There are 5129 total results for your 法 search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
法界法門 法界法门 see styles |
fǎ jiè fǎ mén fa3 jie4 fa3 men2 fa chieh fa men hokkai hōmon |
dharma-realm and dharma-gate |
法界海慧 see styles |
fǎ jiè hǎi huì fa3 jie4 hai3 hui4 fa chieh hai hui hokkai kaie |
equanimous, vast wisdom that observes the dharma realm |
法界淸淨 see styles |
fǎ jiè qīng jìng fa3 jie4 qing1 jing4 fa chieh ch`ing ching fa chieh ching ching hokkai shōjō |
purity of the dharma-realm |
法界無縁 see styles |
houkaimuen; hokkaimuen / hokaimuen; hokkaimuen ほうかいむえん; ほっかいむえん |
{Buddh} all-encompassing mercy of the Buddha |
法界無量 法界无量 see styles |
fǎ jiè wú liàng fa3 jie4 wu2 liang4 fa chieh wu liang hokkai muryō |
unfathomability of the dharmadhātu |
法界等流 see styles |
fǎ jiè děng liú fa3 jie4 deng3 liu2 fa chieh teng liu hokkai tōru |
The universal outflow of the spiritual body of the Buddha, i.e. his teaching. |
法界緣起 法界缘起 see styles |
fǎ jiè yuán qǐ fa3 jie4 yuan2 qi3 fa chieh yüan ch`i fa chieh yüan chi hokkai engi |
The dharmadhātu as the environmental cause of all phenomena, everything being dependent on everything else, therefore one is in all and all in one. |
法界院駅 see styles |
houkaiineki / hokaineki ほうかいいんえき |
(st) Houkaiin Station |
法的保護 see styles |
houtekihogo / hotekihogo ほうてきほご |
legal protection (e.g. of an environment or cultural asset) |
法的手段 see styles |
houtekishudan / hotekishudan ほうてきしゅだん |
legal means; legal methods; legal measures |
法的措置 see styles |
houtekisochi / hotekisochi ほうてきそち |
legal measure; legal action |
法的整理 see styles |
houtekiseiri / hotekiseri ほうてきせいり |
(See 私的整理) legal liquidation; court-mediated winding-up of a company |
法的文書 see styles |
houtekibunsho / hotekibunsho ほうてきぶんしょ |
legal document |
法的根拠 see styles |
houtekikonkyo / hotekikonkyo ほうてきこんきょ |
legal basis |
法的義務 see styles |
houtekigimu / hotekigimu ほうてきぎむ |
legal obligation |
法的行為 see styles |
houtekikoui / hotekikoi ほうてきこうい |
legal action |
法皇寺町 see styles |
hououjichou / hoojicho ほうおうじちょう |
(place-name) Hououjichō |
法目北塚 see styles |
houmekitazuka / homekitazuka ほうめきたづか |
(place-name) Houmekitazuka |
法眼健作 see styles |
hougenkensaku / hogenkensaku ほうげんけんさく |
(person) Hougen Kensaku |
法眼文益 see styles |
fǎ yǎn wén yì fa3 yan3 wen2 yi4 fa yen wen i Hōgen Mon'eki |
Fayan Wenyi |
法眼晋作 see styles |
hougenshinsaku / hogenshinsaku ほうげんしんさく |
(person) Hougen Shinsaku (1910.2-) |
法社会学 see styles |
houshakaigaku / hoshakaigaku ほうしゃかいがく |
sociology of law |
法空智品 see styles |
fǎ kōng zhì pǐn fa3 kong1 zhi4 pin3 fa k`ung chih p`in fa kung chih pin hōkūchi hon |
class of the wisdom of emptiness of phenomena |
法空眞如 see styles |
fǎ kōng zhēn rú fa3 kong1 zhen1 ru2 fa k`ung chen ju fa kung chen ju hōkū shinnyo |
The bhūtatathatā as understood when the non-individuality or unreality of "things" is perceived. |
法網難逃 法网难逃 see styles |
fǎ wǎng nán táo fa3 wang3 nan2 tao2 fa wang nan t`ao fa wang nan tao |
it is hard to escape the net of justice (idiom) |
法緣慈悲 法缘慈悲 see styles |
fǎ yuán cí bēi fa3 yuan2 ci2 bei1 fa yüan tz`u pei fa yüan tzu pei hōen jihi |
compassion based on awareness of the true nature of phenomena |
法羅群島 法罗群岛 see styles |
fǎ luó qún dǎo fa3 luo2 qun2 dao3 fa lo ch`ün tao fa lo chün tao |
Faroe Islands |
法義釋詞 法义释词 see styles |
fǎ yì shì cí fa3 yi4 shi4 ci2 fa i shih tz`u fa i shih tzu hōgi shakushi |
interpreting the meaning of the teachings |
法花寺町 see styles |
hokkejichou / hokkejicho ほっけじちょう |
(place-name) Hokkejichō |
法花寺野 see styles |
hokkejino ほっけじの |
(place-name) Hokkejino |
法花津坂 see styles |
hokezusaka ほけづさか |
(place-name) Hokezusaka |
法花津湾 see styles |
hokezuwan ほけづわん |
(personal name) Hokezuwan |
法花鳥屋 see styles |
hokketoya ほっけとや |
(place-name) Hokketoya |
法苑珠林 see styles |
fǎ yuàn zhū lín fa3 yuan4 zhu1 lin2 fa yüan chu lin Hōon jurin |
Fayuan zhulin |
法茲魯拉 法兹鲁拉 see styles |
fǎ zī lǔ lā fa3 zi1 lu3 la1 fa tzu lu la |
Maulana Fazlullah, Pakistan Taleban leader |
法華ノ滝 see styles |
hokkenotaki ほっけのたき |
(place-name) Hokkenotaki |
法華一乘 法华一乘 see styles |
fǎ huā yī shèng fa3 hua1 yi1 sheng4 fa hua i sheng hōkke ichijō |
the Lotus's doctrine of the one vehicle |
法華一實 法华一实 see styles |
fǎ huā yī shí fa3 hua1 yi1 shi2 fa hua i shih hokke ichijitsu |
The one perfect Vehicle of the Lotus gospel. |
法華七喩 法华七喩 see styles |
fǎ huā qī yù fa3 hua1 qi1 yu4 fa hua ch`i yü fa hua chi yü hokke shichiyu |
seven parables of the Lotus Sūtra |
法華三周 法华三周 see styles |
fǎ huā sān zhōu fa3 hua1 san1 zhou1 fa hua san chou hokke sanshū |
three rounds in the explanation of the dharma |
法華三昧 法华三昧 see styles |
fǎ huā sān mèi fa3 hua1 san1 mei4 fa hua san mei hokke zanmai |
The samādhi which sees into the three 諦 dogmas of 空假中 unreality, dependent reality and transcendence, or the noumenal, phenomenal, and the absolute which unites them; it is derived from the "sixteen" samādhis in chapter 24 of the Lotus Sutra. There is a法華三昧經 independent of this samādhi. |
法華之經 法华之经 see styles |
fǎ huā zhī jīng fa3 hua1 zhi1 jing1 fa hua chih ching Hōke no kyō |
Saddharmapuṇḍarīka-sūtra) |
法華八年 法华八年 see styles |
fǎ huā bā nián fa3 hua1 ba1 nian2 fa hua pa nien hokke hachinen |
The last eight years of the Buddha's life, when, according to Tiantai, from 72 to 80 years of age he preached the Lotus gospel. |
法華八講 see styles |
hokkehakkou / hokkehakko ほっけはっこう |
Buddhist service in which the eight scrolls of the Lotus Sutra are read one scroll at a time (one morning and one evening reading each day for four days with a different reciter each time) |
法華口駅 see styles |
hokkeguchieki ほっけぐちえき |
(st) Hokkeguchi Station |
法華堂跡 see styles |
hokkedouato / hokkedoato ほっけどうあと |
(place-name) Hokkedouato |
法華宗要 法华宗要 see styles |
fǎ huā zōng yào fa3 hua1 zong1 yao4 fa hua tsung yao Hokke shūyō |
Doctrinal Essentials of the Lotus Sūtra |
法華寺町 see styles |
hokkejichou / hokkejicho ほっけじちょう |
(place-name) Hokkejichō |
法華懺法 法华忏法 see styles |
fǎ huā chàn fǎ fa3 hua1 chan4 fa3 fa hua ch`an fa fa hua chan fa Hokke senbō |
ritual of repentance based on (chanting of) the Lotus Sūtra |
法華文句 法华文句 see styles |
fǎ huā wén jù fa3 hua1 wen2 ju4 fa hua wen chü Hokke mongu |
Fahua wenju |
法華沢川 see styles |
hokkezawagawa ほっけざわがわ |
(place-name) Hokkezawagawa |
法華津峠 see styles |
hokezutouge / hokezutoge ほけづとうげ |
(personal name) Hokezutōge |
法華玄義 法华玄义 see styles |
fǎ huā xuán yì fa3 hua1 xuan2 yi4 fa hua hsüan i Hokke gengi |
Profound Meaning of the Lotus Sūtra |
法華玄論 法华玄论 see styles |
fǎ huā xuán lùn fa3 hua1 xuan2 lun4 fa hua hsüan lun Hokke genron |
Fahua xuan lun |
法華玄贊 法华玄赞 see styles |
fǎ huá xuán zàn fa3 hua2 xuan2 zan4 fa hua hsüan tsan Hokke gensan |
