There are 3217 total results for your 信 search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
金成公信 see styles |
kanenarikiminobu かねなりきみのぶ |
(person) Kanenari Kiminobu (1975.10.24-) |
金春信高 see styles |
konparunobutaka こんぱるのぶたか |
(person) Konparu Nobutaka |
金杉明信 see styles |
kanasugiakinobu かなすぎあきのぶ |
(person) Kanasugi Akinobu (1941.4.17-) |
金銭信託 see styles |
kinsenshintaku きんせんしんたく |
cash or money trust |
鈴木信夫 see styles |
suzukinobuo すずきのぶお |
(person) Suzuki Nobuo (1934.10-) |
鈴木春信 see styles |
suzukiharunobu すずきはるのぶ |
(person) Suzuki Harunobu (approx. 1725-1770) |
鈴木泰信 see styles |
suzukiyasunobu すずきやすのぶ |
(person) Suzuki Yasunobu |
鈴木義信 see styles |
suzukiyoshinobu すずきよしのぶ |
(person) Suzuki Yoshinobu |
鎌田信夫 see styles |
kamatanobuo かまたのぶお |
(person) Kamata Nobuo |
長信田川 see styles |
nagashindagawa ながしんだがわ |
(place-name) Nagashindagawa |
長瀧重信 see styles |
nagatakishigenobu ながたきしげのぶ |
(person) Nagataki Shigenobu |
長谷川信 see styles |
hasegawashin はせがわしん |
(person) Hasegawa Shin (1918.12.4-1990.10.28) |
閃光信号 see styles |
senkoushingou / senkoshingo せんこうしんごう |
flashing light signal |
間接発信 see styles |
kansetsuhasshin かんせつはっしん |
{comp} indirect submission |
阿部信治 see styles |
abeshinji あべしんじ |
(person) Abe Shinji |
阿部信泰 see styles |
abenobuyasu あべのぶやす |
(person) Abe Nobuyasu |
阿部信行 see styles |
abenobuyuki あべのぶゆき |
(person) Abe Nobuyuki (1875.11.24-1953.9.7) |
降幡廣信 see styles |
furihatahironobu ふりはたひろのぶ |
(person) Furihata Hironobu |
陣内秀信 see styles |
jinnaihidenobu じんないひでのぶ |
(person) Jinnai Hidenobu (1947-) |
陶信号場 see styles |
sueshingoujou / sueshingojo すえしんごうじょう |
(place-name) Sueshingoujō |
隨信附上 随信附上 see styles |
suí xìn fù shàng sui2 xin4 fu4 shang4 sui hsin fu shang |
enclosed with (this) letter |
雄信内川 see styles |
onoppunaigawa おのっぷないがわ |
(personal name) Onoppunaigawa |
雄信内駅 see styles |
onoppunaieki おのっぷないえき |
(st) Onoppunai Station |
集信装置 see styles |
shuushinsouchi / shushinsochi しゅうしんそうち |
{comp} concentrator |
難以置信 难以置信 see styles |
nán yǐ zhì xìn nan2 yi3 zhi4 xin4 nan i chih hsin |
(idiom) hard to believe; incredible |
電信技手 see styles |
denshingishu でんしんぎしゅ |
telegraph operator; telegraphist; telegrapher |
電信為替 see styles |
denshinkawase でんしんかわせ |
telegraphic transfer |
電信略号 see styles |
denshinryakugou / denshinryakugo でんしんりゃくごう |
telegraphic address; cable address |
電信網路 电信网路 see styles |
diàn xìn wǎng lù dian4 xin4 wang3 lu4 tien hsin wang lu |
telecommunications network |
電信詐騙 电信诈骗 see styles |
diàn xìn zhà piàn dian4 xin4 zha4 pian4 tien hsin cha p`ien tien hsin cha pien |
wire fraud |
電信送金 see styles |
denshinsoukin / denshinsokin でんしんそうきん |
wire transfer |
電子信箱 电子信箱 see styles |
diàn zǐ xìn xiāng dian4 zi3 xin4 xiang1 tien tzu hsin hsiang |
e-mail inbox |
電気信号 see styles |
denkishingou / denkishingo でんきしんごう |
electrical signal |
電気通信 see styles |
denkitsuushin / denkitsushin でんきつうしん |
(noun - becomes adjective with の) telecommunications |
電話信號 电话信号 see styles |
diàn huà xìn hào dian4 hua4 xin4 hao4 tien hua hsin hao |
telephone signal |
電話通信 see styles |
denwatsuushin / denwatsushin でんわつうしん |
(noun - becomes adjective with の) telephony; telephone communication |
霧中信号 see styles |
muchuushingou / muchushingo むちゅうしんごう |
fog signal |
青木信仰 see styles |
aokishinkou / aokishinko あおきしんこう |
(person) Aoki Shinkou |
青木信輔 see styles |
aokishinsuke あおきしんすけ |
(person) Aoki Shinsuke (1976.3.8-) |
非常信号 see styles |
hijoushingou / hijoshingo ひじょうしんごう |
alarm |
音信不通 see styles |
onshinfutsuu; inshinfutsuu / onshinfutsu; inshinfutsu おんしんふつう; いんしんふつう |
(yoji) break in contact; not hearing from; having no communication with |
音楽配信 see styles |
ongakuhaishin おんがくはいしん |
online music distribution |
音響信号 see styles |
onkyoushingou / onkyoshingo おんきょうしんごう |
acoustic signal; audible signal; audio signal |
須古博信 see styles |
sukohironobu すこひろのぶ |
(person) Suko Hironobu |
飯沼信義 see styles |
iinumanobuyoshi / inumanobuyoshi いいぬまのぶよし |
(person) Iinuma Nobuyoshi (1938.9-) |
首藤信彦 see styles |
shutounobuhiko / shutonobuhiko しゅとうのぶひこ |
(person) Shutou Nobuhiko (1945-) |
馬場信勝 see styles |
babanobukatsu ばばのぶかつ |
(person) Baba Nobukatsu |
馬場信春 see styles |
babanobuharu ばばのぶはる |
(person) Baba Nobuharu |
馬場信浩 see styles |
babanobuhiro ばばのぶひろ |
(person) Baba Nobuhiro (1941.11.5-) |
駒田信二 see styles |
komadashinji こまだしんじ |
(person) Komada Shinji |
高信太郎 see styles |
koushintarou / koshintaro こうしんたろう |
(person) Kō Shintarō (1944.9-) |
高信頼性 see styles |
koushinraisei / koshinraise こうしんらいせい |
high reliability |
高島信二 see styles |
takashimashinji たかしましんじ |
(person) Takashima Shinji (1960.10.23-) |
高木信二 see styles |
takagishinji たかぎしんじ |
(person) Takagi Shinji |
高柳重信 see styles |
takayanagishigenobu たかやなぎしげのぶ |
(person) Takayanagi Shigenobu |
高橋信三 see styles |
takahashishinzou / takahashishinzo たかはししんぞう |
(person) Takahashi Shinzou (1901.8.13-1980.1.19) |
高橋信二 see styles |
takahashishinji たかはししんじ |
(person) Takahashi Shinji (1978.8.7-) |
高橋信次 see styles |
takahashishinji たかはししんじ |
(person) Takahashi Shinji (1912.1.28-1985.4.2) |
高橋光信 see styles |
takahashimitsunobu たかはしみつのぶ |
(person) Takahashi Mitsunobu (1975.7.7-) |
高橋嘉信 see styles |
takahashiyoshinobu たかはしよしのぶ |
(person) Takahashiyo Shinobu (1954-) |
高秀秀信 see styles |
takahidehidenobu たかひでひでのぶ |
(person) Takahide Hidenobu (1929.8-) |
高速通信 see styles |
kousokutsuushin / kosokutsushin こうそくつうしん |
{comp} high speed communication |
鮎川信夫 see styles |
ayukawanobuo あゆかわのぶお |
(person) Ayukawa Nobuo |
鳥井信吾 see styles |
toriishingo / torishingo とりいしんご |
(person) Torii Shingo |
鴨下信一 see styles |
kamoshitashinichi かもしたしんいち |
(person) Kamoshita Shin'ichi (1935.3.17-) |
鹿内信隆 see styles |
shikanainobutaka しかないのぶたか |
(person) Shikanai Nobutaka (1911.11.17-1990.10.28) |
黒川鍾信 see styles |
kurokawaatsunobu / kurokawatsunobu くろかわあつのぶ |
(person) Kurokawa Atsunobu |
齊藤信介 see styles |
saitoushinsuke / saitoshinsuke さいとうしんすけ |
(person) Saitou Shinsuke |
齋藤信治 see styles |
saitounobuharu / saitonobuharu さいとうのぶはる |
(person) Saitou Nobuharu (1973.9.29-) |
信じがたい see styles |
shinjigatai しんじがたい |
(adjective) unbelievable; incredible; implausible |
信じ込ます see styles |
shinjikomasu しんじこます |
(Godan verb with "su" ending) to lead to believe |
信ぴょう性 see styles |
shinpyousei / shinpyose しんぴょうせい |
authenticity; credibility |
信仰の自由 see styles |
shinkounojiyuu / shinkonojiyu しんこうのじゆう |
(exp,n) (See 信教の自由) freedom of religion |
信住行向地 see styles |
xìn zhù xíng xiàng dì xin4 zhu4 xing2 xiang4 di4 hsin chu hsing hsiang ti shin jū gyō kō chi |
faith, abodes, practices, dedications, and grounds |
信佛功德經 信佛功德经 see styles |
xìn fó gōng dé jīng xin4 fo2 gong1 de2 jing1 hsin fo kung te ching Shinbutsu kudoku kyō |
Sūtra of Belief in the Buddha's Merits |
信号ラベル see styles |
shingouraberu / shingoraberu しんごうラベル |
{comp} signal label |
信号リンク see styles |
shingourinku / shingorinku しんごうリンク |
{comp} signalling link |
信号発生器 see styles |
shingouhasseiki / shingohasseki しんごうはっせいき |
signal generator |
信号雑音比 see styles |
shingouzatsuonhi / shingozatsuonhi しんごうざつおんひ |
{comp} signal-to-noise ratio |
信夫山治貞 see styles |
shinobuyamaharusada しのぶやまはるさだ |
(person) Shinobuyama Harusada (1925.3.21-1977.9.2) |
信岡沙希重 see styles |
nobuokasakie のぶおかさきえ |
(person) Nobuoka Sakie (1977.8.24-) |
信州中野駅 see styles |
shinshuunakanoeki / shinshunakanoeki しんしゅうなかのえき |
(st) Shinshuunakano Station |
信徒伝動者 see styles |
shintodendousha / shintodendosha しんとでんどうしゃ |
lay missionary |
信心銘拈提 信心铭拈提 see styles |
xìn xīn míng niǎn tí xin4 xin1 ming2 nian3 ti2 hsin hsin ming nien t`i hsin hsin ming nien ti Shinjinmei nentei |
Shinjinmei nentei |
信成就發心 信成就发心 see styles |
xìn chéng jiù fā xīn xin4 cheng2 jiu4 fa1 xin1 hsin ch`eng chiu fa hsin hsin cheng chiu fa hsin shin jōjū hosshin |
the resolve to consummate faith |
信教の自由 see styles |
shinkyounojiyuu / shinkyonojiyu しんきょうのじゆう |
(exp,n) freedom of religion |
信更町三水 see styles |
shinkoumachisamizu / shinkomachisamizu しんこうまちさみず |
(place-name) Shinkoumachisamizu |
信更町上尾 see styles |
shinkoumachiageo / shinkomachiageo しんこうまちあげお |
(place-name) Shinkoumachiageo |
信更町下平 see styles |
shinkoumachishimodaira / shinkomachishimodaira しんこうまちしもだいら |
(place-name) Shinkoumachishimodaira |
信更町今泉 see styles |
shinkoumachiimaizumi / shinkomachimaizumi しんこうまちいまいずみ |
(place-name) Shinkoumachiimaizumi |
信更町古藤 see styles |
shinkoumachifurufuji / shinkomachifurufuji しんこうまちふるふじ |
(place-name) Shinkoumachifurufuji |
信更町吉原 see styles |
shinkoumachiyoshiwara / shinkomachiyoshiwara しんこうまちよしわら |
(place-name) Shinkoumachiyoshiwara |
信更町安庭 see styles |
shinkoumachiyasuniwa / shinkomachiyasuniwa しんこうまちやすにわ |
(place-name) Shinkoumachiyasuniwa |
信更町宮平 see styles |
shinkoumachimiyadaira / shinkomachimiyadaira しんこうまちみやだいら |
(place-name) Shinkoumachimiyadaira |
信更町桜井 see styles |
shinkoumachisakurai / shinkomachisakurai しんこうまちさくらい |
(place-name) Shinkoumachisakurai |
信更町涌池 see styles |
shinkoumachiwakuike / shinkomachiwakuike しんこうまちわくいけ |
(place-name) Shinkoumachiwakuike |
信更町灰原 see styles |
shinkoumachihaibara / shinkomachihaibara しんこうまちはいばら |
(place-name) Shinkoumachihaibara |
信更町田沢 see styles |
shinkoumachitazawa / shinkomachitazawa しんこうまちたざわ |
(place-name) Shinkoumachitazawa |
信更町赤田 see styles |
shinkoumachiakada / shinkomachiakada しんこうまちあかだ |
(place-name) Shinkoumachiakada |
信更町高野 see styles |
shinkoumachitakano / shinkomachitakano しんこうまちたかの |
(place-name) Shinkoumachitakano |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "信" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.