There are 3785 total results for your 通 search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
普通課程 see styles |
futsuukatei / futsukate ふつうかてい |
general education curriculum |
普通財産 see styles |
futsuuzaisan / futsuzaisan ふつうざいさん |
general property; ordinary property |
普通赤楊 普通赤杨 see styles |
pǔ tōng chì yáng pu3 tong1 chi4 yang2 p`u t`ung ch`ih yang pu tung chih yang |
alder tree (Alnus glutinosa) |
普通輝石 see styles |
futsuukiseki / futsukiseki ふつうきせき |
augite |
普通選挙 see styles |
futsuusenkyo / futsusenkyo ふつうせんきょ |
universal suffrage |
普通郵便 see styles |
futsuuyuubin / futsuyubin ふつうゆうびん |
ordinary mail (post) |
普通銀行 see styles |
futsuuginkou / futsuginko ふつうぎんこう |
commercial bank; ordinary bank; ordinary commercial bank |
普通電車 see styles |
futsuudensha / futsudensha ふつうでんしゃ |
(See 普通列車) regular train; local train; train that stops at every station |
普通預金 see styles |
futsuuyokin / futsuyokin ふつうよきん |
(1) ordinary deposit; (2) savings account; deposit account |
普通鷹鵑 普通鹰鹃 see styles |
pǔ tōng yīng juān pu3 tong1 ying1 juan1 p`u t`ung ying chüan pu tung ying chüan |
(bird species of China) common hawk-cuckoo (Hierococcyx varius) |
普通鸕鶿 普通鸬鹚 see styles |
pǔ tōng lú cí pu3 tong1 lu2 ci2 p`u t`ung lu tz`u pu tung lu tzu |
(bird species of China) great cormorant (Phalacrocorax carbo) |
暗号通貨 see styles |
angoutsuuka / angotsuka あんごうつうか |
cryptocurrency |
最後通告 see styles |
saigotsuukoku / saigotsukoku さいごつうこく |
final warning; ultimatum; last notice |
最後通牒 最后通牒 see styles |
zuì hòu tōng dié zui4 hou4 tong1 die2 tsui hou t`ung tieh tsui hou tung tieh saigotsuuchou / saigotsucho さいごつうちょう |
ultimatum (yoji) ultimatum |
最終通告 see styles |
saishuutsuukoku / saishutsukoku さいしゅうつうこく |
(See 最後通牒) final notice; last warning; ultimatum |
會通佛教 会通佛教 see styles |
huì tōng fó jiào hui4 tong1 fo2 jiao4 hui t`ung fo chiao hui tung fo chiao etsū bukkyō |
interpenetrated Buddhism |
有無相通 有无相通 see styles |
yǒu wú xiāng tōng you3 wu2 xiang1 tong1 yu wu hsiang t`ung yu wu hsiang tung |
mutual exchange of assistance (idiom); to reciprocate with material assistance |
有線通信 see styles |
yuusentsuushin / yusentsushin ゆうせんつうしん |
cable communications |
有藤通世 see styles |
aritoumichiyo / aritomichiyo ありとうみちよ |
(person) Aritou Michiyo (1946.12.17-) |
望み通り see styles |
nozomidoori のぞみどおり |
just as one wishes |
望月通陽 see styles |
mochizukimichiaki もちづきみちあき |
(person) Mochizuki Michiaki |
朝日通駅 see styles |
asahidoorieki あさひどおりえき |
(st) Asahidoori Station |
期待通り see styles |
kitaidoori きたいどおり |
(adj-no,adv) as expected (positive events); as hoped for |
木野大通 see styles |
kinooodoori きのおおどおり |
(place-name) Kinooodoori |
木野東通 see styles |
kinohigashidoori きのひがしどおり |
(place-name) Kinohigashidoori |
木野西通 see styles |
kinonishidoori きのにしどおり |
(place-name) Kinonishidoori |
未善通達 未善通达 see styles |
wèi shàn tōng dá wei4 shan4 tong1 da2 wei shan t`ung ta wei shan tung ta mizzen tsūdatsu |
does not well understand |
本町通り see styles |
honmachidoori ほんまちどおり |
(place-name) Honmachidoori |
本通西町 see styles |
hontoorinishimachi ほんとおりにしまち |
(place-name) Hontoorinishimachi |
村上恭通 see styles |
murakamiyasuyuki むらかみやすゆき |
(person) Murakami Yasuyuki |
来島通総 see styles |
