshō kakubetsu |
five natures distinction | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五性差別 五性差别 see styles |
wǔ xìng chā bié wu3 xing4 cha1 bie2 wu hsing ch`a pieh wu hsing cha pieh goshō shabetsu |
distinction in five natures | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五所ノ宮 see styles |
goshonomiya ごしょのみや |
(place-name) Goshonomiya | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五所依土 see styles |
wǔ suǒ yī tǔ wu3 suo3 yi1 tu3 wu so i t`u wu so i tu go shoe do |
The five Buddha-kṣetra, or dependencies, the realms, or conditions of a Buddha. They are: (1) 法性土 his dharmakāya-kṣetra, or realm of his 'spiritual nature', dependent on and yet identical with the 眞如 bhutatathata; (2) 實 with its five immortal skandhas, i. e. his glorified body for his own enjoyment;. (3) 色相土 the land or condition of his self-expression as wisdom; (4) 他受用土 his saṃbhogakāya realm for the joy of others; (5) 變化土 the realm on which his nirmāṇakāya depends, that of the wisdom of perfect service of all, which results in his relation to every kind of condition. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五所垣内 see styles |
goshokaito ごしょかいと |
(surname) Goshokaito | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五所塚川 see styles |
goshozukagawa ごしょづかがわ |
(place-name) Goshozukagawa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五所川原 see styles |
goshogawara ごしょがわら |
(place-name) Goshogawara | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五所神社 see styles |
goshojinja ごしょじんじゃ |
(place-name) Gosho Shrine | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五所野尾 see styles |
goshonoo ごしょのお |
(surname) Goshonoo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五扇提羅 五扇提罗 see styles |
wǔ shàn tí luó wu3 shan4 ti2 luo2 wu shan t`i lo wu shan ti lo go sendara |
idem 五闡提羅. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五才美町 see styles |
gosaibichou / gosaibicho ごさいびちょう |
(place-name) Gosaibichō | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五拔刀賊 五拔刀贼 see styles |
wǔ bá dāo zéi wu3 ba2 dao1 zei2 wu pa tao tsei go batsutō zoku |
The five skandhas, idem 五刀. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五指山市 see styles |
wǔ zhǐ shān shì wu3 zhi3 shan1 shi4 wu chih shan shih |
Wuzhishan City, Hainan | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五支作法 see styles |
wǔ zhī zuò fǎ wu3 zhi1 zuo4 fa3 wu chih tso fa goshi sahō |
(or 五分作法) The five parts (avayava) of a syllogism: 立宗 pratijñā, the proposition; 辯因 hetu, the reason; 引喩 udāharaṇa, the example; 合 upanaya, the application; and 結 nigamana, the summing up, or conclusion. These are also expressed in other terms, e. g. 立義; 因; 譬如; 合譬;, and 決定. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五教九山 see styles |
wǔ jiào jiǔ shān wu3 jiao4 jiu3 shan1 wu chiao chiu shan gokyōkyūsan |
five doctrinal schools and nine mountain schools | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五教兩宗 五教两宗 see styles |
wǔ jiào liǎng zōng wu3 jiao4 liang3 zong1 wu chiao liang tsung gokyō ryōshū |
five doctrinal schools and two (meditational) schools | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五教十宗 see styles |
wǔ jiào shí zōng wu3 jiao4 shi2 zong1 wu chiao shih tsung gokyō jūshū |
five teachings and ten doctrines | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五斗味噌 see styles |
gotomiso ごとみそ |
(rare) miso from the Kamakura era | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五斗米道 see styles |
wǔ dǒu mǐ dào wu3 dou3 mi3 dao4 wu tou mi tao gotobeidou / gotobedo ごとべいどう |
More info & calligraphy: The Way of Five Pecks of Rice(hist) (See 天師道) Way of the Five Pecks of Rice (ancient Chinese Daoist movement later known as The Way of the Celestial Masters) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五斗蒔田 see styles |
gotomakita ごとまきた |
(place-name) Gotomakita | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五斗蒔町 see styles |
gotoumakimachi / gotomakimachi ごとうまきまち |
(place-name) Gotoumakimachi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五方五智 see styles |
wǔ fāng wǔ zhì wu3 fang1 wu3 zhi4 wu fang wu chih gohō gochi |
The five Dhyāni-Buddhas of the five regions; see the esoteric 五大. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五族共和 see styles |
gozokukyouwa / gozokukyowa ごぞくきょうわ |
(n,exp) (yoji) five races under one union; founding principle of the Republic of China (Han, Manchurians, Mongolians, Hui, Tibetans) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五族協和 see styles |
gozokukyouwa / gozokukyowa ごぞくきょうわ |
(n,exp) (1) (yoji) five races under one union; founding principle of the Republic of China (Han, Manchurians, Mongolians, Hui, Tibetans); (2) (yoji) harmony of the five races; official policy of Manchukuo (Manchurians, Han, Mongolians, Koreans, Japanese) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五族如來 五族如来 see styles |
wǔ zú rú lái wu3 zu2 ru2 lai2 wu tsu ju lai gozoku nyorai |
The five Dhyāni-Buddhas of the Vajradhātu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五日市場 see styles |
itsukaichiba いつかいちば |
(place-name) Itsukaichiba | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五日市川 see styles |
itsukaichigawa いつかいちがわ |
(place-name) Itsukaichigawa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五日市町 see styles |
itsukaichichou / itsukaichicho いつかいちちょう |
(place-name) Itsukaichichō | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五日市緑 see styles |
itsukaichimidori いつかいちみどり |
(place-name) Itsukaichimidori | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五日市線 see styles |
itsukaichisen いつかいちせん |
(personal name) Itsukaichisen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五日市駅 see styles |
itsukaichieki いつかいちえき |
(st) Itsukaichi Station | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五日町駅 see styles |
itsukamachieki いつかまちえき |
(st) Itsukamachi Station | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五明佳廉 see styles |
gomyoukaren / gomyokaren ごみょうかれん |
(person) Gomyou Karen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五明光橋 see styles |
gomyoukoubashi / gomyokobashi ごみょうこうばし |
(place-name) Gomyoukoubashi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五明後日 see styles |
goasatte ごあさって |
(n,adv) four days from now (five days in some places) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五明紀春 see styles |
gomyoutoshiharu / gomyotoshiharu ごみょうとしはる |
(person) Gomyou Toshiharu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五星紅旗 五星红旗 see styles |
wǔ xīng hóng qí wu3 xing1 hong2 qi2 wu hsing hung ch`i wu hsing hung chi goseikouki / gosekoki ごせいこうき |
five-starred red flag (PRC national flag) five-starred Red Flag; flag of China; (personal name) Goseikouki |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五時八教 五时八教 see styles |
wǔ shí bā jiào wu3 shi2 ba1 jiao4 wu shih pa chiao gojihakkyou / gojihakkyo ごじはっきょう |
{Buddh} (See 五時教) division of the Buddha's 50-year teachings into five time periods and eight categories (theory of the Tendai sect) A Tiantai classification of the Buddha's teaching into five periods and eight kinds of doctrine, which eight are subdivided into two groups of four each, 化儀四教 and 化法四教. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五智国分 see styles |
gochikokubu ごちこくぶ |
(place-name) Gochikokubu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五智如來 五智如来 see styles |
wǔ zhì rú lái wu3 zhi4 ru2 lai2 wu chih ju lai gochi nyorai |
五智五佛; 五佛; 五如來 The five Dhyāni-Buddhas, or Wisdom-Tathāgatas of the Vajradhātu 金剛界, idealizations of five aspects of wisdom; possibly of Nepalese origin. The Wisdom Buddha represents the dharmakāya or Buddha-mind, also the Dharma of the triratna, or trinity. Each evolves one of the five colours, one of the five senses, a Dhyani-bodhisattva in two forms onegracious, the other fierce, and a Mānuṣi-Buddha; each has his own śakti, i. e. feminine energy or complement; also his own bīja, or germ-sound 種子or 印 seal, i. e. 眞言 real or substantive word, the five being for 大日 aṃ, for 阿閦 hūṃ, for 寶生 ? hrīḥ, for 彌陀 ? aḥ, for 不 空 ? āḥ. The five are also described as the emanations or forms of an Ādi-Buddha, Vajrasattva; the four are considered by others to be emanations or forms of Vairocana as theSupreme Buddha. The five are not always described as the same, e. g. they may be 藥師 (or 王) Bhaiṣajya, 多寶 Prabhūtaratna, Vairocana, Akṣobhya, andeither Amoghasiddhi or Śākyamuni. Below is a classified list of the generally accepted five with certain particulars connected with them, butthese differ in different places, and the list can only be a general guide. As to the Dhyāni-bodhisattvas, each Buddha evolves three forms 五佛生五菩薩, 五金剛, 五忿怒, i. e. (1) a bodhisattva who represents the Buddha's dharmakāya, or spiritual body; (2) a vajra ordiamond form who represents his wisdom in graciousness; and (3) a fierce or angry form, the 明王 who represents his power against evil. (1) Vairocanaappears in the three forms of 轉法輪菩薩 Vajra-pāramitā Bodhisattva, 遍照金剛 Universally Shining Vajrasattva, and 不動明王 Ārya-Acalanātha Rāja; (2) Akṣobhya's three forms are 虛空藏 Ākāśagarbha, 如意 complete power, and 軍荼利明王 Kuṇḍalī-rāja; (3 ) Ratnasaṃbhava's are 普賢 Samantabhadra, 薩埵Sattvavajra, and 孫婆 or 降三世明王 Trailokyavijayarāja; (4) Amitābha's are 觀世音 Avalokiteśvara, 法金剛 Dharmarāja, and 馬頭明王 Hayagrīva, thehorse-head Dharmapāla; (5) Amoghasiddhi's are 彌勒 Maitreya, 業金剛Karmavajra, and 金剛夜叉 Vajrayakṣa. The above Bodhisattvas differ from those in the following list:
Arrival of the five wise Buddhas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五智如来 see styles |
gochinyorai ごちにょらい |
{Buddh} five dhyani buddhas; five wisdom buddhas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五智寶冠 五智宝冠 see styles |
wǔ zhì bǎo guàn wu3 zhi4 bao3 guan4 wu chih pao kuan gochi no hōkan |
idem 五佛寶冠. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五智新町 see styles |
gochishinmachi ごちしんまち |
(place-name) Gochishinmachi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五智月輪 五智月轮 see styles |
wǔ zhì yuè lún wu3 zhi4 yue4 lun2 wu chih yüeh lun go chigetsurin |
five wisdom-moon wheels | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五會念佛 五会念佛 see styles |
wǔ huì niàn fó wu3 hui4 nian4 fo2 wu hui nien fo go e nenbutsu |
Five ways of intoning 'Amitābha' established by 法照 Fazhao of the Tang dynasty, known as 五曾法師 from his brochure 五曾法事讚. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五月が丘 see styles |
satsukigaoka さつきがおか |
(place-name) Satsukigaoka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五月ケ丘 see styles |
satsukigaoka さつきがおか |
(place-name) Satsukigaoka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五月七日 see styles |
tsuyuri つゆり |
(personal name) Tsuyuri | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五月乙女 see styles |
sootome そおとめ |
(personal name) Sootome | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五月人形 see styles |
gogatsuningyou / gogatsuningyo ごがつにんぎょう |
Boys' May Festival dolls | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五月南通 see styles |
satsukiminamitoori さつきみなみとおり |
(place-name) Satsukiminamitoori | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五月台駅 see styles |
satsukidaieki さつきだいえき |
(st) Satsukidai Station | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五月女弘 see styles |
saotomehiroshi さおとめひろし |
(person) Saotome Hiroshi (1938-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五月晴れ see styles |
satsukibare さつきばれ |
early-summer fine weather (during rainy season) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五月田町 see styles |
satsukidachou / satsukidacho さつきだちょう |
(place-name) Satsukidachō | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五月蝿い see styles |
urusai うるさい |
(ateji / phonetic) (adjective) (1) (kana only) noisy; loud; (2) (kana only) annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate; (3) (kana only) fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy; (interjection) (4) (kana only) shut up!; be quiet! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五月蠅い see styles |
urusai うるさい |
(ateji / phonetic) (adjective) (1) (kana only) noisy; loud; (2) (kana only) annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate; (3) (kana only) fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy; (interjection) (4) (kana only) shut up!; be quiet! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五月躑躅 see styles |
satsukitsutsuji; satsukitsutsuji さつきつつじ; サツキツツジ |
(kana only) (See サツキ・2) satsuki azalea (Rhododendron indicum) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五月雨岩 see styles |
samidareiwa / samidarewa さみだれいわ |
(place-name) Samidareiwa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五月雨式 see styles |
samidareshiki さみだれしき |
(yoji) off and on manner; intermittent style; dragging on and on | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五月雨滝 see styles |
samidarenotaki さみだれのたき |
(place-name) Samidarenotaki | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五月雨雲 see styles |
samidaregumo さみだれぐも |
(archaism) cloud during rainy season | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五月革命 see styles |
gogatsukakumei / gogatsukakume ごがつかくめい |
(hist) May 68 (period of civil unrest in France; May-June 1968) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五木々谷 see styles |
gokigitani ごきぎたに |
(place-name) Gokigitani | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五木博之 see styles |
itsukihiroyuki いつきひろゆき |
(person) Itsuki Hiroyuki (1932.9.30-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五木寛之 see styles |
itsukihiroyuki いつきひろゆき |
(person) Itsuki Hiroyuki (1932.9-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五木小川 see styles |
itsukiogawa いつきおがわ |
(personal name) Itsukiogawa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五木新田 see styles |
gokishinden ごきしんでん |
(place-name) Gokishinden | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五木新町 see styles |
gokishinmachi ごきしんまち |
(place-name) Gokishinmachi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五本松峠 see styles |
gohonmatsutouge / gohonmatsutoge ごほんまつとうげ |
(personal name) Gohonmatsutōge | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五本松川 see styles |
gohonmatsugawa ごほんまつがわ |
(place-name) Gohonmatsugawa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五本松町 see styles |
gohonmatsuchou / gohonmatsucho ごほんまつちょう |
(place-name) Gohonmatsuchō | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五条大橋 see styles |
gojouoohashi / gojooohashi ごじょうおおはし |
(place-name) Gojōoohashi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五条橋東 see styles |
gojouhashihigashi / gojohashihigashi ごじょうはしひがし |
(place-name) Gojōhashihigashi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五条烏丸 see styles |
gojoukarasuma / gojokarasuma ごじょうからすま |
(place-name) Gojōkarasuma | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五条野町 see styles |
gojounochou / gojonocho ごじょうのちょう |
(place-name) Gojōnochō | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五東由衣 see styles |
gotouyui / gotoyui ごとうゆい |
(person) Gotou Yui | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五松林橋 see styles |
goriyourinbashi / goriyorinbashi ごりようりんばし |
(place-name) Goriyourinbashi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五枚沢川 see styles |
gomaizawagawa ごまいざわがわ |
(personal name) Gomaizawagawa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五根五力 see styles |
wǔ gēn wǔ lì wu3 gen1 wu3 li4 wu ken wu li gokon goriki |
five faculties and five powers | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五桂新田 see styles |
gokatsurashinden ごかつらしんでん |
(place-name) Gokatsurashinden | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五條堀孝 see styles |
gojouboritakashi / gojoboritakashi ごじょうぼりたかし |
(person) Gojōbori Takashi (1951-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五條大橋 see styles |
goshinooohashi ごしのおおはし |
(place-name) Goshinooohashi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五條袈裟 五条袈裟 see styles |
wǔ tiáo jiā shā wu3 tiao2 jia1 sha1 wu t`iao chia sha wu tiao chia sha gojō gesa |
(五條) The monk' s robe of five patches or lengths, also termed 下衣 as the lowest of the grades of patch-robes. It is styled 院内道行雜作衣 the garment ordinarily worn in the monastery, when abroad and for general purposes; also written 五帖袈裟、五條衣. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五森大輔 see styles |
itsumoridaisuke いつもりだいすけ |
(person) Itsumori Daisuke | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五權憲法 五权宪法 see styles |
wǔ quán xiàn fǎ wu3 quan2 xian4 fa3 wu ch`üan hsien fa wu chüan hsien fa |
Sun Yat-sen's Five-power constitution of Republic of China, then of Taiwan; The five courts or 院[yuan4] are 行政院[xing2 zheng4 yuan4] Executive yuan, 立法院[li4 fa3 yuan4] Legislative yuan, 司法院[si1 fa3 yuan4] Judicial yuan, 考試院|考试院[kao3 shi4 yuan4] Examination yuan, 監察院|监察院[jian1 cha2 yuan4] Control yuan | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五次郎沢 see styles |
gojirouzawa / gojirozawa ごじろうざわ |
(place-name) Gojirōzawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "五" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.