Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2638 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

四万十大橋

see styles
 shimantooohashi
    しまんとおおはし
(place-name) Shimantooohashi

四万十川橋

see styles
 shimantokawabashi
    しまんとかわばし
(place-name) Shimantokawabashi

子持万年草

see styles
 komochimannengusa; komochimannengusa
    こもちまんねんぐさ; コモチマンネングサ
(kana only) Sedum bulbiferum (species of stonecrop)

家和萬事興


家和万事兴

see styles
jiā hé wàn shì xīng
    jia1 he2 wan4 shi4 xing1
chia ho wan shih hsing
if the family lives in harmony all affairs will prosper (idiom)

富田町万場

see styles
 tomidachoumanba / tomidachomanba
    とみだちょうまんば
(place-name) Tomidachōmanba

小林万希子

see styles
 kobayashimakiko
    こばやしまきこ
(person) Kobayashi Makiko (1969.12.18-)

山口千万石

see styles
 yamaguchisenmangoku
    やまぐちせんまんごく
(person) Yamaguchi Senmangoku

岸本多万重

see styles
 kishimototamae
    きしもとたまえ
(person) Kishimoto Tamae (1962.5.31-)

川村万梨阿

see styles
 kawamuramaria
    かわむらまりあ
(person) Kawamura Maria (1961.11.21-)

惣万佳代子

see styles
 soumankayoko / somankayoko
    そうまんかよこ
(person) Souman Kayoko

成田万寿美

see styles
 naritamasumi
    なりたますみ
(person) Narita Masumi (1956.11.27-)

揖西町竹万

see styles
 issaichouchikuma / issaichochikuma
    いっさいちょうちくま
(place-name) Issaichōchikuma

斉藤万比古

see styles
 saitoukazuhiko / saitokazuhiko
    さいとうかずひこ
(person) Saitou Kazuhiko

新長万部橋

see styles
 shinoshamanbebashi
    しんおしゃまんべばし
(place-name) Shin'oshamanbebashi

旗本八万騎

see styles
 hatamotohachimanki
    はたもとはちまんき
(archaism) (See 旗本・はたもと) the shogun's eighty thousand guards, comprising hatamoto and lower-ranking vassals

松尾万石町

see styles
 matsuomangokuchou / matsuomangokucho
    まつおまんごくちょう
(place-name) Matsuomangokuchō

桜井万里子

see styles
 sakuraimariko
    さくらいまりこ
(person) Sakurai Mariko

梅宮万紗子

see styles
 umemiyamasako
    うめみやまさこ
(person) Umemiya Masako (1977.6.11-)

梅若万三郎

see styles
 umewakamanzaburou / umewakamanzaburo
    うめわかまんざぶろう
(person) Umewaka Manzaburō (1869.1.3-1946.6.29)

森川万智古

see styles
 morikawamachiko
    もりかわまちこ
(person) Morikawa Machiko

横道万里雄

see styles
 yokomichimario
    よこみちまりお
(person) Yokomichi Mario

河野万里子

see styles
 kounomariko / konomariko
    こうのまりこ
(person) Kōno Mariko

海底二万里

see styles
 kaiteinimanri / kaitenimanri
    かいていにまんり
(work) Twenty Thousand Leagues Under the Sea: A Tour of the Underwater World (1870 novel by Jules Verne); (wk) Twenty Thousand Leagues Under the Sea: A Tour of the Underwater World (1870 novel by Jules Verne)

海江田万里

see styles
 kaiedabanri
    かいえだばんり
(person) Kaieda Banri (1949.2-)

清水町万石

see styles
 shimizumachimangoku
    しみずまちまんごく
(place-name) Shimizumachimangoku

渡辺万知子

see styles
 watanabemachiko
    わたなべまちこ
(person) Watanabe Machiko

百万石道路

see styles
 hyakumangokudouro / hyakumangokudoro
    ひゃくまんごくどうろ
(place-name) Hyakumangokudōro

百千萬億旋


百千万亿旋

see styles
bǎi qiān wàn yì xuán
    bai3 qian1 wan4 yi4 xuan2
pai ch`ien wan i hsüan
    pai chien wan i hsüan
 hyakusenmanoku sen
koṭīśatasahasrâvartī

百萬遍念佛


百万遍念佛

see styles
bǎi wàn biàn niàn fó
    bai3 wan4 bian4 nian4 fo2
pai wan pien nien fo
 hyakuman ben nembutsu
a million recitations of the name of the Buddha

磯辺万沙子

see styles
 isobemasako
    いそべまさこ
(person) Isobe Masako (1957.5.14-)

福万寺町北

see styles
 fukumanjichoukita / fukumanjichokita
    ふくまんじちょうきた
(place-name) Fukumanjichōkita

福万寺町南

see styles
 fukumanjichouminami / fukumanjichominami
    ふくまんじちょうみなみ
(place-name) Fukumanjichōminami

福原寿万子

see styles
 fukuharasumako
    ふくはらすまこ
(person) Fukuhara Sumako

芦田万莉恵

see styles
 ashidamarie
    あしだまりえ
(person) Ashida Marie (1990.12.23-)

茨萬吉拉伊


茨万吉拉伊

see styles
cí wàn jí lā yī
    ci2 wan4 ji2 la1 yi1
tz`u wan chi la i
    tzu wan chi la i
Morgan Tsvangirai (1952-2018), Zimbabwean politician

荒木万寿夫

see styles
 arakimasuo
    あらきますお
(person) Araki Masuo (1901.7.17-1973.8.24)

菊池万里江

see styles
 kikuchimarie
    きくちまりえ
(f,h) Kikuchi Marie (1978.7.16-)

萬事起頭難


万事起头难

see styles
wàn shì qǐ tóu nán
    wan4 shi4 qi3 tou2 nan2
wan shih ch`i t`ou nan
    wan shih chi tou nan
the first step is the hardest (idiom)

萬事開頭難


万事开头难

see styles
wàn shì kāi tóu nán
    wan4 shi4 kai1 tou2 nan2
wan shih k`ai t`ou nan
    wan shih kai tou nan
every beginning is difficult (idiom); getting started is always the hardest part

萬億那由他


万亿那由他

see styles
wàn yì nà yóu tā
    wan4 yi4 na4 you2 ta1
wan i na yu t`a
    wan i na yu ta
 manoku nayuta
a koṭī of nayutas

萬八千世界


万八千世界

see styles
wàn bā qiān shì jiè
    wan4 ba1 qian1 shi4 jie4
wan pa ch`ien shih chieh
    wan pa chien shih chieh
 manhassen sekai
The 18,000 easterly worlds lighted by the ray from the Buddha's brows, v. Lotus Sūtra.

萬善同歸集


万善同归集

see styles
wàn shàn tóng guī jí
    wan4 shan4 tong2 gui1 ji2
wan shan t`ung kuei chi
    wan shan tung kuei chi
 Manzen dōki shū
Wanshan tonggui ji

萬國博覽會


万国博览会

see styles
wàn guó bó lǎn huì
    wan4 guo2 bo2 lan3 hui4
wan kuo po lan hui
universal exposition; world expo

萬福瑪麗亞


万福玛丽亚

see styles
wàn fú mǎ lì yà
    wan4 fu2 ma3 li4 ya4
wan fu ma li ya
Hail Mary; Ave Maria (religion)

萬聖節前夕


万圣节前夕

see styles
wàn shèng jié qián xī
    wan4 sheng4 jie2 qian2 xi1
wan sheng chieh ch`ien hsi
    wan sheng chieh chien hsi
All Saints' Eve; Halloween

萬聖節前夜


万圣节前夜

see styles
wàn shèng jié qián yè
    wan4 sheng4 jie2 qian2 ye4
wan sheng chieh ch`ien yeh
    wan sheng chieh chien yeh
Halloween

萬行難修屈


万行难修屈

see styles
wàn xíng nán xiū qū
    wan4 xing2 nan2 xiu1 qu1
wan hsing nan hsiu ch`ü
    wan hsing nan hsiu chü
 mangyō nanshu kutsu
wavering due to a sense of the difficulty in completing myriad practices

辻原万規彦

see styles
 tsujiharamakihiko
    つじはらまきひこ
(person) Tsujihara Makihiko

野村万之丞

see styles
 nomuramannojou / nomuramannojo
    のむらまんのじょう
(person) Nomura Mannojō (1959.8.9-2004.6.10)

金錢非萬能


金钱非万能

see styles
jīn qián fēi wàn néng
    jin1 qian2 fei1 wan4 neng2
chin ch`ien fei wan neng
    chin chien fei wan neng
money is not omnipotent; money isn't everything; money can't buy you love

長万部公園

see styles
 oshamanbekouen / oshamanbekoen
    おしゃまんべこうえん
(place-name) Oshamanbe Park

長万部大橋

see styles
 oshamanbeoohashi
    おしゃまんべおおはし
(place-name) Oshamanbeoohashi

長万部太郎

see styles
 oshamanbetarou / oshamanbetaro
    おしゃまんべたろう
(person) Oshamanbe Tarō

長万部川橋

see styles
 oshamanbegawabashi
    おしゃまんべがわばし
(place-name) Oshamanbegawabashi

長万部温泉

see styles
 oshamanbeonsen
    おしゃまんべおんせん
(place-name) Oshamanbeonsen

阿万吹上町

see styles
 amafukiagemachi
    あまふきあげまち
(place-name) Amafukiagemachi

阿万塩屋町

see styles
 amashioyamachi
    あましおやまち
(place-name) Amashioyamachi

阿字万字町

see styles
 azemamechou / azemamecho
    あぜまめちょう
(place-name) Azemamechō

雄之万年草

see styles
 onomannengusa; onomannengusa
    おのまんねんぐさ; オノマンネングサ
(kana only) needle stonecrop (Sedum lineare)

雌の万年草

see styles
 menomannengusa; menomannengusa
    めのまんねんぐさ; メノマンネングサ
(kana only) Sedum rupifragum (species of stonecrop)

須々万本郷

see styles
 susumahongou / susumahongo
    すすまほんごう
(place-name) Susumahongou

高田万由子

see styles
 takadamayuko
    たかだまゆこ
(person) Takada Mayuko (1971.1-)

黒川千万喜

see styles
 kurokawachimaki
    くろかわちまき
(person) Kurokawa Chimaki

万一に備える

see styles
 manichinisonaeru
    まんいちにそなえる
(exp,v1) to provide against contingencies; to prepare for the worst

万倉の大岩郷

see styles
 makuranoooiwagou / makuranoooiwago
    まくらのおおいわごう
(place-name) Makuranoooiwagou

万博記念公園

see styles
 banpakukinenkouen / banpakukinenkoen
    ばんぱくきねんこうえん
(place-name) Banpakukinen Park

万国郵便連合

see styles
 bankokuyuubinrengou / bankokuyubinrengo
    ばんこくゆうびんれんごう
(org) Universal Postal Union; (o) Universal Postal Union

万国音標文字

see styles
 bankokuonpyoumoji / bankokuonpyomoji
    ばんこくおんぴょうもじ
{ling} (See 国際音声記号) International Phonetic Alphabet; IPA

万壽ゴルフ場

see styles
 manjugorufujou / manjugorufujo
    まんじゅゴルフじょう
(place-name) Manju Golf Links

万寿寺中之町

see styles
 manjuujinakanochou / manjujinakanocho
    まんじゅうじなかのちょう
(place-name) Manjuujinakanochō

万感胸に迫る

see styles
 bankanmunenisemaru
    ばんかんむねにせまる
(exp,v5r) to be filled with thousand emotions; to be overwhelmed by a flood of emotions; to be wrought by a thousand emotions

万有内在神論

see styles
 banyuunaizaishinron / banyunaizaishinron
    ばんゆうないざいしんろん
(rare) (See 万有在神論) panentheism

万有引力定数

see styles
 banyuuinryokuteisuu / banyuinryokutesu
    ばんゆういんりょくていすう
{physics} gravitational constant (G)

万止むを得ず

see styles
 banyamuoezu
    ばんやむをえず
(expression) there is no hope

万死に値する

see styles
 banshiniataisuru
    ばんしにあたいする
(exp,vs-i) (idiom) to be the worst of the worst; to deserve to die ten thousand deaths

万能トンネル

see styles
 mannoutonneru / mannotonneru
    まんのうトンネル
(place-name) Mannou Tunnel

万葉ゴルフ場

see styles
 manyougorufujou / manyogorufujo
    まんようゴルフじょう
(place-name) Manyou golf links

万難を排して

see styles
 bannanohaishite
    ばんなんをはいして
(expression) at all costs; at any cost; surmounting all difficulties

スポーツ万能

see styles
 supootsubannou / supootsubanno
    スポーツばんのう
(adj-na,adj-no,n) athletic; good at sports

上八万町西山

see styles
 kamihachimanchounishiyama / kamihachimanchonishiyama
    かみはちまんちょうにしやま
(place-name) Kamihachimanchōnishiyama