kurushimamichifusa くるしまみちふさ |
(person) Kurushima Michifusa |
東中央通 see styles |
higashichuuoudouri / higashichuodori ひがしちゅうおうどうり |
(place-name) Higashichūōdouri |
東中通り see styles |
higashinakadoori ひがしなかどおり |
(place-name) Higashinakadoori |
東堀前通 see styles |
higashiborimaedoori ひがしぼりまえどおり |
(place-name) Higashiborimaedoori |
東大畑通 see styles |
higashioohatadoori ひがしおおはたどおり |
(place-name) Higashioohatadoori |
東大路通 see styles |
higashioojidoori ひがしおおじどおり |
(place-name) Higashioojidoori |
東大通り see styles |
higashioodoori ひがしおおどおり |
(place-name) Higashioodoori |
東大通川 see styles |
higashioodoorikawa ひがしおおどおりかわ |
(place-name) Higashioodoorikawa |
東小川通 see styles |
higashiokawadoori ひがしおかわどおり |
(place-name) Higashiokawadoori |
東御幸通 see styles |
higashimiyukidoori ひがしみゆきどおり |
(place-name) Higashimiyukidoori |
東本郷通 see styles |
higashihongoudoori / higashihongodoori ひがしほんごうどおり |
(place-name) Higashihongoudoori |
東洋段通 see styles |
touyoudantsuu / toyodantsu とうようだんつう |
Oriental rug |
東洞院通 see styles |
higashinotouindoori / higashinotoindoori ひがしのとういんどおり |
(place-name) Higashinotouindoori |
東海通駅 see styles |
toukaidoorieki / tokaidoorieki とうかいどおりえき |
(st) Tōkaidoori Station |
東湊町通 see styles |
higashiminatomachidoori ひがしみなとまちどおり |
(place-name) Higashiminatomachidoori |
東通仲町 see styles |
higashidoorinakamachi ひがしどおりなかまち |
(place-name) Higashidoorinakamachi |
東通明田 see styles |
higashidoorimyouden / higashidoorimyoden ひがしどおりみょうでん |
(place-name) Higashidoorimyouden |
松屋町通 see styles |
matsuyachoudoori / matsuyachodoori まつやちょうどおり |
(place-name) Matsuyachōidoori |
枇杷島通 see styles |
biwashimatoori びわしまとおり |
(place-name) Biwashimatoori |
染み通る see styles |
shimitooru しみとおる |
(v5r,vi) (1) to soak through; (2) to be deeply impressed |
柳ケ瀬通 see styles |
yanagasedoori やながせどおり |
(place-name) Yanagasedoori |
柳本通彦 see styles |
yanagimotomichihiko やなぎもとみちひこ |
(person) Yanagimoto Michihiko |
柳馬場通 see styles |
yananobanbadoori やなのばんばどおり |
(place-name) Yananobanbadoori |
柴田本通 see styles |
shibatahontoori しばたほんとおり |
(place-name) Shibatahontoori |
栄丘東通 see styles |
sakaeokahigashidoori さかえおかひがしどおり |
(place-name) Sakaeokahigashidoori |
栄丘西通 see styles |
sakaeokanishidoori さかえおかにしどおり |
(place-name) Sakaeokanishidoori |
栴檀神通 see styles |
zhān tán shén tōng zhan1 tan2 shen2 tong1 chan t`an shen t`ung chan tan shen tung Sendan jinzū |
Tamālapatracandanagandhâbhijña |
桑野通子 see styles |
kuwanomichiko くわのみちこ |
(person) Kuwano Michiko (1915.1.4-1946.4.1) |
桜橋通り see styles |
sakurabashidoori さくらばしどおり |
(place-name) Sakurabashidoori |
桜馬場通 see styles |
sakurababadoori さくらばばどおり |
(place-name) Sakurababadoori |
森嶋通夫 see styles |
morishimamichio もりしまみちお |
(person) Morishima Michio (1923.7.18-2004.7.13) |
森田恭通 see styles |
moritayasumichi もりたやすみち |
(person) Morita Yasumichi |
植木通彦 see styles |
uekimichihiko うえきみちひこ |
(person) Ueki Michihiko (1968.4.26-) |
樽川通子 see styles |
tarukawamichiko たるかわみちこ |
(person) Tarukawa Michiko |
橋本通代 see styles |
hashimotomichiyo はしもとみちよ |
(person) Hashimoto Michiyo |
正副二通 see styles |
seifukunitsuu / sefukunitsu せいふくにつう |
original and duplicate |
此路不通 see styles |
cǐ lù bù tōng ci3 lu4 bu4 tong1 tz`u lu pu t`ung tzu lu pu tung |
this road is blocked; fig. This method does not work.; Doing this is no good. |
歩き通す see styles |
arukitoosu あるきとおす |
(transitive verb) to walk through (to the end); to walk the whole way |
毛利橋通 see styles |
moribashitoori もりばしとおり |
(place-name) Moribashitoori |
気象通報 see styles |
kishoutsuuhou / kishotsuho きしょうつうほう |
weather report |
水島中通 see styles |
mizushimanakadoori みずしまなかどおり |
(place-name) Mizushimanakadoori |
水島西通 see styles |
mizushimanishidoori みずしまにしどおり |
(place-name) Mizushimanishidoori |
水洩不通 水泄不通 see styles |
shuǐ xiè - bù tōng shui3 xie4 - bu4 tong1 shui hsieh - pu t`ung shui hsieh - pu tung |
lit. not one drop can trickle through (idiom); fig. (of crowds, traffic etc) impenetrable |
水陸交通 水陆交通 see styles |
shuǐ lù jiāo tōng shui3 lu4 jiao1 tong1 shui lu chiao t`ung shui lu chiao tung |
water and land transport |
池水通洋 see styles |
ikemizumichihiro いけみずみちひろ |
(person) Ikemizu Michihiro (1943.4.11-) |
河原町通 see styles |
kawaramachidoori かわらまちどおり |
(place-name) Kawaramachidoori |
河野太通 see styles |
kounotaitsuu / konotaitsu こうのたいつう |
(person) Kōno Taitsuu |
河野通信 see styles |
kounomichinobu / konomichinobu こうのみちのぶ |
(person) Kōno Michinobu |
河野通尭 see styles |
kounomichitaka / konomichitaka こうのみちたか |
(person) Kōno Michitaka |
河野通有 see styles |
kounomichiari / konomichiari こうのみちあり |
(person) Kōno Michiari |
河野通盛 see styles |
kounomichimori / konomichimori こうのみちもり |
(person) Kōno Michimori |
河野通直 see styles |
kounomichinao / konomichinao こうのみちなお |
(person) Kōno Michinao |
油小路通 see styles |
aburanokoujidoori / aburanokojidoori あぶらのこうじどおり |
(place-name) Aburanokōjidoori |
法定通貨 see styles |
houteitsuuka / hotetsuka ほうていつうか |
{finc} legal tender |
泣き通す see styles |
nakitoosu なきとおす |
(Godan verb with "su" ending) to keep crying |
注文通り see styles |
chuumondoori / chumondoori ちゅうもんどおり |
(adv,adj-no) as ordered |
流通企業 see styles |
ryuutsuukigyou / ryutsukigyo りゅうつうきぎょう |
retailer; retail company |
流通元町 see styles |
ryuutsuumotomachi / ryutsumotomachi りゅうつうもとまち |
(place-name) Ryūtsuumotomachi |
流通団地 see styles |
ryuutsuudanchi / ryutsudanchi りゅうつうだんち |
(place-name) Ryūtsuudanchi |
流通戦略 see styles |
ryuutsuusenryaku / ryutsusenryaku りゅうつうせんりゃく |
distribution strategy; channel strategy |
流通機構 see styles |
ryuutsuukikou / ryutsukiko りゅうつうきこう |
distribution system |
流通経路 see styles |
ryuutsuukeiro / ryutsukero りゅうつうけいろ |
distribution channel; channel of distribution |
流通証券 see styles |
ryuutsuushouken / ryutsushoken りゅうつうしょうけん |
negotiable securities |
流通資本 see styles |
ryuutsuushihon / ryutsushihon りゅうつうしほん |
circulating capital |
流通革命 see styles |
ryuutsuukakumei / ryutsukakume りゅうつうかくめい |
distribution revolution |
浄心本通 see styles |
joushinhontoori / joshinhontoori じょうしんほんとおり |
(place-name) Jōshinhontoori |
浅羽通明 see styles |
asabamichiaki あさばみちあき |
(person) Asaba Michiaki (1959.3.4-) |
海上交通 see styles |
kaijoukoutsuu / kaijokotsu かいじょうこうつう |
marine traffic; sea traffic |
海岸通り see styles |
kaigandoori かいがんどおり |
sea-front street |
海岸通新 see styles |
kaigandoorishin かいがんどおりしん |
(place-name) Kaigandoorishin |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "通" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.