Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4720 total results for your search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

天差地別


天差地别

see styles
tiān chā dì bié
    tian1 cha1 di4 bie2
t`ien ch`a ti pieh
    tien cha ti pieh
(idiom) poles apart; as different as can be

天差地遠


天差地远

see styles
tiān chā dì yuǎn
    tian1 cha1 di4 yuan3
t`ien ch`a ti yüan
    tien cha ti yüan
poles apart (idiom); entirely different

天帝釋城


天帝释城

see styles
tiān dì shì chéng
    tian1 di4 shi4 cheng2
t`ien ti shih ch`eng
    tien ti shih cheng
 Tentaishaku jō
The city of Śakra, the Lord of devas, called 善見城 Sudarśana city good to behold, or 喜見城 city a joy to behold.

天幕沢川

see styles
 tenmakusawagawa
    てんまくさわがわ
(place-name) Tenmakusawagawa

天幕造り

see styles
 tenmakuzukuri
    てんまくづくり
tentmaker

天平勝宝

see styles
 tenpyoushouhou / tenpyoshoho
    てんぴょうしょうほう
Tenpyō-shōhō era (749.7.2-757.8.18)

天平宝字

see styles
 tenpyouhouji / tenpyohoji
    てんぴょうほうじ
Tenpyō-hōji era (757.8.18-765.1.7)

天平感宝

see styles
 tenpyoukanpou; tenbyoukanpou / tenpyokanpo; tenbyokanpo
    てんぴょうかんぽう; てんびょうかんぽう
Tenpyō-kanpō era (749.4.14-749.7.2); Tenbyō-kanpō era

天平時代

see styles
 tenpyoujidai / tenpyojidai
    てんぴょうじだい
Tenpyō period (esp. used as a period of art history, 710-794 CE)

天平神護

see styles
 tenpyoujingo / tenpyojingo
    てんぴょうじんご
Tenpyō-jingo era (765.1.7-767.8.16)

天府之國


天府之国

see styles
tiān fǔ zhī guó
    tian1 fu3 zhi1 guo2
t`ien fu chih kuo
    tien fu chih kuo
land of plenty (usu. used in reference to Sichuan)

天建寺橋

see styles
 tenkenjibashi
    てんけんじばし
(place-name) Tenkenjibashi

天応南町

see styles
 tennouminamimachi / tennominamimachi
    てんのうみなみまち
(place-name) Tennouminamimachi

天応塩谷

see styles
 tennoushioya / tennoshioya
    てんのうしおや
(place-name) Tennoushioya

天応大浜

see styles
 tennouoohama / tennooohama
    てんのうおおはま
(place-name) Tennouoohama

天応宮町

see styles
 tennoumiyamachi / tennomiyamachi
    てんのうみやまち
(place-name) Tennoumiyamachi

天応福浦

see styles
 tennoufukuura / tennofukura
    てんのうふくうら
(place-name) Tennoufukuura

天応西条

see styles
 tennounishijou / tennonishijo
    てんのうにしじょう
(place-name) Tennounishijō

天性寺前

see styles
 tenshoujimae / tenshojimae
    てんしょうじまえ
(place-name) Tenshoujimae

天性寺町

see styles
 tenshoujimachi / tenshojimachi
    てんしょうじまち
(place-name) Tenshoujimachi

天懸地隔


天悬地隔

see styles
tiān xuán dì gé
    tian1 xuan2 di4 ge2
t`ien hsüan ti ko
    tien hsüan ti ko
see 差地遠|差地远[tian1 cha1 di4 yuan3]

天成の美

see styles
 tenseinobi / tensenobi
    てんせいのび
natural beauty

天戸大橋

see styles
 amatooohashi
    あまとおおはし
(place-name) Amatooohashi

天手千聖

see styles
 anatechisato
    あなてちさと
(person) Anate Chisato (1978.12.16-)

天手古舞

see styles
 tentekomai
    てんてこまい
(ateji / phonetic) (noun/participle) (yoji) whirl of busyness; humming with activity; bustling activity

天才教育

see styles
 tensaikyouiku / tensaikyoiku
    てんさいきょういく
gifted education; education of gifted children

天拝山駅

see styles
 tenpaizaneki
    てんぱいざんえき
(st) Tenpaizan Station

天搖地轉


天摇地转

see styles
tiān yáo dì zhuǎn
    tian1 yao2 di4 zhuan3
t`ien yao ti chuan
    tien yao ti chuan
lit. the sky shakes and the ground revolves; momentous changes are underway (idiom)

天敵関係

see styles
 tentekikankei / tentekikanke
    てんてきかんけい
relationship of being natural enemies

天文単位

see styles
 tenmontani
    てんもんたんい
{astron} astronomical unit; AU

天文博士

see styles
 tenmonhakase
    てんもんはかせ
(archaism) (hist) (ritsuryō system) teacher responsible for training in astronomy, astrology, calendar-making, etc.

天文單位


天文单位

see styles
tiān wén dān wèi
    tian1 wen2 dan1 wei4
t`ien wen tan wei
    tien wen tan wei
astronomical unit (AU)

天文天頂

see styles
 tenmontenchou / tenmontencho
    てんもんてんちょう
astronomical zenith

天文学的

see styles
 tenmongakuteki
    てんもんがくてき
(adjectival noun) astronomical

天文学者

see styles
 tenmongakusha
    てんもんがくしゃ
astronomer

天文學家


天文学家

see styles
tiān wén xué jiā
    tian1 wen2 xue2 jia1
t`ien wen hsüeh chia
    tien wen hsüeh chia
astronomer

天文密奏

see styles
 tenmonmissou / tenmonmisso
    てんもんみっそう
(archaism) confidential report to the ruler of the country of astronomical events and their astrological interpretation

天文時計

see styles
 tenmondokei / tenmondoke
    てんもんどけい
astronomical clock

天文現象

see styles
 tenmongenshou / tenmongensho
    てんもんげんしょう
astronomical phenomenon; celestial event

天文航法

see styles
 tenmonkouhou / tenmonkoho
    てんもんこうほう
celestial navigation

天文薄明

see styles
 tenmonhakumei / tenmonhakume
    てんもんはくめい
{astron} astronomical twilight

天文館通

see styles
 tenmonkandouri / tenmonkandori
    てんもんかんどうり
(place-name) Tenmonkandouri

天方夜譚


天方夜谭

see styles
tiān fāng yè tán
    tian1 fang1 ye4 tan2
t`ien fang yeh t`an
    tien fang yeh tan
fantasy story

天方直実

see styles
 amagatanaomi
    あまがたなおみ
(person) Amagata Naomi (1970.3.23-)

天方直美

see styles
 amagatanaomi
    あまがたなおみ
(person) Amagata Naomi

天旋地轉


天旋地转

see styles
tiān xuán dì zhuàn
    tian1 xuan2 di4 zhuan4
t`ien hsüan ti chuan
    tien hsüan ti chuan
the sky spins, the earth goes round (idiom); giddy with one's head spinning; fig. huge changes in the world

天日乾燥

see styles
 tenjitsukansou / tenjitsukanso
    てんじつかんそう
(noun/participle) sun drying; drying in the sun

天日干し

see styles
 tenpiboshi
    てんぴぼし
(n,vs,adj-no) sun drying; solar drying

天昌寺町

see styles
 tenshoujichou / tenshojicho
    てんしょうじちょう
(place-name) Tenshoujichō

天明屋尚

see styles
 tenmyouyahisashi / tenmyoyahisashi
    てんみょうやひさし
(person) Tenmyouya Hisashi

天明新川

see styles
 tenmeishingawa / tenmeshingawa
    てんめいしんがわ
(place-name) Tenmeishingawa

天星碼頭


天星码头

see styles
tiān xīng mǎ tóu
    tian1 xing1 ma3 tou2
t`ien hsing ma t`ou
    tien hsing ma tou
Star Ferry terminal, Hong Kong

天智天皇

see styles
 tenchitennou / tenchitenno
    てんちてんのう
(person) Emperor Tenji (Tenchi); Tenji (Tenchi) Tenno (626-671 CE, reigning: 668-671 CE)

天木嘉清

see styles
 amakiyoshikiyo
    あまきよしきよ
(person) Amaki Yoshikiyo

天木直人

see styles
 amakinaoto
    あまきなおと
(person) Amaki Naoto (1947.7.19-)

天本英世

see styles
 amamotohideyo
    あまもとひでよ
(person) Amamoto Hideyo (1926.1-)

天橋立駅

see styles
 amanohashidateeki
    あまのはしだてえき
(st) Amanohashidate Station

天正の滝

see styles
 tenshounotaki / tenshonotaki
    てんしょうのたき
(personal name) Tenshou Falls

天正大判

see styles
 tenshouooban / tenshoooban
    てんしょうおおばん
(hist) tenshō ōban; oval gold coin struck by Toyotomi Hideyoshi in 1588

天武天皇

see styles
 tenmutennou / tenmutenno
    てんむてんのう
(person) Emperor Temmu; Temmu Tenno (?-686 CE, reigning: 673-686 CE)

天気予報

see styles
 tenkiyohou / tenkiyoho
    てんきよほう
weather forecast; weather report

天気具合

see styles
 tenkiguai
    てんきぐあい
weather conditions

天気情報

see styles
 tenkijouhou / tenkijoho
    てんきじょうほう
weather information; weather report

天気概況

see styles
 tenkigaikyou / tenkigaikyo
    てんきがいきょう
general weather conditions

天気模様

see styles
 tenkimoyou / tenkimoyo
    てんきもよう
weather conditions

天気次第

see styles
 tenkishidai
    てんきしだい
being dependent on what the weather is like

天気祭り

see styles
 tenkimatsuri
    てんきまつり
ceremony held to pray for good weather (during long periods of rain)

天気記号

see styles
 tenkikigou / tenkikigo
    てんききごう
(See 天気図) weather symbol

天気都合

see styles
 tenkitsugou / tenkitsugo
    てんきつごう
weather conditions

天氣預報


天气预报

see styles
tiān qì yù bào
    tian1 qi4 yu4 bao4
t`ien ch`i yü pao
    tien chi yü pao
weather forecast

天水地區


天水地区

see styles
tiān shuǐ dì qū
    tian1 shui3 di4 qu1
t`ien shui ti ch`ü
    tien shui ti chü
Tianshui prefecture in Gansu

天池伝代

see styles
 amaikedendai
    あまいけでんだい
(place-name) Amaikedendai

天池光田

see styles
 amaikekouda / amaikekoda
    あまいけこうだ
(place-name) Amaikekouda

天池東町

see styles
 amaikehigashimachi
    あまいけひがしまち
(place-name) Amaikehigashimachi

天池浪寄

see styles
 amaikenamiyose
    あまいけなみよせ
(place-name) Amaikenamiyose

天池牧作

see styles
 amaikemakitsukuri
    あまいけまきつくり
(place-name) Amaikemakitsukuri

天池西町

see styles
 amaikenishimachi
    あまいけにしまち
(place-name) Amaikenishimachi

天池遠松

see styles
 amaiketoomatsu
    あまいけとおまつ
(place-name) Amaiketoomatsu

天池金山

see styles
 amaikekanayama
    あまいけかなやま
(place-name) Amaikekanayama

天河内町

see styles
 amagouchimachi / amagochimachi
    あまごうちまち
(place-name) Amagouchimachi

天沼新田

see styles
 amanumashinden
    あまぬましんでん
(place-name) Amanumashinden

天津乙女

see styles
 amatsuotome
    あまつおとめ
celestial maiden; (person) Amatsu Otome (1905.10.9-1980.5.30)

天津大學


天津大学

see styles
tiān jīn dà xué
    tian1 jin1 da4 xue2
t`ien chin ta hsüeh
    tien chin ta hsüeh
Tianjin University

天津小湊

see styles
 amatsukominato
    あまつこみなと
(place-name) Amatsukominato

天津御姉

see styles
 amatsumiko
    あまつみこ
emperor

天津御祖

see styles
 amatsumioya
    あまつみおや
imperial ancestor

天津日嗣

see styles
 amatsuhitsugi
    あまつひつぎ
imperial throne

天津晩報

see styles
 tenshinbanhou / tenshinbanho
    てんしんばんほう
(personal name) Tenshinbanhou

天津条約

see styles
 tenshinjouyaku / tenshinjoyaku
    てんしんじょうやく
(hist) Treaty of Tianjin (1858, 1871, 1885)

天津條約


天津条约

see styles
tiān jīn tiáo yuē
    tian1 jin1 tiao2 yue1
t`ien chin t`iao yüeh
    tien chin tiao yüeh
Treaty of Tianjin of 1858, a sequence of unequal treaties 不平等條約|不平等条约 between Russia, USA, England, France and Qing China

天津神社

see styles
 amatsujinja
    あまつじんじゃ
(place-name) Amatsu Shrine

天津鞴韜

see styles
 tenshinfukutou; amatsutatara / tenshinfukuto; amatsutatara
    てんしんふくとう; あまつたたら
{Buddh} bellows (of the) imperial harbor; Shinto Buddhist doctrines

天海祐希

see styles
 amamiyuuki / amamiyuki
    あまみゆうき
(person) Amami Yūki (1969.8-)

天海美貴

see styles
 tenkaimiki
    てんかいみき
(person) Tenkai Miki

天涯万里

see styles
 tengaibanri
    てんがいばんり
(noun - becomes adjective with の) very far away; the heavenly shores

天涯地角

see styles
 tengaichikaku
    てんがいちかく
(yoji) two places being far apart

天涯孤独

see styles
 tengaikodoku
    てんがいこどく
(yoji) a person without a single relative

天涯比鄰


天涯比邻

see styles
tiān yá bǐ lín
    tian1 ya2 bi3 lin2
t`ien ya pi lin
    tien ya pi lin
see 涯若比鄰|涯若比邻[tian1 ya2 ruo4 bi3 lin2]

天涯比隣

see styles
 tengaihirin
    てんがいひりん
(expression) (yoji) a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment; feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood

天涯海角

see styles
tiān yá hǎi jiǎo
    tian1 ya2 hai3 jiao3
t`ien ya hai chiao
    tien ya hai chiao
the ends of the earth; separated worlds apart

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "天" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary