There are 4444 total results for your 立 search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
廢權立實 废权立实 see styles |
fèi quán lì shí fei4 quan2 li4 shi2 fei ch`üan li shih fei chüan li shih hai gon ryū jitsu |
To set aside the temporary and establish the real and permanent. |
建功立業 建功立业 see styles |
jiàn gōng lì yè jian4 gong1 li4 ye4 chien kung li yeh |
to achieve or accomplish goals |
建立因性 see styles |
jiàn lì yīn xìng jian4 li4 yin1 xing4 chien li yin hsing kenryū in shō |
supportive cause |
建立時間 建立时间 see styles |
jiàn lì shí jiān jian4 li4 shi2 jian1 chien li shih chien |
(electronics) setup time; (electronics) settling time |
建立流轉 建立流转 see styles |
jiàn lì liú zhuǎn jian4 li4 liu2 zhuan3 chien li liu chuan kenryū ruten |
posits continuity |
建立衆生 建立众生 see styles |
jiàn lì zhòng shēng jian4 li4 zhong4 sheng1 chien li chung sheng kenryū shūjō |
confirming sentient beings |
建立還滅 建立还灭 see styles |
jiàn lì huán miè jian4 li4 huan2 mie4 chien li huan mieh kenryū genmetsu |
posits extinction |
弁が立つ see styles |
bengatatsu べんがたつ |
(exp,v5t) to be eloquent; to have a way with words |
引き立つ see styles |
hikitatsu ひきたつ |
(Godan verb with "tsu" ending) (1) to become active; (2) to look better |
引き立て see styles |
hikitate ひきたて |
favor; favour; patronage |
引立てる see styles |
hikitateru ひきたてる |
(transitive verb) (1) to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance; (2) to support; to favor; to favour; to promote; to patronize; (3) to rouse (spirits); (4) to march (a prisoner) off; to haul somebody off; (5) to slide (a door) shut |
引立て役 see styles |
hikitateyaku ひきたてやく |
person who makes someone else appear better; foil |
強硬立場 强硬立场 see styles |
qiáng yìng lì chǎng qiang2 ying4 li4 chang3 ch`iang ying li ch`ang chiang ying li chang |
tough position |
役に立つ see styles |
yakunitatsu やくにたつ |
(exp,v5t) to be helpful; to be useful |
役立たず see styles |
yakutatazu やくたたず |
(can be adjective with の) useless; deadhead |
役立てる see styles |
yakudateru やくだてる |
(transitive verb) to put to use; to make use of; to turn to account |
御立ち台 see styles |
otachidai おたちだい |
(1) Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public; (2) (colloquialism) (sports) interview platform; winner's platform; rostrum; (3) (slang) dancing platform (in a disco) |
御立尚資 see styles |
mitachitakashi みたちたかし |
(person) Mitachi Takashi |
御膳立て see styles |
ozendate おぜんだて |
(noun/participle) (1) setting the table; (2) preparation |
心中立て see styles |
shinjuudate / shinjudate しんじゅうだて |
(noun/participle) (1) fidelity (in a romantic relationship); (noun/participle) (2) loyalty |
心安立て see styles |
kokoroyasudate こころやすだて |
frankness |
忠義立て see styles |
chuugidate / chugidate ちゅうぎだて |
(n,vs,vi) loyalty; loyal deed |
怖気立つ see styles |
kowaketatsu こわけたつ ozokedatsu おぞけだつ ojikedatsu おじけだつ |
(v5t,vi) to be horrified; to be filled with trepidation; to shake with fright; to yield to terror |
思い立つ see styles |
omoitatsu おもいたつ |
(transitive verb) (1) to occur (to one's mind); to get the idea of doing; (2) to resolve; to make up one's mind |
急立てる see styles |
sekitateru せきたてる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to hurry (up); to press; to urge on |
悪目立ち see styles |
warumedachi わるめだち |
(noun/participle) being obtrusive; being conspicuous (in a bad way) |
應機立斷 应机立断 see styles |
yìng jī lì duàn ying4 ji1 li4 duan4 ying chi li tuan |
to act on an opportunity (idiom); to take prompt advantage of a situation |
成り立ち see styles |
naritachi なりたち |
(1) the way in which something came about; origin; (2) structure; organization; the way something is constructed |
成り立つ see styles |
naritatsu なりたつ |
(v5t,vi,vt) (1) to consist of; to be made up of; to be composed of; (2) to be practical (logical, feasible, viable); to be concluded; to hold true |
成家立室 see styles |
chéng jiā lì shì cheng2 jia1 li4 shi4 ch`eng chia li shih cheng chia li shih |
to get married (idiom) |
成家立業 成家立业 see styles |
chéng jiā lì yè cheng2 jia1 li4 ye4 ch`eng chia li yeh cheng chia li yeh |
to get married and start a career (idiom); to settle down; to establish oneself |
戸立蜘蛛 see styles |
totategumo とたてぐも |
(kana only) trapdoor spider (any spider of family Ctenizidae); folding trapdoor spider (any spider of family Antrodiaetidae) |
所爲立名 所为立名 see styles |
suǒ wéi lì míng suo3 wei2 li4 ming2 so wei li ming sho iryū myō |
name that is established (settled, arranged, designated) |
所立不遣 see styles |
suǒ lì bù qiǎn suo3 li4 bu4 qian3 so li pu ch`ien so li pu chien shoryū fuken |
unexcluded predicate |
折元立身 see styles |
orimototatsumi おりもとたつみ |
(person) Orimoto Tatsumi |
折立又川 see styles |
oritatematagawa おりたてまたがわ |
(place-name) Oritatematagawa |
折立隧道 see styles |
oritatezuidou / oritatezuido おりたてずいどう |
(place-name) Oritatezuidō |
押っ立つ see styles |
ottatsu おったつ |
(v5t,vi) (See 立つ・1) to stand; to rise |
押立てる see styles |
oshitateru おしたてる |
(transitive verb) (1) to set up; to raise; (2) to nominate; to choose as a representative; (3) to push; to shove |
押立神社 see styles |
oshitatejinja おしたてじんじゃ |
(place-name) Oshitate Shrine |
指方立相 see styles |
zhǐ fāng lì xiàng zhi3 fang1 li4 xiang4 chih fang li hsiang shihō rissō |
To point to the west, the location of the Pure Land, and to set up in the mind the presence of Amitābha; to hold this idea, and to trust in Amitābha, and thus attain salvation. The mystics regard this as a mental experience, while the ordinary believer regards it as an objective reality. |
挽き立て see styles |
hikitate ひきたて |
(can be adjective with の) freshly-ground (e.g. coffee, pepper); fresh ground |
掃き立て see styles |
hakitate はきたて |
being newly-swept; gathering silkworms from the egg paper |
掘っ立て see styles |
hottate ほったて |
erection of a pillar by sinking it directly into the ground |
掘立小屋 see styles |
hottategoya ほったてごや |
(irregular okurigana usage) (1) hut; shanty; hovel; shack; (2) house built directly into the ground with no supporting stones |
採れ立て see styles |
toretate とれたて |
(n,n-adv) just-harvested; something freshly harvested or gathered (usually produce) |
搗き立て see styles |
tsukitate つきたて |
freshly pounded (rice cake) |
搾り立て see styles |
shiboritate しぼりたて |
(can be adjective with の) freshly squeezed (juice); freshly milked |
攻立てる see styles |
semetateru せめたてる |
(transitive verb) to make an incessant onslaught; to attack incessantly |
政治立場 政治立场 see styles |
zhèng zhì lì chǎng zheng4 zhi4 li4 chang3 cheng chih li ch`ang cheng chih li chang |
political position |
政策立案 see styles |
seisakuritsuan / sesakuritsuan せいさくりつあん |
policy making |
新勝立町 see styles |
shinkatsudachimachi しんかつだちまち |
(place-name) Shinkatsudachimachi |
新立町津 see styles |
shintatemachitsu しんたてまちつ |
(place-name) Shintatemachitsu |
新立花橋 see styles |
shintachibanabashi しんたちばなばし |
(place-name) Shintachibanabashi |
施設安立 施设安立 see styles |
shī shè ān lì shi1 she4 an1 li4 shih she an li sesetsu anryū |
to establish |
施設建立 施设建立 see styles |
shī shè jiàn lì shi1 she4 jian4 li4 shih she chien li sesetsu kenryū |
provisionally established |
日立建機 see styles |
hitachikenki ひたちけんき |
(place-name) Hitachikenki |
日立木駅 see styles |
nittakieki にったきえき |
(st) Nittaki Station |
日立浜町 see styles |
hitachihamachou / hitachihamacho ひたちはまちょう |
(place-name) Hitachihamachō |
日立社宅 see styles |
hitachishataku ひたちしゃたく |
(place-name) Hitachishataku |
日立造船 see styles |
hitachizousen / hitachizosen ひたちぞうせん |
(company) Hitachi Zosen Corporation; (c) Hitachi Zosen Corporation |
日立金属 see styles |
hitachikinzoku ひたちきんぞく |
(company) Hitachi Metals; (c) Hitachi Metals |
