Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3892 total results for your search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

那波多目

see styles
 nabatame
    なばため
(surname) Nabatame

野多目池

see styles
 notameike / notameke
    のためいけ
(place-name) Notameike

野目ヶ里

see styles
 nomegari
    のめがり
(place-name) Nomegari

金剛怒目


金刚怒目

see styles
jīn gāng - nù mù
    jin1 gang1 - nu4 mu4
chin kang - nu mu
(idiom) to have a face as terrifying as a temple's guardian deity

金目の物

see styles
 kanemenomono
    かねめのもの
valuable article; valuables

金目当て

see styles
 kanemeate
    かねめあて
(noun - becomes adjective with の) (doing something) for money; being mercenary

金目銀目

see styles
 kinmeginme
    きんめぎんめ
cat with one eye golden, other eye steel-blue (considered a sign of luck)

針の目崎

see styles
 harinomezaki
    はりのめざき
(place-name) Harinomezaki

銀河目鯵

see styles
 gingameaji
    ぎんがめあじ
(kana only) bigeye trevally (Caranx sexfasciatus); bigeye jack; great trevally; six-banded trevally; dusky jack

鎌足虫目

see styles
 kamaashimushimoku / kamashimushimoku
    かまあしむしもく
Protura (order of wingless insects)

鎮目和夫

see styles
 shizumekazuo
    しずめかずお
(person) Shizume Kazuo

鎮目恭夫

see styles
 shizumeyasuo
    しずめやすお
(person) Shizume Yasuo

長沢目川

see styles
 nagasawamegawa
    ながさわめがわ
(place-name) Nagasawamegawa

長目の浜

see styles
 nagamenohama
    ながめのはま
(personal name) Nagamenohama

閉目塞聽


闭目塞听

see styles
bì mù sè tīng
    bi4 mu4 se4 ting1
pi mu se t`ing
    pi mu se ting
to shut one's eyes and stop one's ears; out of touch with reality; to bury one's head in the sand

閉目養神


闭目养神

see styles
bì mù yǎng shén
    bi4 mu4 yang3 shen2
pi mu yang shen
to relax with one's eyes closed

関連項目

see styles
 kanrenkoumoku / kanrenkomoku
    かんれんこうもく
related item; related topic

阿地目多

see styles
ā dì mù duō
    a1 di4 mu4 duo1
a ti mu to
 achimokuta
adhimukti

阿提目多

see styles
ā tí mù duō
    a1 ti2 mu4 duo1
a t`i mu to
    a ti mu to
 adaimokuta
(or 阿地多 or 阿提多伽 or 阿地多伽) adhimukti or atimukti, entire freedom of mind, confidence, intp. by 善思惟 'pious thoughtfulness', good propensity. atimuktaka, a plant like the 'dragon-lick', suggestive of hemp, with red flowers and bluish-green leaves; its seeds produce fragrant oil, sesame. Also, a kind of tree.

阿比目佉

see styles
ā bǐ mù qiā
    a1 bi3 mu4 qia1
a pi mu ch`ia
    a pi mu chia
 ahimokukya
abhimukham

阿毗目佉

see styles
ā pí mù qū
    a1 pi2 mu4 qu1
a p`i mu ch`ü
    a pi mu chü
(or 阿比佉) abhimukham, towards, approaching, in presence of, tr. 現前. abhimukhī, the sixth of the ten stages 十住.

阿毗目底

see styles
ā pí mù dǐ
    a1 pi2 mu4 di3
a p`i mu ti
    a pi mu ti
abhimukti, probably in error for adhimukti, implicit faith, conviction.

阿毘目佉

see styles
ā pí mù qiā
    a1 pi2 mu4 qia1
a p`i mu ch`ia
    a pi mu chia
 abimokuka
abhimukham

阿毘目底

see styles
ā pí mù dǐ
    a1 pi2 mu4 di3
a p`i mu ti
    a pi mu ti
 abimokutei
abhimukti

険しい目

see styles
 kewashiime / kewashime
    けわしいめ
(exp,n) grim stare; stern look

隱顯目標


隐显目标

see styles
yǐn xiǎn mù biāo
    yin3 xian3 mu4 biao1
yin hsien mu piao
intermittent target

集団項目

see styles
 shuudankoumoku / shudankomoku
    しゅうだんこうもく
{comp} group item

雑式ノ目

see styles
 zoushikinome / zoshikinome
    ぞうしきのめ
(place-name) Zoushikinome

電視節目


电视节目

see styles
diàn shì jié mù
    dian4 shi4 jie2 mu4
tien shih chieh mu
television program

面目ない

see styles
 menbokunai
    めんぼくない
(adjective) ashamed

面目一新

see styles
miàn mù yī xīn
    mian4 mu4 yi1 xin1
mien mu i hsin
 menmokuisshin; menbokuisshin
    めんもくいっしん; めんぼくいっしん
complete change (idiom); facelift; We're in a wholly new situation.
(noun/participle) (yoji) undergoing a complete change in appearance; changing something out of all recognition; a rise in one's reputation

面目全非

see styles
miàn mù quán fēi
    mian4 mu4 quan2 fei1
mien mu ch`üan fei
    mien mu chüan fei
nothing remains the same (idiom); change beyond recognition

面目可憎

see styles
miàn mù kě zēng
    mian4 mu4 ke3 zeng1
mien mu k`o tseng
    mien mu ko tseng
repulsive countenance; disgusting appearance

面目次第

see styles
 menbokushidai
    めんぼくしだい
(polite language) (See 面目次第もない) face; honour; honor; reputation; prestige; dignity; credit

面目無い

see styles
 menbokunai
    めんぼくない
(adjective) ashamed

面目躍如

see styles
 menmokuyakujo; menbokuyakujo
    めんもくやくじょ; めんぼくやくじょ
(adj-t,adv-to) (1) (yoji) demonstrative of one's worth; worthy of one's reputation; living up to one's name; characteristically masterful; (adj-t,adv-to) (2) (yoji) bolstering one's reputation; enhancing one's prestige; winning one honour; doing one credit

項目管理


项目管理

see styles
xiàng mù guǎn lǐ
    xiang4 mu4 guan3 li3
hsiang mu kuan li
project management

項目選択

see styles
 koumokusentaku / komokusentaku
    こうもくせんたく
{comp} item selection

頭昏目暈


头昏目晕

see styles
tóu hūn mù yūn
    tou2 hun1 mu4 yun1
t`ou hun mu yün
    tou hun mu yün
see 頭昏眩|头昏眩[tou2 hun1 mu4 xuan4]

頭昏目眩


头昏目眩

see styles
tóu hūn mù xuàn
    tou2 hun1 mu4 xuan4
t`ou hun mu hsüan
    tou hun mu hsüan
(idiom) dazed; dizzy

頭暈目眩


头晕目眩

see styles
tóu yūn - mù xuàn
    tou2 yun1 - mu4 xuan4
t`ou yün - mu hsüan
    tou yün - mu hsüan
(idiom) to have a dizzy spell; dazzled

飛耳長目

see styles
 hijichoumoku / hijichomoku
    ひじちょうもく
(expression) (yoji) sharp eyes and ears used for collecting information far and wide; having the acumen and shrewd discernment gained by widely-collected information; being well-versed on a subject; books which broaden our knowledge

飛螻蛄目

see styles
 tobikeramoku
    とびけらもく
Trichoptera (the order of insects comprising the caddisflies)

馬場沢目

see styles
 babasawame
    ばばさわめ
(place-name) Babasawame

馬場目岳

see styles
 babamedake
    ばばめだけ
(personal name) Babamedake

馬場目川

see styles
 babamegawa
    ばばめがわ
(personal name) Babamegawa

駄目人間

see styles
 dameningen
    だめにんげん
useless member of society; hopeless case; failure

駄目出し

see styles
 damedashi
    だめだし
(slang) judging someone (negatively) and urging them to improve; finding fault (in somebody's work)

駄目押し

see styles
 dameoshi
    だめおし
(n,vs,adj-no) (1) making doubly sure; (2) (sports) insurance run (baseball); points scored for good measure

駄目詰め

see styles
 damezume; damezume; dametsume(ik)
    だめづめ; ダメヅメ; ダメツメ(ik)
{go} filling neutral points; filling dame points

駄目駄目

see styles
 damedame; damedame
    だめだめ; ダメダメ
(adjectival noun) (1) (kana only) (See 駄目・1) entirely useless; completely worthless; (interjection) (2) (kana only) (See 駄目・3) no no; don't!

體育項目


体育项目

see styles
tǐ yù xiàng mù
    ti3 yu4 xiang4 mu4
t`i yü hsiang mu
    ti yü hsiang mu
sporting event

鬼の目山

see styles
 oninomeyama
    おにのめやま
(personal name) Oninomeyama

魚目混珠


鱼目混珠

see styles
yú mù hùn zhū
    yu2 mu4 hun4 zhu1
yü mu hun chu
to pass off fish eyes for pearls; to pass off fake products as genuine (idiom)

魚目燕石

see styles
 gyomokuenseki
    ぎょもくえんせき
(yoji) imitation that looks identical to the original; fake causing the original to lose value

鯨偶蹄目

see styles
 kujiraguuteimoku; geiguuteimoku / kujiragutemoku; gegutemoku
    くじらぐうていもく; げいぐうていもく
Cetartiodactyla; order comprising the even-toed ungulates and whales

鳥目槇原

see styles
 torimemakihara
    とりめまきはら
(place-name) Torimemakihara

鳥腳下目


鸟脚下目

see styles
niǎo jiǎo xià mù
    niao3 jiao3 xia4 mu4
niao chiao hsia mu
Ornithopoda, suborder of herbivorous dinosaurs including iguanodon

鳥腳亞目


鸟脚亚目

see styles
niǎo jiǎo yà mù
    niao3 jiao3 ya4 mu4
niao chiao ya mu
Ornithopoda (suborder of herbivorous dinosaurs)

黒目新田

see styles
 kuromeshinden
    くろめしんでん
(place-name) Kuromeshinden

黒縁目白

see styles
 kuroherimejiro; kuroherimejiro
    くろへりめじろ; クロヘリメジロ
(kana only) (See クロヘリメジロザメ) copper shark (Carcharhinus brachyurus, only member of Carcharhinus found mostly at temperate latitudes); bronze whaler; narrowtooth shark

鼠目寸光

see styles
shǔ mù cùn guāng
    shu3 mu4 cun4 guang1
shu mu ts`un kuang
    shu mu tsun kuang
short-sighted

Variations:
目木
小蘗

see styles
 megi; megi
    めぎ; メギ
(kana only) Japanese barberry (Berberis thunbergii)

Variations:
目袋
眼袋

see styles
 mebukuro
    めぶくろ
bags under one's eyes

目がかすむ

see styles
 megakasumu
    めがかすむ
(exp,v5m) to get blurry vision; to get bleary eyes; to get dim eyesight

目がくらむ

see styles
 megakuramu
    めがくらむ
(exp,v5m) (1) to be dizzy; to be disoriented; (2) to be dazzled; (3) to be lost in (greed, lust, etc.)

目がさえる

see styles
 megasaeru
    めがさえる
(exp,v1) to be wide-awake; to be wakeful; to be unable to sleep

目がさめる

see styles
 megasameru
    めがさめる
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something)

目がたかい

see styles
 megatakai
    めがたかい
(exp,adj-i) having an expert eye; having a discerning eye

目がとまる

see styles
 megatomaru
    めがとまる
(exp,v5r) to have one's eye caught on something; to have one's attention drawn to something

目がまわる

see styles
 megamawaru
    めがまわる
(exp,v5r) to be dizzy; to feel faint; to feel giddy

目が冴える

see styles
 megasaeru
    めがさえる
(exp,v1) to be wide-awake; to be wakeful; to be unable to sleep

目が据わる

see styles
 megasuwaru
    めがすわる
(exp,v5r) to have glazed eyes (when drunk, angry, etc.); to have glassy eyes

目が留まる

see styles
 megatomaru
    めがとまる
(exp,v5r) to have one's eye caught on something; to have one's attention drawn to something

目が肥える

see styles
 megakoeru
    めがこえる
(exp,v1) (See 肥える・3) to have a good eye (from having seen fine art, etc.); to be a connoisseur

目が見える

see styles
 megamieru
    めがみえる
(exp,v1) (oft. in the negative) to be able to see

目が覚める

see styles
 megasameru
    めがさめる
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something)

目が醒める

see styles
 megasameru
    めがさめる
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something)

目くらまし

see styles
 mekuramashi
    めくらまし
(1) smoke screen; dazzler; distraction; (2) camouflage; deceptive means; (3) magic; witchcraft; sleight of hand; (4) shell game

目くるめく

see styles
 mekurumeku
    めくるめく
(v5k,vi) to dazzle; to blind

目ざましい

see styles
 mezamashii / mezamashi
    めざましい
(adjective) brilliant; splendid; striking; remarkable

目じゃない

see styles
 mejanai
    めじゃない
(expression) no big deal; no match; not worth worrying about

目と鼻の先

see styles
 metohananosaki
    めとはなのさき
(exp,n) in front of one's eyes; just nearby; within a stone's throw

目と鼻の間

see styles
 metohananoaida
    めとはなのあいだ
(exp,n) in front of one's eyes; just nearby; within a stone's throw

目にあまる

see styles
 meniamaru
    めにあまる
(exp,v5r) to be intolerable; to be unpardonable

目にかかる

see styles
 menikakaru
    めにかかる
(exp,v5r) (1) to meet (someone of higher status); (2) (archaism) to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed

目にしみる

see styles
 menishimiru
    めにしみる
(exp,v1) to sting one's eyes; to make one's eyes smart

目にとまる

see styles
 menitomaru
    めにとまる
(exp,v5r) to catch one's attention

目には目を

see styles
 menihameo
    めにはめを
(expression) (from Matthew 5:38) (See 目には目を歯には歯を・めにはめをはにははを) an eye for an eye

目にみえる

see styles
 menimieru
    めにみえる
(exp,v1) (1) to be visible; (2) clear; distinct; apparent

目に懸かる

see styles
 menikakaru
    めにかかる
(exp,v5r) (1) to meet (someone of higher status); (2) (archaism) to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed

目に掛かる

see styles
 menikakaru
    めにかかる
(exp,v5r) (1) to meet (someone of higher status); (2) (archaism) to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed

目に染みる

see styles
 menishimiru
    めにしみる
(exp,v1) to sting one's eyes; to make one's eyes smart

目に止まる

see styles
 menitomaru
    めにとまる
(exp,v5r) to catch one's attention

目に浮かぶ

see styles
 meniukabu
    めにうかぶ
(exp,v5b) to picture; to come into one's mind; to remember

目に留まる

see styles
 menitomaru
    めにとまる
(exp,v5r) to catch one's attention

目に留める

see styles
 menitodomeru
    めにとどめる
(exp,v1) to take notice (of); to pay attention (to)

目に見えて

see styles
 menimiete
    めにみえて
(exp,adv) visibly; noticeably; remarkably

目に見える

see styles
 menimieru
    めにみえる
(exp,v1) (1) to be visible; (2) clear; distinct; apparent

目に触れる

see styles
 menifureru
    めにふれる
(exp,v1) to catch the eye; to attract attention

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "目" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary