Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 2575 total results for your 矢 search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223242526>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 矢の原高原see styles | yanoharakougen / yanoharakogen やのはらこうげん | (personal name) Yanoharakougen | 
| 矢の根沢川see styles | yanonesawagawa やのねさわがわ | (place-name) Yanonesawagawa | 
| 矢の目ダムsee styles | yanomedamu やのめダム | (place-name) Yanome Dam | 
| 矢代川大橋see styles | yashirogawaoohashi やしろがわおおはし | (place-name) Yashirogawaoohashi | 
| Variations: | yahagi やはぎ | (1) fletcher; arrow maker; (2) fletching; arrow-making | 
| 矢作川大橋see styles | yahagigawaoohashi やはぎがわおおはし | (personal name) Yahagigawaoohashi | 
| 矢俣八幡宮see styles | yamatahachimanguu / yamatahachimangu やまたはちまんぐう | (place-name) Yamatahachimanguu | 
| 矢内原忠雄see styles | yanaiharatadao やないはらただお | (person) Yanaihara Tadao | 
| 矢内原美邦see styles | yanaiharamikuni やないはらみくに | (person) Yanaihara Mikuni | 
| 矢内理絵子see styles | yauchirieko やうちりえこ | (person) Yauchi Rieko (1980.1.10-) | 
| 矢切の渡しsee styles | yagirinowatashi やぎりのわたし | Yagiri No Watashi (ferry that has been taking passengers across the Edo river for nearly 400 years); (place-name) Yagirinowatashi | 
| 矢口十詩子see styles | yaguchitoshiko やぐちとしこ | (person) Yaguchi Toshiko | 
| 矢吹町飛地see styles | yabukimachitobichi やぶきまちとびち | (place-name) Yabukimachitobichi | 
| 矢尾喜三郎see styles | yaokisaburou / yaokisaburo やおきさぶろう | (person) Yao Kisaburō (1901.9.28-1975.6.21) | 
| 矢島成多郎see styles | yajimaseitarou / yajimasetaro やじませいたろう | (person) Yajima Seitarō | 
| Variations: | yaniwa やにわ | (archaism) (See 矢庭に) archery range | 
| 矢文貯水池see styles | yafumichosuichi やふみちょすいち | (place-name) Yafumichosuichi | 
| 矢木沢ダムsee styles | yagisawadamu やぎさわダム | (place-name) Yagisawa Dam | 
| 矢本用水路see styles | yamotoyousuiro / yamotoyosuiro やもとようすいろ | (place-name) Yamotoyousuiro | 
| 矢松あゆみsee styles | yamatsuayumi やまつあゆみ | (person) Yamatsu Ayumi (1979.12-) | 
| 矢松亜由美see styles | yamatsuayumi やまつあゆみ | (person) Yamatsu Ayumi (1979.12.13-) | 
| 矢橋帰帆島see styles | yabasekihonjima やばせきほんじま | (place-name) Yabasekihonjima | 
| 矢満田篤二see styles | yamantatokuji やまんたとくじ | (person) Yamanta Tokuji | 
| 矢澤秀一郎see styles | yazawashuuichirou / yazawashuichiro やざわしゅういちろう | (person) Yazawa Shuuichirō | 
| Variations: | yadama やだま | ammunition; arrows and bullets; missile; projectile | 
| 矢玉みゆきsee styles | yadamamiyuki やだまみゆき | (person) Yadama Miyuki (1964.1.1-) | 
| 矢玉みゆ紀see styles | yadamamiyuki やだまみゆき | (person) Yadama Miyuki | 
| 矢田亜希子see styles | yadaakiko / yadakiko やだあきこ | (f,h) Yada Akiko | 
| 矢田平八郎see styles | yataheihachirou / yatahehachiro やたへいはちろう | (person) Yata Heihachirou | 
| 矢田新出崎see styles | yatashindenzaki やたしんでんざき | (place-name) Yatashindenzaki | 
| 矢田津世子see styles | yadatsuseko やだつせこ | (person) Yada Tsuseko | 
| 矢田貝豊彦see styles | yatagaitoyohiko やたがいとよひこ | (person) Yatagai Toyohiko | 
| 矢田部良吉see styles | yataberyoukichi / yataberyokichi やたべりょうきち | (person) Yatabe Ryōkichi (1851.10.13-1899.8.8) | 
| 矢田部英正see styles | yatabehidemasa やたべひでまさ | (person) Yatabe Hidemasa | 
| 矢田部達郎see styles | yatabetatsurou / yatabetatsuro やたべたつろう | (person) Yatabe Tatsurou (1893.10.24-1958.3.24) | 
| 矢神ノ小島see styles | yagaminokojima やがみのこじま | (personal name) Yagaminokojima | 
| 矢祭山公園see styles | yamatsuriyamakouen / yamatsuriyamakoen やまつりやまこうえん | (place-name) Yamatsuriyama Park | 
| 矢立山古墳see styles | yadateyamakofun やだてやまこふん | (place-name) Yadateyama Tumulus | 
| Variations: | yadake; yadake やだけ; ヤダケ | (1) bamboo arrow shaft; (2) (kana only) arrow bamboo (Pseudosasa japonica) | 
| 矢筈の沢川see styles | yahazunosawagawa やはずのさわがわ | (place-name) Yahazunosawagawa | 
| 矢護仁屋岬see styles | yagoniyamisaki やごにやみさき | (place-name) Yagoniyamisaki | 
| 矢野きよ実see styles | yanokiyomi やのきよみ | (person) Yano Kiyomi | 
| 矢野健太郎see styles | yanokentarou / yanokentaro やのけんたろう | (person) Yano Kentarō (1912.3.1-1993.12.25) (1957.10.3-) | 
| 矢野洋一郎see styles | yanoyouichirou / yanoyoichiro やのよういちろう | (person) Yano Yōichirō (1938.9-) | 
| 矢野浩三郎see styles | yanokouzaburou / yanokozaburo やのこうざぶろう | (person) Yano Kōzaburō | 
| 矢野町下田see styles | yanochoushimoda / yanochoshimoda やのちょうしもだ | (place-name) Yanochōshimoda | 
| 矢野町中野see styles | yanochounakano / yanochonakano やのちょうなかの | (place-name) Yanochōnakano | 
| 矢野町二木see styles | yanochoufutatsugi / yanochofutatsugi やのちょうふたつぎ | (place-name) Yanochōfutatsugi | 
| 矢野町小河see styles | yanochouougo / yanochoogo やのちょうおうご | (place-name) Yanochōougo | 
| 矢野町瓜生see styles | yanochouuryuu / yanochouryu やのちょううりゅう | (place-name) Yanochōuryū | 
| 矢野町真広see styles | yanochoumahiro / yanochomahiro やのちょうまひろ | (place-name) Yanochōmahiro | 
| 矢野町能下see styles | yanochounouge / yanochonoge やのちょうのうげ | (place-name) Yanochōnouge | 
| 矢野町菅谷see styles | yanochousugatani / yanochosugatani やのちょうすがたに | (place-name) Yanochōsugatani | 
| 矢野町金坂see styles | yanochoukanesaka / yanochokanesaka やのちょうかねさか | (place-name) Yanochōkanesaka | 
| 矢野町釜出see styles | yanochoukamade / yanochokamade やのちょうかまで | (place-name) Yanochōkamade | 
| 矢野裕美子see styles | yanoyumiko やのゆみこ | (person) Yano Yumiko | 
| 矢野貴久子see styles | yanokikuko やのきくこ | (person) Yano Kikuko | 
| Variations: | yaomote やおもて | (1) (See 矢面に立つ) firing line; position where one is subject to questioning, criticism, etc.; (2) (orig. meaning) in front of a flying arrow (fired by the enemy) | 
| 矢面に立つsee styles | yaomotenitatsu やおもてにたつ | (exp,v5t) (idiom) to be in the firing line; to bear the brunt of (an attack, criticism, etc.); to face (e.g. questioning) | 
| 矢頭の大杉see styles | yazunooosugi やずのおおすぎ | (place-name) Great Cedar of Yazu | 
| 矢飼ケ城山see styles | yagaigajouyama / yagaigajoyama やがいがじょうやま | (personal name) Yagaigajōyama | 
| Variations: | yaza やざ | {astron} Sagitta (constellation); the Arrow | 
| 一矢報いるsee styles | isshimukuiru いっしむくいる | (exp,v1) (idiom) to retaliate; to return a blow; to strike back (at); to retort | 
| 三ッ矢元町see styles | mitsuyamotochou / mitsuyamotocho みつやもとちょう | (place-name) Mitsuyamotochō | 
| 三ツ矢憲生see styles | mitsuyanorio みつやのりお | (person) Mitsuya Norio (1950.12.13-) | 
| 三ツ矢歌子see styles | mitsuyautako みツやうたこ | (person) Mitsuya Utako (1936.8-) | 
| 三ッ矢雄二see styles | mitsuyayuuji / mitsuyayuji みつやゆうじ | (person) Mitsuya Yūji (1954.10.18-) | 
| 三矢藤太郎see styles | sanyatoutarou / sanyatotaro さにゃとうたろう | (person) Sanya Toutarō | 
| 下向き矢印see styles | shitamukiyajirushi したむきやじるし | {comp} down arrow | 
| 下津矢口町see styles | orizuyaguchichou / orizuyaguchicho おりづやぐちちょう | (place-name) Orizuyaguchichō | 
| 下矢印キーsee styles | shitayajirushikii / shitayajirushiki したやじるしキー | {comp} down arrow key | 
| 丸居沙矢香see styles | maruisayaka まるいさやか | (person) Marui Sayaka (1984.2.23-) | 
| Variations: | otoya おとや | (See 甲矢) arrow with feathers that curve to the right (the second of two arrows to be fired) | 
| 五代利矢子see styles | godairiyako ごだいりやこ | (person) Godai Riyako (1933.11-) | 
| 伏木矢田上see styles | fushikiyatakami ふしきやたかみ | (place-name) Fushikiyatakami | 
| 伏木矢田新see styles | fushikiyatashin ふしきやたしん | (place-name) Fushikiyatashin | 
| 備後矢野駅see styles | bingoyanoeki びんごやのえき | (st) Bingoyano Station | 
| 八ツ矢新町see styles | yatsuyashinmachi やつやしんまち | (place-name) Yatsuyashinmachi | 
| 公園南矢田see styles | kouenminamiyata / koenminamiyata こうえんみなみやた | (place-name) Kōenminamiyata | 
| 加納矢場町see styles | kanouyabachou / kanoyabacho かのうやばちょう | (place-name) Kanouyabachō | 
| 北大矢知町see styles | kitaooyachichou / kitaooyachicho きたおおやちちょう | (place-name) Kitaooyachichō | 
| 千秋矢留町see styles | senshuuyadomemachi / senshuyadomemachi せんしゅうやどめまち | (place-name) Senshuuyadomemachi | 
| 南大矢知町see styles | minamiooyachichou / minamiooyachicho みなみおおやちちょう | (place-name) Minamiooyachichō | 
| 厨子奥矢倉see styles | zushiokuyakura ずしおくやくら | (place-name) Zushiokuyakura | 
| 吉田矢健治see styles | yoshidayakenji よしだやけんじ | (person) Yoshidaya Kenji (1923.10.25-1998.11.6) | 
| 吉祥寺一矢see styles | kichijoujikazuya / kichijojikazuya きちじょうじかずや | (person) Kichijōji Kazuya | 
| 名豊矢作橋see styles | meihouyahagibashi / mehoyahagibashi めいほうやはぎばし | (place-name) Meihouyahagibashi | 
| 国府町矢野see styles | kokufuchouyano / kokufuchoyano こくふちょうやの | (place-name) Kokufuchōyano | 
| 土屋矢之介see styles | tsuchiyayanosuke つちややのすけ | (person) Tsuchiya Yanosuke (1829.12.15-1864.9.10) | 
| 大暮矢見山see styles | ookureyamiyama おおくれやみやま | (place-name) Ookureyamiyama | 
| 大津町矢倉see styles | ootsuchouyagura / ootsuchoyagura おおつちょうやぐら | (place-name) Ootsuchōyagura | 
| Variations: | ooya おおや | long arrow; person who can fire a long arrow | 
| 大矢仙口町see styles | ooyasenguchichou / ooyasenguchicho おおやせんぐちちょう | (place-name) Ooyasenguchichō | 
| 大矢喜久雄see styles | ooyakikuo おおやきくお | (person) Ooya Kikuo | 
| 大矢江西町see styles | ooyaenishichou / ooyaenishicho おおやえにしちょう | (place-name) Ooyaenishichō | 
| 大矢浄土寺see styles | ooyajoudoji / ooyajodoji おおやじょうどじ | (place-name) Ooyajōdoji | 
| 大矢田神社see styles | oyadajinja おやだじんじゃ | (place-name) Oyada Shrine | 
| 大矢白山町see styles | ooyashiroyamachou / ooyashiroyamacho おおやしろやまちょう | (place-name) Ooyashiroyamachō | 
| 大矢真宮町see styles | ooyashinguuchou / ooyashingucho おおやしんぐうちょう | (place-name) Ooyashinguuchō | 
| 大矢船中町see styles | ooyabunenakamachi おおやぶねなかまち | (place-name) Ooyabunenakamachi | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.