日立電鉄 see styles |
hitachidentetsu ひたちでんてつ |
(place-name) Hitachidentetsu |
早瀬立川 see styles |
hayasetategawa はやせたてがわ |
(place-name) Hayasetategawa |
星野立子 see styles |
hoshinotatsuko ほしのたつこ |
(person) Hoshino Tatsuko |
時限立法 see styles |
jigenrippou / jigenrippo じげんりっぽう |
temporary legislation; legislation with a specified duration; act valid for a limited time |
普立茲獎 普立兹奖 see styles |
pǔ lì zī jiǎng pu3 li4 zi1 jiang3 p`u li tzu chiang pu li tzu chiang |
Pulitzer Prize (Tw) |
月夜立岩 see styles |
tsukiyotateiwa / tsukiyotatewa つきよたていわ |
(place-name) Tsukiyotateiwa |
有事立法 see styles |
yuujirippou / yujirippo ゆうじりっぽう |
legislation to deal with emergencies |
朝立神社 see styles |
asadatejinja あさだてじんじゃ |
(place-name) Asadate Shrine |
木場立神 see styles |
kobatachigami こばたちがみ |
(personal name) Kobatachigami |
木立玲子 see styles |
kidachireiko / kidachireko きだちれいこ |
(person) Kidachi Reiko |
木立薄荷 see styles |
kidachihakka; kidachihakka きだちはっか; キダチハッカ |
(kana only) summer savory (Satureja hortensis) |
杉立義一 see styles |
sugitatsuyoshikazu すぎたつよしかず |
(person) Sugitatsu Yoshikazu |
杖立大橋 see styles |
tsuetanioohashi つえたにおおはし |
(place-name) Tsuetanioohashi |
杖立温泉 see styles |
tsuetateonsen つえたておんせん |
(place-name) Tsuetateonsen |
東石立町 see styles |
higashiishitatechou / higashishitatecho ひがしいしたてちょう |
(place-name) Higashiishitatechō |
東立売町 see styles |
higashitachiurichou / higashitachiuricho ひがしたちうりちょう |
(place-name) Higashitachiurichō |
東立神町 see styles |
higashitategamimachi ひがしたてがみまち |
(place-name) Higashitategamimachi |
松崎立石 see styles |
matsuzakitateishi / matsuzakitateshi まつざきたていし |
(place-name) Matsuzakitateishi |
松永成立 see styles |
matsunagashigetatsu まつながしげたつ |
(person) Matsunaga Shigetatsu (1962.8.12-) |
枯木立山 see styles |
karekidachiyama かれきだちやま |
(personal name) Karekidachiyama |
桑原立生 see styles |
kuwaharatatsuo くわはらたつお |
(person) Kuwahara Tatsuo |
楊井立夫 see styles |
yagiitatsuo / yagitatsuo やぎいたつお |
(person) Yagii Tatsuo (1934.1-) |
標新立異 标新立异 see styles |
biāo xīn lì yì biao1 xin1 li4 yi4 piao hsin li i |
to make a show of being original or unconventional (idiom) |
横瀬立川 see styles |
yokosetazukawa よこせたずかわ |
(place-name) Yokosetazukawa |
樹碑立傳 树碑立传 see styles |
shù bēi lì zhuàn shu4 bei1 li4 zhuan4 shu pei li chuan |
lit. to erect a stele and write a biography (idiom); to monumentalize; to glorify; to sing the praises of |
橇立場峠 see styles |
soritatebatooge そりたてばとおげ |
(place-name) Soritatebatooge |
橋立湯泉 see styles |
hashidateonsen はしだておんせん |
(place-name) Hashidateonsen |
橫眉立目 横眉立目 see styles |
héng méi lì mù heng2 mei2 li4 mu4 heng mei li mu |
to scowl and stare down; to defy |
檔案建立 档案建立 see styles |
dàng àn jiàn lì dang4 an4 jian4 li4 tang an chien li |
file creation |
次第建立 see styles |
cì dì jiàn lì ci4 di4 jian4 li4 tz`u ti chien li tzu ti chien li shidai kenryū |
established in sequential order |
止め立て see styles |
tomedate とめだて |
(noun/participle) restraining (someone); restraint |
武装中立 see styles |
busouchuuritsu / busochuritsu ぶそうちゅうりつ |
armed neutrality |
歯が立つ see styles |
hagatatsu はがたつ |
(exp,v5t) (1) (usu. in the negative) (See 歯が立たない・1) to be within one's capabilities; (exp,v5t) (2) (usu. in the negative) (See 歯が立たない・2) to be easy to chew |
殺気立つ see styles |
sakkidatsu さっきだつ |
(v5t,vi) to be seething (with anger); to be frenzied; to be menacing; to be murderous |
比立内川 see styles |
hitachinaigawa ひたちないがわ |
(personal name) Hitachinaigawa |
比立内駅 see styles |
hitachinaieki ひたちないえき |
(st) Hitachinai Station |
毛羽立つ see styles |
kebadatsu けばだつ |
(Godan verb with "tsu" ending) to become fluffy |
民族独立 see styles |
minzokudokuritsu みんぞくどくりつ |
tribal independence |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "立" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.