Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 3500 total results for your 門 search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 綾門大道see styles | ayajouoomichi / ayajooomichi あやじょうおおみち | (place-name) Ayajōoomichi | 
| 緇門警訓 缁门警训see styles | zī mén jǐng xùn zi1 men2 jing3 xun4 tzu men ching hsün Shimon kyōkun | Zimen jingxun | 
| 総右衛門see styles | souemon / soemon そうえもん | (personal name) Souemon | 
| 総左衛門see styles | souzaemon / sozaemon そうざえもん | (male given name) Souzaemon | 
| 總理衙門 总理衙门see styles | zǒng lǐ yá men zong3 li3 ya2 men5 tsung li ya men | the Qing dynasty equivalent of the Foreign Office | 
| 繰右衛門see styles | souemon / soemon そうえもん | (personal name) Souemon | 
| 羅門祐人see styles | ramonyuuto / ramonyuto らもんゆうと | (person) Ramon Yūto (1957.1.12-) | 
| 美福門院see styles | bifukumonin びふくもんいん | (personal name) Bifukumon'in | 
| 義左衛門see styles | gizaemon ぎざえもん | (male given name) Gizaemon | 
| 羽左衛門see styles | sazaemon さざえもん | (male given name) Sazaemon | 
| 翫右衛門see styles | kanemon かんえもん | (given name) Kan'emon | 
| 聡右衛門see styles | souemon / soemon そうえもん | (personal name) Souemon | 
| 肛門上皮see styles | koumonjouhi / komonjohi こうもんじょうひ | anal epithelium | 
| 肛門出血see styles | koumonshukketsu / komonshukketsu こうもんしゅっけつ | anal bleeding; bleeding of the anus | 
| 肛門性交see styles | koumonseikou / komonseko こうもんせいこう | anal sex; anal intercourse | 
| 肛門性格see styles | koumonseikaku / komonsekaku こうもんせいかく | anal character (in psychoanalysis) | 
| 肛門直腸 肛门直肠see styles | gāng mén zhí cháng gang1 men2 zhi2 chang2 kang men chih ch`ang kang men chih chang koumonchokuchou / komonchokucho こうもんちょくちょう | rectum (anatomy) (adj-no,n) anorectal | 
| 腓利門書 腓利门书see styles | féi lì mén shū fei2 li4 men2 shu1 fei li men shu | Epistle of St Paul to Philemon | 
| 臨門一腳 临门一脚see styles | lín mén yī jiǎo lin2 men2 yi1 jiao3 lin men i chiao | to try to score (a goal); final push (at a critical juncture); the final leg of something | 
| 自報家門 自报家门see styles | zì bào jiā mén zi4 bao4 jia1 men2 tzu pao chia men | to introduce oneself; originally a theatrical device in which a character explains his own role | 
| 自立門戶 自立门户see styles | zì lì mén hù zi4 li4 men2 hu4 tzu li men hu | to form one's own group or school of thought; to set up one's own business; to establish oneself | 
| 與右衛門see styles | yoemon よえもん | (male given name) Yoemon | 
| 良右衛門see styles | ryouemon / ryoemon りょうえもん | (given name) Ryōemon | 
| 芝川水門see styles | shibakawasuimon しばかわすいもん | (place-name) Shibakawasuimon | 
| 芳右衛門see styles | yoshiuemon よしうえもん | (given name) Yoshiuemon | 
| 苔の洞門see styles | kokenodoumon / kokenodomon こけのどうもん | (place-name) Kokenodoumon | 
| 茂右衛門see styles | moemon もえもん | (given name) Moemon | 
| 茂左衛門see styles | mozaemon もざえもん | (male given name) Mozaemon | 
| 草右衛門see styles | souemon / soemon そうえもん | (personal name) Souemon | 
| 菊右衛門see styles | kikuemon きくえもん | (male given name) Kikuemon | 
| 菰入水門see styles | komoirisuimon こもいりすいもん | (place-name) Komoirisuimon | 
| 蒼右衛門see styles | souemon / soemon そうえもん | (personal name) Souemon | 
| 蓬門篳戶 蓬门筚户see styles | péng mén bì hù peng2 men2 bi4 hu4 p`eng men pi hu peng men pi hu | overgrown gate, wicker windows (idiom); poor person's house; humble home | 
| 蓬門蓽戶 蓬门荜户see styles | péng mén bì hù peng2 men2 bi4 hu4 p`eng men pi hu peng men pi hu | overgrown gate, wicker windows (idiom); poor person's house; humble home | 
| 蓽門圭竇 荜门圭窦see styles | bì mén guī dòu bi4 men2 gui1 dou4 pi men kuei tou | wicker door, hole window (idiom); fig. wretched hovel; living in poverty | 
| 藤井右門see styles | fujiiumon / fujiumon ふじいうもん | (person) Fujii Umon | 
| 藤原良門see styles | fujiwarayoshikado ふじわらよしかど | (person) Fujiwara Yoshikado | 
| 藤右衛門see styles | touemon / toemon とうえもん | (given name) Touemon | 
| 藤左衛門see styles | touzaemon / tozaemon とうざえもん | (male given name) Touzaemon | 
| 蘇原東門see styles | soharatoumon / soharatomon そはらとうもん | (place-name) Soharatoumon | 
| 蘇門答臘 苏门答腊see styles | sū mén dá là su1 men2 da2 la4 su men ta la | Sumatra, one of the Indonesian islands | 
| 蘇門達臘 苏门达腊see styles | sū mén dá là su1 men2 da2 la4 su men ta la | variant of 蘇門答臘|苏门答腊[Su1 men2 da2 la4] | 
| 虎ノ門駅see styles | toranomoneki とらのもんえき | (st) Toranomon Station | 
| 蟄居閉門see styles | chikkyoheimon / chikkyohemon ちっきょへいもん | (yoji) house arrest; being placed in confinement at home | 
| 衆妙之門 众妙之门see styles | zhòng miào zhī mén zhong4 miao4 zhi1 men2 chung miao chih men shumyō no mon | gateway to a myriad marvels | 
| 行政部門 行政部门see styles | xíng zhèng bù mén xing2 zheng4 bu4 men2 hsing cheng pu men | administrative department; administration; executive (government branch) | 
| 衣笠総門see styles | kinugasasoumon / kinugasasomon きぬがさそうもん | (place-name) Kinugasasoumon | 
| 裝點門面 装点门面see styles | zhuāng diǎn mén miàn zhuang1 dian3 men2 mian4 chuang tien men mien | lit. to decorate the front of one's store (idiom); fig. to embellish (one's CV, etc); to keep up appearances; to put up a front | 
| 西之門町see styles | nishinomonchou / nishinomoncho にしのもんちょう | (place-name) Nishinomonchō | 
| 西大門沢see styles | nishidaimonsawa にしだいもんさわ | (place-name) Nishidaimonsawa | 
| 西島閘門see styles | nishijimakoumon / nishijimakomon にしじまこうもん | (place-name) Nishijimakoumon | 
| 西広門田see styles | kawada かわだ | (place-name) Kawada | 
| 西御門町see styles | nishimikadochou / nishimikadocho にしみかどちょう | (place-name) Nishimikadochō | 
| 西門前町see styles | nishimonzenchou / nishimonzencho にしもんぜんちょう | (place-name) Nishimonzenchō | 
| 覚左衛門see styles | kakuzaemon かくざえもん | (male given name) Kakuzaemon | 
| 觀心法門 观心法门see styles | guān xīn fǎ mén guan1 xin1 fa3 men2 kuan hsin fa men kanjin hōmon | to practice through the approach of mind-observation | 
| 角右衛門see styles | kakuuemon / kakuemon かくうえもん | (given name) Kakuuemon | 
| 角左衛門see styles | kakuzaemon かくざえもん | (male given name) Kakuzaemon | 
| 解脫門住 解脱门住see styles | jiě tuō mén zhù jie3 tuo1 men2 zhu4 chieh t`o men chu chieh to men chu gedatsu mon jū | abiding at the gate of liberation | 
| 調右衛門see styles | chouemon / choemon ちょうえもん | (given name) Chōemon | 
| 諾右衛門see styles | dakuemon だくえもん | (male given name) Dakuemon | 
| 謝通門縣 谢通门县see styles | xiè tōng mén xiàn xie4 tong1 men2 xian4 hsieh t`ung men hsien hsieh tung men hsien | Xaitongmoin county, Tibetan: Bzhad mthong smon rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | 
| 谷右衛門see styles | taniemon たにえもん | (given name) Taniemon | 
| 豊洲水門see styles | toyosusuimon とよすすいもん | (place-name) Toyosusuimon | 
| 貞右ヱ門see styles | sadaemon さだえもん | (given name) Sadaemon; Sadawemon | 
| 貞右衛門see styles | sadaemon さだえもん | (given name) Sadaemon | 
| 販売部門see styles | hanbaibumon はんばいぶもん | sales department | 
| 賓客盈門 宾客盈门see styles | bīn kè yíng mén bin1 ke4 ying2 men2 pin k`o ying men pin ko ying men | guests filled the hall (idiom); a house full of distinguished visitors | 
| 賓朋盈門 宾朋盈门see styles | bīn péng yíng mén bin1 peng2 ying2 men2 pin p`eng ying men pin peng ying men | guests filled the hall (idiom); a house full of distinguished visitors | 
| 赤坂大門see styles | akasakadaimon あかさかだいもん | (place-name) Akasakadaimon | 
| 赤染衛門see styles | akazomeemon あかぞめえもん | (person) Akazome Emon (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) | 
| 起信二門 起信二门see styles | qǐ xìn èr mén qi3 xin4 er4 men2 ch`i hsin erh men chi hsin erh men kishin nimon | Two characteristics of mind in the śāstra, as eternal and phenomenal. | 
| 越中大門see styles | ecchuudaimon / ecchudaimon えっちゅうだいもん | (personal name) Ecchuudaimon | 
| 踏破門檻 踏破门槛see styles | tā pò mén kǎn ta1 po4 men2 kan3 t`a p`o men k`an ta po men kan | to wear out the doorstep (idiom); to crowd at sb's door | 
| 軍事部門 军事部门see styles | jun shì bù mén jun1 shi4 bu4 men2 chün shih pu men | military branch | 
| 軍右衛門see styles | gunuemon ぐんうえもん | (given name) Gun'uemon | 
| 辞書部門see styles | jishobumon じしょぶもん | lexicon | 
| 辰巳水門see styles | tatsumisuimon たつみすいもん | (place-name) Tatsumisuimon | 
| 迦智山門 迦智山门see styles | jiā zhì shān mén jia1 zhi4 shan1 men2 chia chih shan men Kachisan mon | School of Gaji san | 
| 迹門十妙 迹门十妙see styles | jī mén shí miào ji1 men2 shi2 miao4 chi men shih miao shakumon jūmyō | ten subtle aspects of the first half of the Lotus Sūtra | 
| 遁入空門 遁入空门see styles | dùn rù kōng mén dun4 ru4 kong1 men2 tun ju k`ung men tun ju kung men | to take refuge in religious life | 
| 運右衛門see styles | unemon うんえもん | (given name) Un'emon | 
| 道場門前see styles | doujoumonzen / dojomonzen どうじょうもんぜん | (place-name) Dōjōmonzen | 
| 遠門近枝 远门近枝see styles | yuǎn mén jìn zhī yuan3 men2 jin4 zhi1 yüan men chin chih | near and distant relatives | 
| 那加大門see styles | nakadaimon なかだいもん | (place-name) Nakadaimon | 
| 那加門前see styles | nakamonzen なかもんぜん | (place-name) Nakamonzen | 
| 邪門歪道 邪门歪道see styles | xié mén wāi dào xie2 men2 wai1 dao4 hsieh men wai tao | lit. devil's gate, crooked path (idiom); corrupt practices; crooked methods; dishonesty | 
| 都喜ヱ門see styles | tokiemon ときえもん | (given name) Tokiemon; Tokiwemon | 
| 酒直水門see styles | sakanaosuimon さかなおすいもん | (place-name) Sakanaosuimon | 
| 釋門正統 释门正统see styles | shì mén zhèng tǒng shi4 men2 zheng4 tong3 shih men cheng t`ung shih men cheng tung Shakumo nshōtō | Orthodox Transmission of Buddhism | 
| 里右衛門see styles | satoemon さとえもん | (personal name) Satoemon | 
| 重右エ門see styles | juuuemon / juuemon じゅううえもん | (given name) Juuuemon | 
| 重右衛門see styles | juuemon / juemon じゅうえもん | (given name) Juuemon | 
| 重左衛門see styles | juuzaemon / juzaemon じゅうざえもん | (male given name) Juuzaemon | 
| 金右ヱ門see styles | kinemon きんえもん | (given name) Kin'emon; Kin'wemon | 
| 金右衛門see styles | kinemon きんえもん | (given name) Kin'emon | 
| 金左衛門see styles | kinzaemon きんざえもん | (male given name) Kinzaemon | 
| 釜口水門see styles | kamaguchisuimon かまぐちすいもん | (place-name) Kamaguchisuimon | 
| 釣鐘洞門see styles | tsuriganedoumon / tsuriganedomon つりがねどうもん | (place-name) Tsuriganedoumon | 
| 鋏角亜門see styles | kyoukakuamon / kyokakuamon きょうかくあもん | Chelicerata; suborder comprising arachnids, sea spiders, and horseshoe crabs | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "門" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.