Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2978 total results for your search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

菩提僊那

see styles
pú tí xiān nà
    pu2 ti2 xian1 na4
p`u t`i hsien na
    pu ti hsien na
 bodaisenna
    ぼだいせんな
(person) Bodhisena (8th-century Indian Buddhist monk)
Bodhisena

華那李亜

see styles
 kanaria
    かなりあ
(female given name) Kanaria

薩婆若那


萨婆若那

see styles
sà pó ruò nà
    sa4 po2 ruo4 na4
sa p`o jo na
    sa po jo na
 satsubanyana
(Skt. sarvajña)

西上那珂

see styles
 nishikaminaka
    にしかみなか
(place-name) Nishikaminaka

西地那非

see styles
xī dì nà fēi
    xi1 di4 na4 fei1
hsi ti na fei
sildenafil (virility drug) (loanword)

西那須野

see styles
 nishinasuno
    にしなすの
(place-name) Nishinasuno

規那丁幾

see styles
 kinachinki
    キナチンキ
(kana only) tincture of cinchona

計那詩川

see styles
 kenashigawa
    けなしがわ
(place-name) Kenashigawa

誐那鉢底


誐那钵底

see styles
én à bō dǐ
    en2 a4 bo1 di3
en a po ti
 ganahatsutei
gaṇapati

誐那鉢氏


誐那钵氏

see styles
én à bō shì
    en2 a4 bo1 shi4
en a po shih
 ganahashi
gaṇapati, a leader, Gaṇeśa, the 'elephant god'; it is, however, defined as 歡喜 pleased, joyful.

豆那掘多

see styles
dòu nà jué duō
    dou4 na4 jue2 duo1
tou na chüeh to
 Zunakutta
Jñānagupta

赤鄂衍那

see styles
chì è yǎn nà
    chi4 e4 yan3 na4
ch`ih o yen na
    chih o yen na
 Shakkakuenna
Chagayana. 'An ancient province and city of Tukhāra, the present Chaganian in Lat. 38° 21 N' Long. 69°21 E.' Eitel.

路迦那他

see styles
lù jiān à tā
    lu4 jian1 a4 ta1
lu chien a t`a
    lu chien a ta
 rokanata
intp. 世尊 lokajyeṣṭha; lokanātha, most excellent of the world, lord of the world, epithet of Brahma and of a Buddha.

輸拘盧那


输拘卢那

see styles
shū jū lún à
    shu1 ju1 lun2 a4
shu chü lun a
 Shukurona
Śuklodana, a prince of Kapilavastu, younger brother of Śuddhodana, and father of Tiṣya, Devadatta, and Nandika.

辛辛那提

see styles
xīn xīn nà tí
    xin1 xin1 na4 ti2
hsin hsin na t`i
    hsin hsin na ti
Cincinnati, Ohio

迦利沙那

see styles
jiā lì shān à
    jia1 li4 shan1 a4
chia li shan a
 karishana
half a Chinese ounce

迦止栗那

see styles
jiā zhǐ lìn à
    jia1 zhi3 lin4 a4
chia chih lin a
 kashiritsuna
(Skt. kācalindikāka)

迦絺那月

see styles
jiā chin à yuè
    jia1 chin1 a4 yue4
chia chin a yüeh
 Kachina zuki
Kārttika-māsa, the month in October-November, intp. as the month after the summer retreat, when monks received the 'kaṭhina ' robe of merit; the date of the month is variously given, but it follows the summer retreat; also 迦提月; 迦栗底迦月 (or 羯栗底迦月); 迦利邸迦月; 迦哩底迦麽洗 (or 迦剌底迦麽洗).

迦那提婆

see styles
jiān à tí pó
    jian1 a4 ti2 po2
chien a t`i p`o
    chien a ti po
 Kanadaiba
Kāṇadeva, a disciple of Nāgārjuna and fifteenth patriarch, a native of South India, of the Vaiśya caste; said to have only one eye, hence Kāṇa his name; known also as Deva Bodhisattva.

途慮檀那


途虑檀那

see styles
tú lǜ tán nà
    tu2 lv4 tan2 na4
t`u lü t`an na
    tu lü tan na
 Toryodanna
Droṇodana

達梨舍那


达梨舍那

see styles
dá lí shèn à
    da2 li2 shen4 a4
ta li shen a
 darishana
darśana, seeing, a view, views, viewing, showing; 見 v. above, dṛṣṭi.