久万ゴルフ場

see styles
 kumagorufujou / kumagorufujo
    くまゴルフじょう
(place-name) Kuma golf links

久保田万太郎

see styles
 kubotamantarou / kubotamantaro
    くぼたまんたろう
(person) Kubota Mantarō (1889.11.7-1963.5.6)

以不變應萬變


以不变应万变

see styles
yǐ bù biàn yìng wàn biàn
    yi3 bu4 bian4 ying4 wan4 bian4
i pu pien ying wan pien
(idiom) to deal with varying circumstances by adhering to a basic principle

伊佐町奥万倉

see styles
 isachouokumagura / isachookumagura
    いさちょうおくまぐら
(place-name) Isachōokumagura

修学院千万田

see styles
 shuugakuinsenmanda / shugakuinsenmanda
    しゅうがくいんせんまんだ
(place-name) Shuugakuinsenmanda

八億四千萬念


八亿四千万念

see styles
bā yì sì qiān wàn niàn
    ba1 yi4 si4 qian1 wan4 nian4
pa i ssu ch`ien wan nien
    pa i ssu chien wan nien
 hachiokushisenman nen
The myriads of "thoughts", or moments in a single day and night, each with its consequences of good and evil; probably 8,400,000,000 is meant.

八萬四千法蘊


八万四千法蕴

see styles
bā wàn sì qiān fǎ yùn
    ba1 wan4 si4 qian1 fa3 yun4
pa wan ssu ch`ien fa yün
    pa wan ssu chien fa yün
 hachiman shisen hōun
eighty-four thousand teachings or lessons credited to the Buddha as a cure of all sufferings

八萬四千法門


八万四千法门

see styles
bā wàn sì qiān fǎ mén
    ba1 wan4 si4 qian1 fa3 men2
pa wan ssu ch`ien fa men
    pa wan ssu chien fa men
 hachiman shisen no hōmon
the eighty-four thousand permutations of the [Buddhist] teaching

具足千萬光相


具足千万光相

see styles
jù zú qiān wàn guāng xiàng
    ju4 zu2 qian1 wan4 guang1 xiang4
chü tsu ch`ien wan kuang hsiang
    chü tsu chien wan kuang hsiang
 Gusoku senman kōsō
Raśmi-śata-sahasra-paripūrṇa-dhvaja

千里万博公園

see styles
 senribanpakukouen / senribanpakukoen
    せんりばんぱくこうえん
(place-name) Senribanpaku Park

南万騎が原駅

see styles
 minamimakigaharaeki
    みなみまきがはらえき
(st) Minamimakigahara Station

多野郡万場町

see styles
 tanogunmanbamachi
    たのぐんまんばまち
(place-name) Tanogunmanbamachi

大砲万右衛門

see styles
 oozutsumanemon
    おおづつまんえもん
(person) Oozutsu Man'emon, 18th sumo grand champion

捕鳥部万之墓

see styles
 tottoribemannohaka
    とっとりべまんのはか
(place-name) Tottoribe Man (grave)

数百万に及ぶ

see styles
 suuhyakumannioyobu / suhyakumannioyobu
    すうひゃくまんにおよぶ
(exp,v5b) to reach (range) into the millions

昭和万葉の森

see styles
 shouwamanyounomori / showamanyonomori
    しょうわまんようのもり
(place-name) Shouwamanyounomori

無量百千萬億


无量百千万亿

see styles
wú liáng bǎi qiān wàn yì
    wu2 liang2 bai3 qian1 wan4 yi4
wu liang pai ch`ien wan i
    wu liang pai chien wan i
 muryō hyakusen mannoku
incalculable hundreds of thousands of myriads of millions of...

甲斐田万智子

see styles
 kaidamachiko
    かいだまちこ
(person) Kaida Machiko

萬國郵政聯盟


万国邮政联盟

see styles
wàn guó yóu zhèng lián méng
    wan4 guo2 you2 zheng4 lian2 meng2
wan kuo yu cheng lien meng
Universal Postal Union

萬維天羅地網


万维天罗地网

see styles
wàn wéi tiān luó dì wǎng
    wan4 wei2 tian1 luo2 di4 wang3
wan wei t`ien lo ti wang
    wan wei tien lo ti wang
World Wide Web (WWW); lit. ten-thousand dimensional net covering heaven and earth; term coined by China News Digest and abbr. to 萬維網|维网[Wan4 wei2 wang3]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627>

This page contains 100 results for "万" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary