There are 21939 total results for your 大 search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大儲け see styles |
oomouke / oomoke おおもうけ |
(noun/participle) large profit; a killing |
大元上 see styles |
oomotokami おおもとかみ |
(place-name) Oomotokami |
大元帥 大元帅 see styles |
dà yuán shuài da4 yuan2 shuai4 ta yüan shuai daigensui だいげんすい |
generalissimo commander-in-chief; generalissimo |
大元駅 see styles |
oomotoeki おおもとえき |
(st) Oomoto Station |
大先生 see styles |
daisensei / daisense だいせんせい |
(n,n-suf) great teacher; great master; great author; great doctor |
大先輩 see styles |
daisenpai だいせんぱい |
someone who is greatly one's senior; veteran |
大光内 see styles |
daikounai / daikonai だいこうない |
(place-name) Daikounai |
大光寺 see styles |
daikouji / daikoji だいこうじ |
(place-name, surname) Daikouji |
大光明 see styles |
dà guāng míng da4 guang1 ming2 ta kuang ming oomiya おおみや |
More info & calligraphy: Reiki - Master Symbol |
大光院 see styles |
daikouin / daikoin だいこういん |
(place-name) Daikouin |
大兎鼻 see styles |
oousagibana / oosagibana おおうさぎばな |
(place-name) Oousagibana |
大兜山 see styles |
ookabutoyama おおかぶとやま |
(personal name) Ookabutoyama |
大入り see styles |
ooiri おおいり |
(ant: 不入り) large attendance; full house; capacity audience |
大入口 see styles |
ooiriguchi おおいりぐち |
(place-name) Ooiriguchi |
大入山 see styles |
ooiriyama おおいりやま |
(place-name) Ooiriyama |
大入峠 see styles |
dainyuutouge / dainyutoge だいにゅうとうげ |
(place-name) Dainyūtōge |
大入島 see styles |
oonyuushima / oonyushima おおにゅうしま |
(personal name) Oonyūshima |
大入崎 see styles |
dainyuusaki / dainyusaki だいにゅうさき |
(personal name) Dainyūsaki |
大入川 see styles |
oonyuugawa / oonyugawa おおにゅうがわ |
(personal name) Oonyūgawa |
大入沢 see styles |
ooirisawa おおいりさわ |
(place-name) Ooirisawa |
大入谷 see styles |
dainyuudani / dainyudani だいにゅうだに |
(place-name) Dainyūdani |
大入道 see styles |
oonyuudou / oonyudo おおにゅうどう |
(1) large, bald-headed monster; giant; (2) large, bald man; big baldy; (3) large monk; (place-name) Oonyūdō |
大入駅 see styles |
dainyuueki / dainyueki だいにゅうえき |
(st) Dainyū Station |
大內鄉 大内乡 see styles |
dà nèi xiāng da4 nei4 xiang1 ta nei hsiang |
Tanei township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
大八児 see styles |
ooyago おおやご |
(surname) Ooyago |
大八十 see styles |
ooyaso おおやそ |
(place-name) Ooyaso |
大八坂 see styles |
daihassaka だいはっさか |
(place-name) Daihassaka |
大八川 see styles |
ooyakawa おおやかわ |
(place-name) Ooyakawa |
大八木 see styles |
ooyagi おおやぎ |
(surname) Ooyagi |
大八橋 see styles |
daihachibashi だいはちばし |
(place-name) Daihachibashi |
大八洲 see styles |
ooyashima おおやしま |
(abbreviation) (archaism) (ancient name appearing in the Kojiki) (See 大八洲国) Japan; (surname) Ooyashima |
大八田 see styles |
oobatta おおばった |
(place-name) Oobatta |
大八車 see styles |
daihachiguruma だいはちぐるま |
large two-wheeled wagon |
大八郎 see styles |
daihachirou / daihachiro だいはちろう |
(male given name) Daihachirou |
大八郷 see styles |
oohachigou / oohachigo おおはちごう |
(place-name) Oohachigou |
大八重 see styles |
oohae おおはえ |
(place-name) Oohae |
大公司 see styles |
dà gōng sī da4 gong1 si1 ta kung ssu |
large company; corporation |
大公国 see styles |
taikoukoku / taikokoku たいこうこく |
grand duchy |
大公國 大公国 see styles |
dà gōng guó da4 gong1 guo2 ta kung kuo |
grand duchy See: 大公国 |
大公報 大公报 see styles |
dà gōng bào da4 gong1 bao4 ta kung pao |
Dagong Bao, popular newspaper name; Ta Kung Pao, newspaper founded 1902 in Beijing, now published in Hong Kong |
大公望 see styles |
taikoubou / taikobo たいこうぼう |
(given name) Taikoubou |
大六天 see styles |
dairokuten だいろくてん |
(place-name) Dairokuten |
大六山 see styles |
dairokusan だいろくさん |
(personal name) Dairokusan |
大六郎 see styles |
dairokurou / dairokuro だいろくろう |
(male given name) Dairokurou |
大六野 see styles |
dairokuno だいろくの |
(surname) Dairokuno |
大典寺 see styles |
daitenji だいてんじ |
(personal name) Daitenji |
大典沢 see styles |
oonorisawa おおのりさわ |
(place-name) Oonorisawa |
大兼久 see styles |
ooganeku おおがねく |
(place-name, surname) Ooganeku |
大兼政 see styles |
ookanemasa おおかねまさ |
(surname) Ookanemasa |
大内事 see styles |
oouchigoto / oochigoto おおうちごと |
(place-name) Oouchigoto |
大内力 see styles |
oouchitsutomu / oochitsutomu おおうちつとむ |
(person) Oouchi Tsutomu (1918.6-) |
大内原 see styles |
oonaiharu おおないはる |
(place-name) Oonaiharu |
大内山 see styles |
oouchiyama / oochiyama おおうちやま |
(place-name, surname) Oouchiyama |
大内峠 see styles |
oouchitouge / oochitoge おおうちとうげ |
(personal name) Oouchitōge |
大内川 see styles |
oouchigawa / oochigawa おおうちがわ |
(place-name) Oouchigawa |
大内平 see styles |
oouchidaira / oochidaira おおうちだいら |
(place-name) Oouchidaira |
大内橋 see styles |
oouchibashi / oochibashi おおうちばし |
(place-name) Oouchibashi |
大内沢 see styles |
oouchizawa / oochizawa おおうちざわ |
(place-name) Oouchizawa |
大内沼 see styles |
oouchinuma / oochinuma おおうちぬま |
(personal name) Oouchinuma |
大内浦 see styles |
oouchiura / oochiura おおうちうら |
(personal name) Oouchiura |
大内淵 see styles |
oochibuchi おおちぶち |
(place-name) Oochibuchi |
大内滝 see styles |
oouchidaki / oochidaki おおうちだき |
(place-name) Oouchidaki |
大内田 see styles |
oouchida / oochida おおうちだ |
(place-name, surname) Oouchida |
大内町 see styles |
ochichou / ochicho おちちょう |
(place-name) Ochichō |
大内畑 see styles |
oouchibata / oochibata おおうちばた |
(place-name) Oouchibata |
大内登 see styles |
oouchinoboru / oochinoboru おおうちのぼる |
(person) Oouchi Noboru (1974.6.3-) |
大内蔵 see styles |
oouchikura / oochikura おおうちくら |
(surname) Oouchikura |
大内裏 see styles |
daidairi; taidairi だいだいり; たいだいり |
(See 内裏・1) greater palace; area centered on the inner palace, home to various administrative bodies |
大内谷 see styles |
oouchidani / oochidani おおうちだに |
(place-name) Oouchidani |
大内通 see styles |
oouchidoori / oochidoori おおうちどおり |
(place-name) Oouchidoori |
大内野 see styles |
oouchino / oochino おおうちの |
(place-name) Oouchino |
大内駅 see styles |
oouchieki / oochieki おおうちえき |
(st) Oouchi Station |
大円団 see styles |
daiendan だいえんだん |
(non-standard var. of 大団円) (See 大団円) denouement; ending; conclusion; (grand) finale |
大円地 see styles |
ooenji おおえんじ |
(place-name) Ooenji |
大円坊 see styles |
daienbo だいえんぼ |
(surname) Daienbo |
大円寺 see styles |
daienji だいえんじ |
(personal name) Daienji |
大円道 see styles |
oedo おえど |
(place-name) Oedo |
大冒険 see styles |
daibouken / daiboken だいぼうけん |
great adventure |
大写し see styles |
ooutsushi / ootsushi おおうつし |
(noun, transitive verb) close-up |
大冠町 see styles |
ookanmurichou / ookanmuricho おおかんむりちょう |
(place-name) Ookanmurichō |
大冨部 see styles |
ootonbe おおとんべ |
(surname) Ootonbe |
大冰期 see styles |
dà bīng qī da4 bing1 qi1 ta ping ch`i ta ping chi |
ice age |
大冶市 see styles |
dà yě shì da4 ye3 shi4 ta yeh shih |
Daye, county-level city in Huangshi 黃石|黄石[Huang2 shi2], Hubei |
大冷沢 see styles |
ootsubetasawa おおつべたさわ |
(personal name) Ootsubetasawa |
大准提 see styles |
dà zhǔn tí da4 zhun3 ti2 ta chun t`i ta chun ti Dai shuntei |
Mahā-cundī, a form of Guanyin. There are dhāraṇīs beginning with the name Cundī. |
大凪山 see styles |
oonagiyama おおなぎやま |
(place-name) Oonagiyama |
大凸部 see styles |
ootoppu おおとっぷ |
(place-name) Ootoppu |
大出し see styles |
oodashi おおだし |
(place-name) Oodashi |
大出俊 see styles |
ooideshun おおいでしゅん |
(person) Ooide Shun (1941.1-) |
大出健 see styles |
ooideken おおいでけん |
(person) Ooide Ken (1942.1.4-) |
大出口 see styles |
oodeguchi おおでぐち |
(place-name) Oodeguchi |
大出山 see styles |
ooideyama おおいでやま |
(personal name) Ooideyama |
大出彰 see styles |
ooideakira おおいであきら |
(person) Ooide Akira (1951-) |
大出戸 see styles |
ooideto おおいでと |
(place-name) Ooideto |
大出来 see styles |
oodeki おおでき |
well-made; well-done; great success |
大出水 see styles |
oodemizu おおでみず |
(surname) Oodemizu |
大出沢 see styles |
oodesawa おおでさわ |
(place-name) Oodesawa |
大出血 see styles |
dà chū xuè da4 chu1 xue4 ta ch`u hsüeh ta chu hsüeh |
to hemorrhage; (fig.) to make a huge loss (in selling something); to spend a huge sum |
大函崎 see styles |
oobakosaki おおばこさき |
(personal name) Oobakosaki |
大函橋 see styles |
oobakobashi おおばこばし |
(place-name) Oobakobashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.