Fahua xuanzan |
法華神道 see styles |
hokkeshintou / hokkeshinto ほっけしんとう |
(See 法華宗・1) Hokke Shinto (Shinto doctrines based on Nichiren Buddhism) |
法華経寺 see styles |
hokekyouji / hokekyoji ほけきょうじ |
(place-name) Hokekyōji |
法華經論 法华经论 see styles |
fǎ huā jīng lùn fa3 hua1 jing1 lun4 fa hua ching lun Hoke kyō ron |
*Saddharmapuṇḍarīkôpadeśa |
法華義疏 法华义疏 see styles |
fǎ huā yì shū fa3 hua1 yi4 shu1 fa hua i shu Hokke gisho |
Fahua yishou |
法華義記 法华义记 see styles |
fǎ huā yì jì fa3 hua1 yi4 ji4 fa hua i chi Hokke giki |
(Skt. parivāsa) |
法華西町 see styles |
hokkenishimachi ほっけにしまち |
(place-name) Hokkenishimachi |
法華超八 法华超八 see styles |
fǎ huā chāo bā fa3 hua1 chao1 ba1 fa hua ch`ao pa fa hua chao pa hokke chō hachi |
most superior Lotus teachings |
法華遊意 法华遊意 see styles |
fǎ huā yóu yì fa3 hua1 you2 yi4 fa hua yu i Hōke yui |
Wandering Thoughts on the Lotus Sūtra |
法華釋籤 法华释籤 see styles |
fǎ huā shì qiān fa3 hua1 shi4 qian1 fa hua shih ch`ien fa hua shih chien Hokke shakusen |
Explanation of the Profound Meaning of the Lotus |
法蔵比丘 see styles |
houzoubiku / hozobiku ほうぞうびく |
{Buddh} Dharmakara Bodhisattva; Amitabha Buddha in a pre-enlightenment incarnation |
法藏比丘 see styles |
fǎ zàng bǐ qiū fa3 zang4 bi3 qiu1 fa tsang pi ch`iu fa tsang pi chiu Hōzō biku |
Bhikṣu Dharmâkara |
法藏菩薩 法藏菩萨 see styles |
fǎ zàng pú sà fa3 zang4 pu2 sa4 fa tsang p`u sa fa tsang pu sa Hōzō Bosatsu |
Dharmâkara Bodhisattva |
法蘊足論 法蕴足论 see styles |
fǎ yùn zú lùn fa3 yun4 zu2 lun4 fa yün tsu lun Hōun soku ron |
Dharma-skandha |
法蘭克林 法兰克林 see styles |
fǎ lán kè lín fa3 lan2 ke4 lin2 fa lan k`o lin fa lan ko lin |
Franklin (name); Benjamin Franklin (1706-1790) |
法蘭克福 法兰克福 see styles |
fǎ lán kè fú fa3 lan2 ke4 fu2 fa lan k`o fu fa lan ko fu |
Frankfurt (Germany) |
法蘭德斯 法兰德斯 see styles |
fǎ lán dé sī fa3 lan2 de2 si1 fa lan te ssu |
Flanders, region (state) of Belgium 比利時|比利时[Bi3 li4 shi2] |
法蘭西斯 法兰西斯 see styles |
fǎ lán xī sī fa3 lan2 xi1 si1 fa lan hsi ssu |
Francis (name) |
法處所攝 法处所摄 see styles |
fǎ chù suǒ shè fa3 chu4 suo3 she4 fa ch`u so she fa chu so she hōsho sho shō |
included in the field of conceptualization |
法螺ふき see styles |
horafuki ほらふき |
braggart; boaster |
法螺吹き see styles |
horafuki ほらふき |
braggart; boaster |
法螺男爵 see styles |
horadanshaku ほらだんしゃく |
(person) Baron Munchausen (fiction) |
法製晚報 法制晚报 see styles |
fǎ zhì wǎn bào fa3 zhi4 wan3 bao4 fa chih wan pao |
Lawcourt evening news, offshoot of 北京年青报 specialising in legal news, www.fawan.com |
法規裁量 see styles |
houkisairyou / hokisairyo ほうきさいりょう |
{law} controlled discretion; discretion bound by the law |
法解釈学 see styles |
houkaishakugaku / hokaishakugaku ほうかいしゃくがく |
legal hermeneutics |
法起菩薩 法起菩萨 see styles |
fǎ qǐ pú sà fa3 qi3 pu2 sa4 fa ch`i p`u sa fa chi pu sa Hōki bosatsu |
Dharmôdgata |
法身化生 see styles |
fǎ shēn huà shēng fa3 shen1 hua4 sheng1 fa shen hua sheng hosshin keshō |
birth by transformation done by the dharma body |
法身圓滿 法身圆满 see styles |
fǎ shēn yuán mǎn fa3 shen1 yuan2 man3 fa shen yüan man hosshin enman |
the dharma body is perfectly complete |
法身大士 see styles |
fǎ shēn dà shì fa3 shen1 da4 shi4 fa shen ta shih hōshin daishi |
bodhisattva who has attained the realization of dharmakāya |
法身如來 法身如来 see styles |
fǎ shēn rú lái fa3 shen1 ru2 lai2 fa shen ju lai hosshin nyorai |
The dharmakāyatathāgata, the Buddha who reveals the spiritual body. |
法身流轉 法身流转 see styles |
fǎ shēn liú zhuǎn fa3 shen1 liu2 zhuan3 fa shen liu chuan hosshin ruten |
dharmakāya in its phenomenal character, conceived as becoming, as expressing itself in the stream of being. |
法身舍利 see styles |
fǎ shēn shè lì fa3 shen1 she4 li4 fa shen she li hosshin shari |
relics of the dharma body |
法身菩薩 法身菩萨 see styles |
fǎ shēn pú sà fa3 shen1 pu2 sa4 fa shen p`u sa fa shen pu sa hōsshin bosatsu |
法身大士 dharmakāyamahāsattva, one who has freed himself from illusion and attained the six spiritual powers 六神通; he is above the 初地, or, according to Tiantai, above the 初住. |
法身說法 法身说法 see styles |
fǎ shēn shuō fǎ fa3 shen1 shuo1 fa3 fa shen shuo fa hosshin seppō |
the dharma body expounds the dharma |
法身體性 法身体性 see styles |
fǎ shēn tǐ xìng fa3 shen1 ti3 xing4 fa shen t`i hsing fa shen ti hsing hōshin taishō |
The embodiment, totality, or nature of the dharmakāya. In Hīnayāna the Buddha-nature in its 理 or absolute side is described as not discussed, being synonymous with the 五分 five divisions of the commandments, meditation, wisdom, release, and doctrine, 戒, 定, 慧, 解脫, and 知見. In the Mahāyāna the 三論宗 defines the absolute or ultimate reality as the formless which contains all forms, the essence of being, the noumenon of the other two manifestations of the triratna. The 法相宗 defines it as (a) the nature or essence of the whole triratna; (b) the particular form of the Dharma in that trinity. The One-Vehicle schools represented by the 華嚴宗, 天台, etc., consider it to be the bhūtatathatā, 理 and 智 being one and undivided. The Shingon sect takes the six elements-earth, water, fire, air, space, mind-as the 理 or fundamental dharmakāya and the sixth, mind, intelligence, or knowledge, as the 智 Wisdom dharmakāya. |
法輪大法 法轮大法 see styles |
fǎ lún dà fǎ fa3 lun2 da4 fa3 fa lun ta fa farundaafa / farundafa ファルンダーファ |
another name for 法輪功|法轮功[Fa3 lun2 gong1] (See 法輪功) Falun Dafa; Falun Gong |
法輪常轉 法轮常转 see styles |
fǎ lún cháng zhuàn fa3 lun2 chang2 zhuan4 fa lun ch`ang chuan fa lun chang chuan |
the Wheel turns constantly (idiom); Buddhist teaching will overcome everything |
法陀羅尼 法陀罗尼 see styles |
fǎ tuó luó ní fa3 tuo2 luo2 ni2 fa t`o lo ni fa to lo ni hō darani |
One of the four kinds of dhāraṇī: holding firmly to the truth one has heard, also called 聞法陀羅. |
法院裁決 法院裁决 see styles |
fǎ yuàn cái jué fa3 yuan4 cai2 jue2 fa yüan ts`ai chüeh fa yüan tsai chüeh |
court ruling |
法隆寺北 see styles |
houryuujikita / horyujikita ほうりゅうじきた |
(place-name) Houryūjikita |
法隆寺南 see styles |
houryuujiminami / horyujiminami ほうりゅうじみなみ |
(place-name) Houryūjiminami |
法隆寺東 see styles |
houryuujihigashi / horyujihigashi ほうりゅうじひがし |
(place-name) Houryūjihigashi |
法隆寺西 see styles |
houryuujinishi / horyujinishi ほうりゅうじにし |
(place-name) Houryūjinishi |
法隆寺駅 see styles |
houryuujieki / horyujieki ほうりゅうじえき |
(st) Houryūji Station |
法隨法行 法随法行 see styles |
fǎ suí fǎ xíng fa3 sui2 fa3 xing2 fa sui fa hsing hōzui hōgyō |
practicing the Dharma in accordance with the Dharma |
法雲等覺 法云等觉 see styles |
fǎ yún děng jué fa3 yun2 deng3 jue2 fa yün teng chüeh hōun tōgaku |
The stage after the last, that of universal knowledge, or enlightenment. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "法" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.