Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 7351 total results for your 日 search. I have created 74 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 向日比see styles | mukaihibi むかいひび | (place-name) Mukaihibi | 
| 向日町see styles | mukoumachi / mukomachi むこうまち | (place-name) Mukōmachi | 
| 向日葵see styles | xiàng rì kuí xiang4 ri4 kui2 hsiang jih k`uei hsiang jih kuei himawari ひまわり | sunflower (Helianthus annuus) (kana only) sunflower (Helianthus annuus); (female given name) Himawari | 
| 命名日see styles | mìng míng rì ming4 ming2 ri4 ming ming jih meimeibi / memebi めいめいび | name day (tradition of celebrating a given name on a certain day of the year) baptism day; name day | 
| 和凪日see styles | nanahi ななひ | (female given name) Nanahi | 
| 和日奈see styles | wakana わかな | (female given name) Wakana | 
| 和日子see styles | wakako わかこ | (female given name) Wakako | 
| 和日朗see styles | kazuhiro かずひろ | (personal name) Kazuhiro | 
| 和日郎see styles | kazuhiro かずひろ | (given name) Kazuhiro | 
| 咫日四see styles | takashi たかし | (given name) Takashi | 
| 哈日族see styles | hā rì zú ha1 ri4 zu2 ha jih tsu haariizuu; haariizoku / harizu; harizoku ハーリーズー; ハーリーぞく | Japanophile (refers to teenage craze for everything Japanese, originally mainly in Taiwan) (ハーリーズー is from Mandarin Chinese) Taiwanese Japanophiles | 
| 営業日see styles | eigyoubi / egyobi えいぎょうび | (n,ctr) business day | 
| 嚩日囉see styles | pó rì luó po2 ri4 luo2 p`o jih lo po jih lo bajira | (Skt. vajra) | 
| 嚩日羅 嚩日罗see styles | mó rì luó mo2 ri4 luo2 mo jih lo bazara | vajra | 
| 四七日see styles | yonanoka よなのか | (See 中陰) 28th day after death | 
| 四九日see styles | sì jiǔ rì si4 jiu3 ri4 ssu chiu jih shi, ku nichi | days ending with the numbers 4 and 9 | 
| 四十日see styles | shitoka しとか | (place-name) Shitoka | 
| 四日市see styles | sì rì shì si4 ri4 shi4 ssu jih shih yotsukaichi よつかいち | Yokkaichi, city in Mie Prefecture, Japan (surname) Yotsukaichi | 
| 四日町see styles | yokkamachi よっかまち | (surname) Yokkamachi | 
| 四日谷see styles | shikaya しかや | (surname) Shikaya | 
| 四齋日 四斋日see styles | sì zhāi rì si4 zhai1 ri4 ssu chai jih shi sainichi | The four fast days, i. e. at the quarters of the moon— new, full 8th, and 23rd. | 
| 國慶日 国庆日see styles | guó qìng rì guo2 qing4 ri4 kuo ch`ing jih kuo ching jih | national day | 
| 土日月see styles | donichigetsu どにちげつ | Saturday, Sunday and Monday | 
| 土日浦see styles | tsuchihiura つちひうら | (place-name) Tsuchihiura | 
| 土日祝see styles | donichishuku どにちしゅく | Saturdays, Sundays, and holidays | 
| 土曜日see styles | tǔ yào rì tu3 yao4 ri4 t`u yao jih tu yao jih doyoubi / doyobi どようび | Saturday (used in ancient Chinese astronomy) (n,adv) Saturday | 
| 均日照see styles | jun rì zhào jun1 ri4 zhao4 chün jih chao | average annual sunshine | 
| 売り日see styles | uribi うりび | (archaism) day on which prostitutes had to receive clients | 
| 夕日丘see styles | yuuhigaoka / yuhigaoka ゆうひがおか | (place-name) Yūhigaoka | 
| 夕日夏see styles | yuhika ゆひか | (female given name) Yuhika | 
| 夕日寺see styles | yuuhidera / yuhidera ゆうひでら | (place-name) Yūhidera | 
| 夕日山see styles | yuuhiyama / yuhiyama ゆうひやま | (personal name) Yūhiyama | 
| 夕日岡see styles | yuuhioka / yuhioka ゆうひおか | (place-name) Yūhioka | 
| 夕日岳see styles | yuuhidake / yuhidake ゆうひだけ | (personal name) Yūhidake | 
| 夕日峠see styles | yuuhitouge / yuhitoge ゆうひとうげ | (place-name) Yūhitōge | 
| 夕日沢see styles | yuuhizawa / yuhizawa ゆうひざわ | (place-name) Yūhizawa | 
| 外日角see styles | sotohisumi そとひすみ | (place-name) Sotohisumi | 
| 多日賽 多日赛see styles | duō rì sài duo1 ri4 sai4 to jih sai | race of several days; many day competition | 
| 夢日記see styles | yumenikki ゆめにっき | dream journal; dream diary | 
| 大吉日see styles | daikichinichi だいきちにち | very auspicious day | 
| 大日丘see styles | dainichigaoka だいにちがおか | (place-name) Dainichigaoka | 
| 大日供see styles | dà rì gōng da4 ri4 gong1 ta jih kung dainichikyō | A meeting for the worship of Vairocana. | 
| 大日前see styles | dainichimae だいにちまえ | (place-name) Dainichimae | 
| 大日北see styles | dainichikita だいにちきた | (place-name) Dainichikita | 
| 大日南see styles | oohina おおひな | (surname) Oohina | 
| 大日向see styles | daihyuuga / daihyuga だいひゅうが | (surname) Daihyūga | 
| 大日坂see styles | dainichizaka だいにちざか | (place-name) Dainichizaka | 
| 大日坊see styles | dainichibou / dainichibo だいにちぼう | (place-name) Dainichibou | 
| 大日堂see styles | dainichidou / dainichido だいにちどう | (place-name) Dainichidou | 
| 大日宗see styles | dà rì zōng da4 ri4 zong1 ta jih tsung Dainichi Shū | The cult of Vairocana especially associated with the 胎藏界 Garbhakośadhātu, or phenomenal world. The cult has its chief vogue in Japan. | 
| 大日寮see styles | dainichiryou / dainichiryo だいにちりょう | (place-name) Dainichiryō | 
| 大日寺see styles | dainichiji だいにちじ | (place-name) Dainichiji | 
| 大日山see styles | dainichizan だいにちざん | (personal name) Dainichizan | 
| 大日岩see styles | dainichiiwa / dainichiwa だいにちいわ | (place-name) Dainichiiwa | 
| 大日岳see styles | dainichidake だいにちだけ | (personal name) Dainichidake | 
| 大日峠see styles | dainichitouge / dainichitoge だいにちとうげ | (personal name) Dainichitōge | 
| 大日崎see styles | oonichizaki おおにちざき | (place-name) Oonichizaki | 
| 大日川see styles | dainichigawa だいにちがわ | (personal name) Dainichigawa | 
| 大日平see styles | dainichidaira だいにちだいら | (place-name) Dainichidaira | 
| 大日影see styles | oohikage おおひかげ | (place-name) Oohikage | 
| 大日後see styles | dainichiato だいにちあと | (place-name) Dainichiato | 
| 大日方see styles | dainichibou / dainichibo だいにちぼう | (surname) Dainichibou | 
| 大日本see styles | dainippon; dainihon だいにっぽん; だいにほん | (poetic term) Great Japan | 
| 大日杉see styles | dainichisugi だいにちすぎ | (place-name) Dainichisugi | 
| 大日東see styles | dainichihigashi だいにちひがし | (place-name) Dainichihigashi | 
| 大日橋see styles | dainichibashi だいにちばし | (place-name) Dainichibashi | 
| 大日比see styles | oohibi おおひび | (place-name) Oohibi | 
| 大日池see styles | dainichiike / dainichike だいにちいけ | (place-name) Dainichiike | 
| 大日沢see styles | dainichizawa だいにちざわ | (place-name) Dainichizawa | 
| 大日町see styles | dainichimachi だいにちまち | (place-name) Dainichimachi | 
| 大日経see styles | dainichikyou / dainichikyo だいにちきょう | (abbreviation) {Buddh} (See 大毘盧遮那成仏神変加持経・だいびるしゃなじょうぶつじんべんかじきょう) Mahavairocana Sutra; Mahavairocana Tantra | 
| 大日經 大日经see styles | dà rì jīng da4 ri4 jing1 ta jih ching Dainichi kyō | The Vairocana sutra, styled in full 毘盧遮那成佛神變加持經, tr. in the Tang dynasty by Śubhākarasiṃha 善無畏 in 7 chuan, of which the first six are the text and the seventh instructions for worship. It is one of the three sutras of the esoteric school. Its teaching pairs with that of the 金剛頂經. There are two versions of notes and comments on the text, the 大日經疏 20 chuan, and 大日經義疏 14 chuan; and other works, e.g. 大日經義釋; 大日經不思議疏; 大日經義軌 in four versions with different titles. | 
| 大日蔭see styles | oohikage おおひかげ | (place-name) Oohikage | 
| 大日谷see styles | dainichitani だいにちたに | (place-name) Dainichitani | 
| 大日通see styles | dainichidoori だいにちどおり | (place-name) Dainichidoori | 
| 大日野see styles | oohino おおひの | (surname) Oohino | 
| 大日陰see styles | oohikage おおひかげ | (place-name) Oohikage | 
| 大日駅see styles | dainichieki だいにちえき | (st) Dainichi Station | 
| 大明日see styles | daimyounichi / daimyonichi だいみょうにち | very auspicious day | 
| 大晦日see styles | oomisoka おおみそか | (temporal noun) New Year's Eve; December 31st; (place-name) Oomisoka | 
| 天日塩see styles | tenjitsuen; tenpijio てんじつえん; てんぴじお | sun-dried salt | 
| 天日山see styles | tennichiyama てんにちやま | (place-name) Tennichiyama | 
| 天日川see styles | tennichigawa てんにちがわ | (place-name) Tennichigawa | 
| 天日法see styles | tenpihou / tenpiho てんぴほう | solar-evaporation process (in salt making) | 
| 天日瓦see styles | tenjitsugawara てんじつがわら | sun-dried brick; adobe | 
| 天日町see styles | tennichimachi てんにちまち | (place-name) Tennichimachi | 
| 天日香see styles | asuka あすか | (female given name) Asuka | 
| 天穿日see styles | tiān chuān rì tian1 chuan1 ri4 t`ien ch`uan jih tien chuan jih | a Hakka festival held on the 20th day of the first lunar month | 
| 天赦日see styles | tenshanichi てんしゃにち | auspicious day for any activity (according to the traditional calendar) | 
| 太陽日 太阳日see styles | tài yáng rì tai4 yang2 ri4 t`ai yang jih tai yang jih taiyoujitsu / taiyojitsu たいようじつ | solar day solar day | 
| 失効日see styles | shikkoubi / shikkobi しっこうび | expiry date; date of expiry | 
| 奈日女see styles | nahiko なひこ | (personal name) Nahiko | 
| 奉日本see styles | takamoto たかもと | (surname) Takamoto | 
| 奥日光see styles | okunikkou / okunikko おくにっこう | (place-name) Okunikkou | 
| 女日芝see styles | mehishiba めひしば | (kana only) southern crabgrass (Digitaria ciliaris) | 
| 好日子see styles | hǎo rì zi hao3 ri4 zi5 hao jih tzu | auspicious day; good day; happy life | 
| 如來日 如来日see styles | rú lái rì ru2 lai2 ri4 ju lai jih nyorai nichi | 寳相日 The Tathāgata day, which is without beginning or end and has no limit of past, present, or future. | 
| 姫日葵see styles | himari ひまり | (female given name) Himari | 
| 子の日see styles | nenohi; nenobi ねのひ; ねのび | (exp,n) (1) day of the Rat (esp. the first day of the Rat in the New Year); (exp,n) (2) (abbreviation) (archaism) (See 子の日の遊び) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots; (exp,n) (3) (archaism) (See 子の日の松) pine shoot pulled out by the roots | 
| 子野日see styles | nenohi ねのひ | (surname) Nenohi | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "日" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.