達磨陣那


达磨阵那

see styles
dá mó zhèn nà
    da2 mo2 zhen4 na4
ta mo chen na
 Damachinna
Dhammadinnā

遮那一郎

see styles
 shanaichirou / shanaichiro
    しゃないちろう
(male given name) Shanaichirō

鄔闍衍那


邬阇衍那

see styles
wū shé yǎn nà
    wu1 she2 yan3 na4
wu she yen na
 Ujaenna
Ujjayinī, Oujein; cf. 烏.

鄔陀衍那


邬陀衍那

see styles
wū tuó yǎn nà
    wu1 tuo2 yan3 na4
wu t`o yen na
    wu to yen na
 Udaenna
*Udayana

野忽那島

see styles
 nobutsunajima
    のぶつなじま
(personal name) Nobutsunajima

野沢那智

see styles
 nozawanachi
    のざわなち
(person) Nozawa Nachi (1938.1.13-)

鈴木玲那

see styles
 suzukireina / suzukirena
    すずきれいな
(person) Suzuki Reina (1983.9.18-)

鈴木環那

see styles
 suzukikanna
    すずきかんな
(person) Suzuki Kanna

鉢鐸創那


钵铎创那

see styles
bō duó chuàng nà
    bo1 duo2 chuang4 na4
po to ch`uang na
    po to chuang na
 Hatakusōna
Badakshan, 'A mountainous district of Tukhara' (M.W.); also 巴達克山.

闍提首那


阇提首那

see styles
shé tí shǒu nà
    she2 ti2 shou3 na4
she t`i shou na
    she ti shou na
 Jadaishuna
Jātisena, an ancient sage mentioned in the Nirvana Sutra.

闍耶宰那


阇耶宰那

see styles
shé yé zǎi nà
    she2 ye2 zai3 na4
she yeh tsai na
 Jayasaina
Jayasena

闍耶犀那


阇耶犀那

see styles
shé yé xī nà
    she2 ye2 xi1 na4
she yeh hsi na
 Jayasaina
or 闍耶宰 Jayasena, a noted Buddhist scholar of the Vedas.

闍那崛多


阇那崛多

see styles
shé nà jué duō
    she2 na4 jue2 duo1
she na chüeh to
 Janakutta
Jñānagupta, a native of Gandhāra, tr. forty-three works into Chinese A.D. 561-592.

闍那耶舍


阇那耶舍

see styles
shé nà yé shè
    she2 na4 ye2 she4
she na yeh she
 Janayasha
Jñānayaśas, a native of Magadha, teacher of Yaśogupta and Jñānagupta, co-translator of six works, A.D. 564-572.

關塔那摩


关塔那摩

see styles
guān tǎ nà mó
    guan1 ta3 na4 mo2
kuan t`a na mo
    kuan ta na mo
Guantanamo

阿也怛那

see styles
ā yě dán à
    a1 ye3 dan2 a4
a yeh tan a
 ayatanna
āyatana

阿周陀那

see styles
ā zhōu tuó nà
    a1 zhou1 tuo2 na4
a chou t`o na
    a chou to na
 Ashūdana
Arjuna v. 阿順.

阿梨斯那

see styles
ā lí sin à
    a1 li2 sin1 a4
a li sin a
 Arishina
(阿梨耶斯) Āryasena, a monk of the Mahāsaṅghikāḥ.

阿波陀那

see styles
ā bō tuó nà
    a1 bo1 tuo2 na4
a po t`o na
    a po to na
 ahadana
阿波陁; 阿波他 avadāna, parables, metaphors, stories, illustrations; one of the twelve classes of sutras; the stories, etc., are divided into eight categories.

阿浮呵那

see styles
ā fú hēn à
    a1 fu2 hen1 a4
a fu hen a
 abukana
(or 阿浮訶) āvāhana, or āpattivyutthāna, the calling of a monk or nun into the assembly for penance, or to rid the delinquent of sin.

阿浮訶那


阿浮诃那

see styles
ā fú hēn à
    a1 fu2 hen1 a4
a fu hen a
 afukana
āvāhana

阿盧那花


阿卢那花

see styles
ā lún à huā
    a1 lun2 a4 hua1
a lun a hua
 arunake
aruṇakamala, the red lotus.

阿耶怛那

see styles
ā yé dán à
    a1 ye2 dan2 a4
a yeh tan a
 ayatanna
(or 阿也怛) āyatana, seat, abode, intp. by 入 or 處 entrance, or place i.e. the sadāyatanas, six entrances or places of sense-data, or sensation; v. 六 入.

阿蘭那行


阿兰那行

see styles
ā lán nà xíng
    a1 lan2 na4 xing2
a lan na hsing
 aranna gyō
ascetic practice of dwelling in the forest

阿輸割那


阿输割那

see styles
ā shū gēn à
    a1 shu1 gen1 a4
a shu ken a
 Ashukatsuna
Aśvakarṇa

阿達婆那


阿达婆那

see styles
ā dá pó nà
    a1 da2 po2 na4
a ta p`o na
    a ta po na
 adatsubana
ātharvaṇa

阿那含人

see styles
ān à hán rén
    an1 a4 han2 ren2
an a han jen
 anagonnin
non-returner

阿那含向

see styles
ān à hán xiàng
    an1 a4 han2 xiang4
an a han hsiang
 anagon kō
One who is aiming at the above stage.

阿那含果

see styles
ān à hán guǒ
    an1 a4 han2 guo3
an a han kuo
 anagon ka
The third of the 四果 four fruits, i.e. the reward of the seeker after the above stage.

阿那含道

see styles
ān à hán dào
    an1 a4 han2 dao4
an a han tao
 anagon dō
path of the non-returner

阿那律陀

see styles
ān à lǜ tuó
    an1 a4 lv4 tuo2
an a lü t`o
    an a lü to
 Anaritsuda
Aniruddha

阿那波那

see styles
ān à bō nà
    an1 a4 bo1 na4
an a po na
 anahana
(阿阿波); 安般; 安(or 阿) ānāpāna, breathing, especially controlled breathing; āna is intp. as exhaling and apāna as inhaling, which is the opposite of the correct meaning; the process is for calming body and mind for contemplation by counting the breathing.

阿闥婆那


阿闼婆那

see styles
ā tà pó nà
    a1 ta4 po2 na4
a t`a p`o na
    a ta po na
 adatsubana
(or 阿達婆) (or 阿達波陀 or 阿達波陀) ātharvaṇa, v, 阿他 the Atharva Veda.

阿陀那識


阿陀那识

see styles
ā tuó nà shì
    a1 tuo2 na4 shi4
a t`o na shih
    a to na shih
 adana shiki
ādāna-vijñāna

阿陁那識


阿陁那识

see styles
ā tuó nà shì
    a1 tuo2 na4 shi4
a t`o na shih
    a to na shih
 adana shiki
appropriating consciousness; adhering consciousness

阿須那町

see styles
 asunamachi
    あすなまち
(place-name) Asunamachi

陀那伽他

see styles
tuó nà qié tā
    tuo2 na4 qie2 ta1
t`o na ch`ieh t`a
    to na chieh ta
 danakata
dānagāthā, or dakṣiṇāgāthā, the verse or utterance of the almsgiver.

陀那鉢底


陀那钵底

see styles
tuó nà bō dǐ
    tuo2 na4 bo1 di3
t`o na po ti
    to na po ti
 danabatei
or 陀施主 dānapati, almsgiver.

鞞嚧杜那

see styles
bǐ lú dùn à
    bi3 lu2 dun4 a4
pi lu tun a
v. 毘 Vairocana.

鞞摩那修

see styles
bǐ mó nà xiū
    bi3 mo2 na4 xiu1
pi mo na hsiu
Vekhanassa

鞞紐婆那


鞞纽婆那

see styles
bǐ niǔ pó nà
    bi3 niu3 po2 na4
pi niu p`o na
    pi niu po na
Veṇuvana, 竹林, a park near Rājagṛha, the Karaṇḍaveṇuvana, a favourite resort of Śākyamuni.

鞠利衍那

see styles
jú lì yǎn nà
    ju2 li4 yan3 na4
chü li yen na
Kuryana; Kuvayana; also 鞫和衍. "An ancient kingdom south-east of Ferghana, north of the upper Oxus, the present Kurrategeen." Eitel.

鞫和衍那

see styles
jú hé yǎn nà
    ju2 he2 yan3 na4
chü ho yen na
Kuryana

須陀般那

see styles
xū tuó bān nà
    xu1 tuo2 ban1 na4
hsü t`o pan na
    hsü to pan na
srota-āpanna

頗勒具那


颇勒具那

see styles
pǒ lè jun à
    po3 le4 jun4 a4
p`o le chün a
    po le chün a
(or 頗勒窶拏) Phālguna, the twelfth month in India (February-March).

頻那夜迦


频那夜迦

see styles
pín nà yè jiā
    pin2 na4 ye4 jia1
p`in na yeh chia
    pin na yeh chia
Vināyaka (Gaṇeśa), name of a demon or spirit, cf. 毘.

首圖馱那


首图驮那

see styles
shǒu tú tuó nà
    shou3 tu2 tuo2 na4
shou t`u t`o na
    shou tu to na
輸頭檀 (or 閱頭檀) Śuddhodana, intp. 'pure food', king of Kapilavastu, husband of Mahāmāyā, and father of Śākyamuni.

首訶旣那


首诃旣那

see styles
shǒu hē jì nà
    shou3 he1 ji4 na4
shou ho chi na
(or 首阿旣) Śubhakṛtsna, the ninth brahmaloka, i.e. the third region of the third dhyāna of form.

麻宇那上

see styles
 asounakami / asonakami
    あそうなかみ
(place-name) Asounakami

麻宇那西

see styles
 asounanishi / asonanishi
    あそうなにし
(place-name) Asounanishi

麻那古川

see styles
 managogawa
    まなごがわ
(place-name) Managogawa

麻那姫湖

see styles
 manahimeko
    まなひめこ
(personal name) Manahimeko

Variations:
那辺
奈辺

see styles
 nahen
    なへん
(pronoun) (form) where

那の津大橋

see styles
 nanotsuoohashi
    なのつおおはし
(place-name) Nanotsuoohashi

那先比丘經


那先比丘经

see styles
nà xiān bǐ qiū jīng
    na4 xian1 bi3 qiu1 jing1
na hsien pi ch`iu ching
    na hsien pi chiu ching
 Nasen biku kyō
Sūtra on the Questions of King Miliṇḍa

那加不動丘

see styles
 nakafudougaoka / nakafudogaoka
    なかふどうがおか
(place-name) Nakafudougaoka

那加五反田

see styles
 nakagotanda
    なかごたんだ
(place-name) Nakagotanda

那加住吉町

see styles
 nakasumiyoshichou / nakasumiyoshicho
    なかすみよしちょう
(place-name) Nakasumiyoshichō

那加信長町

see styles
 nakanobunagachou / nakanobunagacho
    なかのぶながちょう
(place-name) Nakanobunagachō

那加兼橋町

see styles
 nakakanehashichou / nakakanehashicho
    なかかねはしちょう
(place-name) Nakakanehashichō

那加前洞新

see styles
 nakamaeborashin
    なかまえぼらしん
(place-name) Nakamaeborashin

那加前野町

see styles
 nakamaenochou / nakamaenocho
    なかまえのちょう
(place-name) Nakamaenochō

那加北栄町

see styles
 nakakitasakaemachi
    なかきたさかえまち
(place-name) Nakakitasakaemachi

那加北洞町

see styles
 nakakitaborachou / nakakitaboracho
    なかきたぼらちょう
(place-name) Nakakitaborachō

那加南栄町

see styles
 nakaminamisakaemachi
    なかみなみさかえまち
(place-name) Nakaminamisakaemachi

那加吾妻町

see styles
 nakaazumachou / nakazumacho
    なかあづまちょう
(place-name) Nakaazumachō

那加土山町

see styles
 nakadoyamachou / nakadoyamacho
    なかどやまちょう
(place-name) Nakadoyamachō

那加大東町

see styles
 nakadaitouchou / nakadaitocho
    なかだいとうちょう
(place-name) Nakadaitouchō

那加大谷町

see styles
 nakaootanichou / nakaootanicho
    なかおおたにちょう
(place-name) Nakaootanichō

那加大門町

see styles
 nakadaimonchou / nakadaimoncho
    なかだいもんちょう
(place-name) Nakadaimonchō

那加太平町

see styles
 nakataiheichou / nakataihecho
    なかたいへいちょう
(place-name) Nakataiheichō

那加宮浦町

see styles
 nakamiyaurachou / nakamiyauracho
    なかみやうらちょう
(place-name) Nakamiyaurachō

那加山下町

see styles
 nakayamashitachou / nakayamashitacho
    なかやましたちょう
(place-name) Nakayamashitachō

那加山崎町

see styles
 nakayamazakichou / nakayamazakicho
    なかやまざきちょう
(place-name) Nakayamazakichō

那加山後町

see styles
 nakayamaushirochou / nakayamaushirocho
    なかやまうしろちょう
(place-name) Nakayamaushirochō

那加岩地町

see styles
 nakaiwachichou / nakaiwachicho
    なかいわちちょう
(place-name) Nakaiwachichō

那加巾下町

see styles
 nakahabashitachou / nakahabashitacho
    なかはばしたちょう
(place-name) Nakahabashitachō

那加御屋敷

see styles
 nakaoyashiki
    なかおやしき
(place-name) Nakaoyashiki

那加手力町

see styles
 nakatejikarachou / nakatejikaracho
    なかてじからちょう
(place-name) Nakatejikarachō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930>

This page contains 100 results for "那" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary