Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5176 total results for your search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

軽口話

see styles
 karukuchibanashi
    かるくちばなし
light jest or story

辰の口

see styles
 tatsunokuchi
    たつのくち
(place-name, surname) Tatsunokuchi

辰口橋

see styles
 tatsunokuchibashi
    たつのくちばし
(place-name) Tatsunokuchibashi

辰口町

see styles
 tatsunokuchimachi
    たつのくちまち
(place-name) Tatsunokuchimachi

返却口

see styles
 henkyakuguchi
    へんきゃくぐち
return slot (for coins in a vending machine); drop-off point (for dirty dishes at a restaurant)

返金口

see styles
 henkinguchi
    へんきんぐち
coin return slot; change slot

送水口

see styles
 sousuikou / sosuiko
    そうすいこう
water supply pipe inlet-outlet (esp. on standpipes and dry risers)

送話口

see styles
 souwaguchi / sowaguchi
    そうわぐち
(telephone) mouthpiece

送風口

see styles
 soufuuguchi; soufuukou / sofuguchi; sofuko
    そうふうぐち; そうふうこう
ventilation duct; vent

逃げ口

see styles
 nigeguchi
    にげぐち
way of escape

通気口

see styles
 tsuukikou / tsukiko
    つうきこう
air vent

通洞口

see styles
 tsuuhoraguchi / tsuhoraguchi
    つうほらぐち
(place-name) Tsuuhoraguchi

通用口

see styles
 tsuuyouguchi / tsuyoguchi
    つうようぐち
side entrance; tradesman's entrance; service entrance; staff entrance

通話口

see styles
 tsuuwaguchi / tsuwaguchi
    つうわぐち
mouthpiece of a telephone

通風口


通风口

see styles
tōng fēng kǒu
    tong1 feng1 kou3
t`ung feng k`ou
    tung feng kou
air vent; opening for ventilation

進出口


进出口

see styles
jìn chū kǒu
    jin4 chu1 kou3
chin ch`u k`ou
    chin chu kou
import and export

進口商


进口商

see styles
jìn kǒu shāng
    jin4 kou3 shang1
chin k`ou shang
    chin kou shang
importer; import business

進水口


进水口

see styles
jìn shuǐ kǒu
    jin4 shui3 kou3
chin shui k`ou
    chin shui kou
water inlet

遊蛇口

see styles
 yuujaku / yujaku
    ゆうじゃく
(place-name) Yūjaku

道の口

see styles
 michinokuchi
    みちのくち
(archaism) (See 道の後,道の中) the part of a province closest to the capital; (place-name) Dōnokuchi

道場口

see styles
 doujouguchi / dojoguchi
    どうじょうぐち
(place-name) Dōjōguchi

道志口

see styles
 doushiguchi / doshiguchi
    どうしぐち
(place-name) Dōshiguchi

遠山口

see styles
 tooyamaguchi
    とおやまぐち
(place-name) Tooyamaguchi

遣り口

see styles
 yarikuchi
    やりくち
way (of doing); method

避難口

see styles
 hinanguchi
    ひなんぐち
evacuation door; escape hatch

那良口

see styles
 naraguchi
    ならぐち
(personal name) Naraguchi

那須口

see styles
 nasuguchi
    なすぐち
(surname) Nasuguchi

郷ノ口

see styles
 gounokuchi / gonokuchi
    ごうのくち
(place-name) Gounokuchi

郷之口

see styles
 gounokuchi / gonokuchi
    ごうのくち
(place-name) Gounokuchi

郷口町

see styles
 gouguchimachi / goguchimachi
    ごうぐちまち
(place-name) Gouguchimachi

里川口

see styles
 satokawaguchi
    さとかわぐち
(place-name) Satokawaguchi

重口味

see styles
zhòng kǒu wèi
    zhong4 kou3 wei4
chung k`ou wei
    chung kou wei
strong flavor (spicy, salty etc); (of food) strongly flavored; (of a person) having a preference for strong flavors; (slang) intense; hardcore

野々口

see styles
 nonoguchi
    ののぐち
(place-name, surname) Nonoguchi

野ノ口

see styles
 nonoguchi
    ののぐち
(surname) Nonoguchi

野之口

see styles
 nonoguchi
    ののぐち
(surname) Nonoguchi

野口上

see styles
 noguchikami
    のぐちかみ
(place-name) Noguchikami

野口下

see styles
 noguchishimo
    のぐちしも
(place-name) Noguchishimo

野口中

see styles
 noguchinaka
    のぐちなか
(place-name) Noguchinaka

野口健

see styles
 noguchiken
    のぐちけん
(person) Noguchi Ken (1974-)

野口元

see styles
 noguchimoto
    のぐちもと
(place-name) Noguchimoto

野口光

see styles
 noguchihikaru
    のぐちひかる
(person) Noguchi Hikaru (1933.7-)

野口北

see styles
 noguchikita
    のぐちきた
(place-name) Noguchikita

野口区

see styles
 noguchiku
    のぐちく
(place-name) Noguchiku

野口原

see styles
 noguchihara
    のぐちはら
(place-name) Noguchihara

野口圭

see styles
 noguchikei / noguchike
    のぐちけい
(person) Noguchi Kei

野口坪

see styles
 noguchitsubo
    のぐちつぼ
(place-name) Noguchitsubo

野口山

see styles
 noguchiyama
    のぐちやま
(place-name) Noguchiyama

野口川

see styles
 noguchigawa
    のぐちがわ
(place-name) Noguchigawa

野口平

see styles
 noguchidaira
    のぐちだいら
(place-name) Noguchidaira

野口忠

see styles
 noguchitadashi
    のぐちただし
(person) Noguchi Tadashi

野口新

see styles
 noguchishin
    のぐちしん
(place-name) Noguchishin

野口明

see styles
 noguchiakira
    のぐちあきら
(person) Noguchi Akira (1917.8.6-1996.10.5)

野口東

see styles
 noguchihigashi
    のぐちひがし
(place-name) Noguchihigashi

野口橋

see styles
 noguchibashi
    のぐちばし
(place-name) Noguchibashi

野口池

see styles
 noguchiike / noguchike
    のぐちいけ
(place-name) Noguchiike

野口沢

see styles
 noguchisawa
    のぐちさわ
(place-name) Noguchisawa

野口町

see styles
 noguchimachi
    のぐちまち
(place-name) Noguchimachi

野口竜

see styles
 noguchiryuu / noguchiryu
    のぐちりゅう
(person) Noguchi Ryū (1944.1.1-)

野口遵

see styles
 noguchishitagau
    のぐちしたがう
(person) Noguchi Shitagau (1873.7.26-1944.1.15)

野田口

see styles
 nodaguchi
    のだぐち
(surname) Nodaguchi

野野口

see styles
 nonoguchi
    ののぐち
(place-name) Nonoguchi

野間口

see styles
 nomaguchi
    のまぐち
(place-name, surname) Nomaguchi

金ケ口

see styles
 kanagakuchi
    かながくち
(place-name) Kanagakuchi

金剛口


金刚口

see styles
jīn gāng kǒu
    jin1 gang1 kou3
chin kang k`ou
    chin kang kou
 kongō ku
Diamond mouth, that of a buddha.

金口峠

see styles
 kanaguchitouge / kanaguchitoge
    かなぐちとうげ
(place-name) Kanaguchitōge

金口川

see styles
 kanaguchigawa
    かなぐちがわ
(place-name) Kanaguchigawa

金口河

see styles
jīn kǒu hé
    jin1 kou3 he2
chin k`ou ho
    chin kou ho
Jinkouhe district of Leshan city 樂山市|乐山市[Le4 shan1 shi4], Sichuan

金屋口

see styles
 kanayaguchi
    かなやぐち
(place-name) Kanayaguchi

金川口

see styles
 kanagawaguchi
    かながわぐち
(place-name) Kanagawaguchi

針口鬼


针口鬼

see styles
zhēn kǒu guǐ
    zhen1 kou3 gui3
chen k`ou kuei
    chen kou kuei
 shinku ki
Needle-mouth ghosts, with mouths so small that they cannot satisfy their hunger or thirst.

釣銭口

see styles
 tsurisenguchi
    つりせんぐち
coin return slot; change slot

鈴鹿口

see styles
 suzukaguchi
    すずかぐち
(place-name) Suzukaguchi

鉛山口

see styles
 kanayamaguchi
    かなやまぐち
(place-name) Kanayamaguchi

銃口炎

see styles
 juukouen / jukoen
    じゅうこうえん
(rare) muzzle flash

銅谷口

see styles
 douyaguchi / doyaguchi
    どうやぐち
(place-name) Douyaguchi

銚子口

see styles
 choushiguchi / choshiguchi
    ちょうしぐち
(place-name) Chōshiguchi

長安口

see styles
 nagayasuguchi
    ながやすぐち
(place-name) Nagayasuguchi

長谷口

see styles
 haseguchi
    はせぐち
(place-name) Haseguchi

門ノ口

see styles
 kadonokuchi
    かどのくち
(surname) Kadonokuchi

門出口

see styles
 mondeguchi
    もんでぐち
(place-name) Mondeguchi

門口橋

see styles
 kadoguchibashi
    かどぐちばし
(place-name) Kadoguchibashi

門口沢

see styles
 kadokuchizawa
    かどくちざわ
(place-name) Kadokuchizawa

門口町

see styles
 monguchichou / monguchicho
    もんぐちちょう
(place-name) Monguchichō

門戸口

see styles
 modoguchi
    もどぐち
(place-name) Modoguchi

閉伊口

see styles
 hainokuchi
    はいのくち
(surname) Hainokuchi

開き口

see styles
 hirakiguchi
    ひらきぐち
{comp} aperture

開口子


开口子

see styles
kāi kǒu zi
    kai1 kou3 zi5
k`ai k`ou tzu
    kai kou tzu
a dike breaks; fig. to provide facilities (for evil deeds); to open the floodgates

開口数

see styles
 kaikousuu / kaikosu
    かいこうすう
numerical aperture (in photography)

開口期

see styles
 kaikouki / kaikoki
    かいこうき
{med} dilatation stage (of labour)

開口率

see styles
 kaikouritsu / kaikoritsu
    かいこうりつ
aperture ratio

開口部

see styles
 kaikoubu / kaikobu
    かいこうぶ
aperture

開口音

see styles
 kaikouon / kaikoon
    かいこうおん
(1) (of Chinese) pronunciation of kanji without a medial between the initial consonant and center vowel; (2) (of Japanese) the long "o" vowel arising from combination of the "a" and "u" sounds

間世口

see styles
 maseguchi
    ませぐち
(personal name) Maseguchi

間之口

see styles
 manokuchi
    まのくち
(surname) Manokuchi

間口浜

see styles
 maguchihama
    まぐちはま
(personal name) Maguchihama

間屋口

see styles
 mayaguchi
    まやぐち
(surname) Mayaguchi

間瀬口

see styles
 maseguchi
    ませぐち
(surname) Maseguchi

間賦口

see styles
 mabuguchi
    まぶぐち
(surname) Mabuguchi

関口和

see styles
 sekiguchihonoka
    せきぐちほのか
(person) Sekiguchi Honoka (1984.1.4-)

関口宏

see styles
 sekiguchihiroshi
    せきぐちひろし
(person) Sekiguchi Hiroshi (1943.7-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "口" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary