Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 7351 total results for your 日 search. I have created 74 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 内日下see styles | utsuishimo うついしも | (place-name) Utsuishimo | 
| 内日角see styles | uchihisumi うちひすみ | (place-name) Uchihisumi | 
| 出勤日see styles | shukkinbi しゅっきんび | employee's work day | 
| 出廷日see styles | shutteibi / shuttebi しゅっていび | court day | 
| 出発日see styles | shuppatsubi しゅっぱつび | departure date; day of departure | 
| 出社日see styles | shusshabi しゅっしゃび | day one goes to work (as opposed to a holiday, working from home, etc.); office day; in-office workday | 
| 初七日see styles | shonanoka; shonanuka しょなのか; しょなぬか | {Buddh} memorial service held on the seventh day following a person's death | 
| 初日分see styles | chū rì fēn chu1 ri4 fen1 ch`u jih fen chu jih fen shonichinun | The first of the three divisions of the day, beginning, middle, end 初中後. | 
| 初日町see styles | hatsuhimachi はつひまち | (place-name) Hatsuhimachi | 
| 初朔日see styles | hatsutsuitachi はつついたち | first day of the second month | 
| 初鳴日see styles | shomeibi / shomebi しょめいび | (See 終鳴日) first day (in the year) that a particular species of bird or insect, etc. sing or chirp | 
| 到期日see styles | dào qī rì dao4 qi1 ri4 tao ch`i jih tao chi jih | due date; expiry date; maturity date | 
| 前日向see styles | maehinata まえひなた | (place-name) Maehinata | 
| 前日橋see styles | sennichibashi せんにちばし | (place-name) Sennichibashi | 
| 前日談see styles | zenjitsudan ぜんじつだん | prequel; retrospective talk; (a) retrospective | 
| 前日譚see styles | zenjitsutan ぜんじつたん | (1) prequel; (2) retrospective (talk, etc.) | 
| 前朝日see styles | maeasahi まえあさひ | (place-name) Maeasahi | 
| 労働日see styles | roudoubi / rodobi ろうどうび | working day; workday | 
| 勘定日see styles | kanjoubi / kanjobi かんじょうび | settlement day | 
| 北千日see styles | kitasennichi きたせんにち | (place-name) Kitasennichi | 
| 北四日see styles | kitayokka きたよっか | (place-name) Kitayokka | 
| 北日吉see styles | kitahiyoshi きたひよし | (place-name) Kitahiyoshi | 
| 北日名see styles | kitahina きたひな | (place-name) Kitahina | 
| 北日当see styles | kitahinata きたひなた | (place-name) Kitahinata | 
| 北日本see styles | kitanihon; kitanippon きたにほん; きたにっぽん | northern Japan (usu. referring to Tōhoku and Hokkaido); (place-name) Kitanihon | 
| 北日詰see styles | kitahizume きたひづめ | (place-name) Kitahizume | 
| 北春日see styles | kitakasuga きたかすが | (surname) Kitakasuga | 
| 匹日町see styles | yokkamachi よっかまち | (place-name) Yokkamachi | 
| 十一日see styles | juuichinichi / juichinichi じゅういちにち | (1) eleventh day of the month; (2) eleven days; (place-name) Jūichinichi | 
| 十七日see styles | juunananichi / junananichi じゅうななにち juushichinichi / jushichinichi じゅうしちにち | (1) seventeenth day of the month; (2) seventeen days | 
| 十三日see styles | shí sān rì shi2 san1 ri4 shih san jih tomika とみか | thirteenth day of a month (1) thirteenth day of the month; (2) thirteen days; (female given name) Tomika | 
| 十九日see styles | juukunichi / jukunichi じゅうくにち | (1) nineteenth day of the month; (2) nineteen days; (3) (slang) (archaism) fool; simpleton | 
| 十二日see styles | juuninichi / juninichi じゅうににち | (1) twelfth day of the month; (2) twelve days | 
| 十五日see styles | juugonichi / jugonichi じゅうごにち | (1) fifteenth day of the month; (2) fifteen days | 
| 十八日see styles | shí bā rì shi2 ba1 ri4 shih pa jih toyooka とよおか | (1) eighteenth day of the month; (2) eighteen days; (surname) Toyooka eighteen days | 
| 十六日see styles | juurokunichi / jurokunichi じゅうろくにち | (1) sixteenth day of the month; (2) sixteen days; (place-name) Jūrokunichi | 
| 十四日see styles | toyohi とよひ | (1) fourteenth day of the month; (2) fourteen days; (place-name) Toyohi | 
| 十日塚see styles | tookatsuka とおかつか | (place-name) Tookatsuka | 
| 十日夜see styles | tookanya; tookaya とおかんや; とおかや | Harvest festival held on the night of the tenth day of the tenth month (to send the rice paddy gods back to the mountains after harvest) | 
| 十日山see styles | tookayama とおかやま | (place-name) Tookayama | 
| 十日川see styles | tookagawa とおかがわ | (personal name) Tookagawa | 
| 十日市see styles | tookaichi とおかいち | (place-name, surname) Tookaichi | 
| 十日戎see styles | tookaebisu とおかえびす | (See 恵比寿・えびす) festival held on January 10 in honor of Ebisu, the god of fishing and commerce | 
| 十日林see styles | toukabayashi / tokabayashi とうかばやし | (place-name) Toukabayashi | 
| 十日町see styles | tookamachi とおかまち | (place-name) Tookamachi | 
| 十日談 十日谈see styles | shí rì tán shi2 ri4 tan2 shih jih t`an shih jih tan | Decameron, collection of 100 tales of love supposedly told by ten young people in ten days, written by Giovanni Boccaccio 薄伽丘[Bo2 jia1 qiu1] | 
| 十日谷see styles | tookaya とおかや | (surname) Tookaya | 
| 十齋日 十斋日see styles | shí zhāi rì shi2 zhai1 ri4 shih chai jih jissai nichi | (十齋) The ten "fast' days of a month are 1, 8, 14, 15, 18, 23, 24, 28, 29, and 30. In certain periods flesh was forbidden on these days, also all killing, hunting, fishing, executions, etc. | 
| 千日前see styles | sennichimae せんにちまえ | (place-name) Sennichimae | 
| 千日坂see styles | sennichizaka せんにちざか | (surname) Sennichizaka | 
| 千日堂see styles | sennichidou / sennichido せんにちどう | (place-name) Sennichidou | 
| 千日愛see styles | chikae ちかえ | (female given name) Chikae | 
| 千日手see styles | sennichite せんにちて | {shogi} repetition of position; repetition draw | 
| 千日町see styles | sennichimachi せんにちまち | (place-name) Sennichimachi | 
| 千日紅see styles | sennichikou / sennichiko せんにちこう | globe amaranth | 
| 千日草see styles | sennichisou / sennichiso せんにちそう | globe amaranth | 
| 午の日see styles | umanohi うまのひ | (exp,n) day of the Horse | 
| 卓日子see styles | takuhiko たくひこ | (female given name) Takuhiko | 
| 協力日see styles | kyouryokubi / kyoryokubi きょうりょくび | day on which a nursery school requests the cooperation of parents to keep their children at home | 
| 南七日see styles | minaminanoka みなみなのか | (place-name) Minaminanoka | 
| 南二日see styles | minamifutsuka みなみふつか | (place-name) Minamifutsuka | 
| 南千日see styles | minamisennichi みなみせんにち | (place-name) Minamisennichi | 
| 南四日see styles | minamiyokka みなみよっか | (place-name) Minamiyokka | 
| 南日吉see styles | minamihiyoshi みなみひよし | (place-name) Minamihiyoshi | 
| 南日名see styles | minamihina みなみひな | (place-name) Minamihina | 
| 南日向see styles | minamihyuuga / minamihyuga みなみひゅうが | (place-name) Minamihyūga | 
| 南日子see styles | nahiko なひこ | (female given name) Nahiko | 
| 南日岳see styles | nannichidake なんにちだけ | (personal name) Nannichidake | 
| 南日当see styles | minamihinata みなみひなた | (place-name) Minamihinata | 
| 南日本see styles | minaminihon; minaminippon みなみにほん; みなみにっぽん | southern Japan (usu. referring to Kyushu and southwards) | 
| 南日永see styles | minamihinaga みなみひなが | (place-name) Minamihinaga | 
| 南日浦see styles | minamihiura みなみひうら | (place-name) Minamihiura | 
| 南日裏see styles | minamihiura みなみひうら | (place-name) Minamihiura | 
| 南日詰see styles | minamihizume みなみひづめ | (place-name) Minamihizume | 
| 南春日see styles | minamikasuga みなみかすが | (place-name) Minamikasuga | 
| 南朝日see styles | minamiasahi みなみあさひ | (place-name) Minamiasahi | 
| 卯の日see styles | unohi うのひ | (archaism) day of the Hare | 
| 危険日see styles | kikenbi きけんび | unsafe day (when unprotected sex can to lead to conception) | 
| 原日浦see styles | harabiura はらびうら | (place-name) Harabiura | 
| 参日市see styles | mikkaichi みっかいち | (surname) Mikkaichi | 
| 参日町see styles | mikkamachi みっかまち | (surname) Mikkamachi | 
| 参観日see styles | sankanbi さんかんび | parents' observation day (at school); parents' visiting day; open day | 
| 又の日see styles | matanohi またのひ | (exp,n-t) another day; the next day | 
| 友実日see styles | yumika ゆみか | (female given name) Yumika | 
| 友日子see styles | yuhiko ゆひこ | (female given name) Yuhiko | 
| 友美日see styles | yumika ゆみか | (female given name) Yumika | 
| 収集日see styles | shuushuubi / shushubi しゅうしゅうび | collection day (for rubbish) | 
| 取引日see styles | torihikihi とりひきひ | trading day | 
| 受渡日see styles | ukewatashibi うけわたしび | {finc} settlement date; delivery date | 
| 受苦日see styles | jukubi じゅくび | {Christn} Good Friday | 
| 受難日 受难日see styles | shòu nàn rì shou4 nan4 ri4 shou nan jih junanbi じゅなんび | Good Friday {Christn} (See 聖金曜日) Good Friday | 
| 古日向see styles | kobinata こびなた | (surname) Kobinata | 
| 古日在see styles | kobiari こびあり | (place-name) Kobiari | 
| 古日山see styles | kobiyama こびやま | (surname) Kobiyama | 
| 吉日児see styles | yoshihiko よしひこ | (male given name) Yoshihiko | 
| 吉日南see styles | yoshihina よしひな | (place-name) Yoshihina | 
| 同日着see styles | doujitsuchaku / dojitsuchaku どうじつちゃく | same-day arrival | 
| 同曜日see styles | douyoubi / doyobi どうようび | same day (of the week) | 
| 向日市see styles | mukoushi / mukoshi むこうし | (place-name) Mukō (city) | 
| 向日性see styles | koujitsusei; kounichisei / kojitsuse; konichise こうじつせい; こうにちせい | (noun - becomes adjective with の) (See 背日性) heliotropism; actinotropism; disposition (in flowers) to turn toward the sun; phototropism | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "日" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.