There are 7297 total results for your 日 search. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
出社日 see styles |
shusshabi しゅっしゃび |
day one goes to work (as opposed to a holiday, working from home, etc.); office day; in-office workday |
初七日 see styles |
shonanoka; shonanuka しょなのか; しょなぬか |
{Buddh} memorial service held on the seventh day following a person's death |
初日分 see styles |
chū rì fēn chu1 ri4 fen1 ch`u jih fen chu jih fen shonichinun |
The first of the three divisions of the day, beginning, middle, end 初中後. |
初日町 see styles |
hatsuhimachi はつひまち |
(place-name) Hatsuhimachi |
初朔日 see styles |
hatsutsuitachi はつついたち |
first day of the second month |
初鳴日 see styles |
shomeibi / shomebi しょめいび |
(See 終鳴日) first day (in the year) that a particular species of bird or insect, etc. sing or chirp |
到期日 see styles |
dào qī rì dao4 qi1 ri4 tao ch`i jih tao chi jih |
due date; expiry date; maturity date |
前日向 see styles |
maehinata まえひなた |
(place-name) Maehinata |
前日橋 see styles |
sennichibashi せんにちばし |
(place-name) Sennichibashi |
前日談 see styles |
zenjitsudan ぜんじつだん |
prequel; retrospective talk; (a) retrospective |
前日譚 see styles |
zenjitsutan ぜんじつたん |
(1) prequel; (2) retrospective (talk, etc.) |
前朝日 see styles |
maeasahi まえあさひ |
(place-name) Maeasahi |
労働日 see styles |
roudoubi / rodobi ろうどうび |
working day; workday |
勘定日 see styles |
kanjoubi / kanjobi かんじょうび |
settlement day |
北千日 see styles |
kitasennichi きたせんにち |
(place-name) Kitasennichi |
北四日 see styles |
kitayokka きたよっか |
(place-name) Kitayokka |
北日吉 see styles |
kitahiyoshi きたひよし |
(place-name) Kitahiyoshi |
北日名 see styles |
kitahina きたひな |
(place-name) Kitahina |
北日当 see styles |
kitahinata きたひなた |
(place-name) Kitahinata |
北日本 see styles |
kitanihon; kitanippon きたにほん; きたにっぽん |
northern Japan (usu. referring to Tōhoku and Hokkaido); (place-name) Kitanihon |
北日詰 see styles |
kitahizume きたひづめ |
(place-name) Kitahizume |
北春日 see styles |
kitakasuga きたかすが |
(surname) Kitakasuga |
匹日町 see styles |
yokkamachi よっかまち |
(place-name) Yokkamachi |
十一日 see styles |
juuichinichi / juichinichi じゅういちにち |
(1) eleventh day of the month; (2) eleven days; (place-name) Jūichinichi |
十七日 see styles |
juunananichi / junananichi じゅうななにち juushichinichi / jushichinichi じゅうしちにち |
(1) seventeenth day of the month; (2) seventeen days |
十三日 see styles |
shí sān rì shi2 san1 ri4 shih san jih tomika とみか |
thirteenth day of a month (1) thirteenth day of the month; (2) thirteen days; (female given name) Tomika |
十九日 see styles |
juukunichi / jukunichi じゅうくにち |
(1) nineteenth day of the month; (2) nineteen days; (3) (slang) (archaism) fool; simpleton |
十二日 see styles |
juuninichi / juninichi じゅうににち |
(1) twelfth day of the month; (2) twelve days |
十五日 see styles |
juugonichi / jugonichi じゅうごにち |
(1) fifteenth day of the month; (2) fifteen days |
十八日 see styles |
shí bā rì shi2 ba1 ri4 shih pa jih toyooka とよおか |
(1) eighteenth day of the month; (2) eighteen days; (surname) Toyooka eighteen days |
十六日 see styles |
juurokunichi / jurokunichi じゅうろくにち |
(1) sixteenth day of the month; (2) sixteen days; (place-name) Jūrokunichi |
十四日 see styles |
toyohi とよひ |
(1) fourteenth day of the month; (2) fourteen days; (place-name) Toyohi |
十日塚 see styles |
tookatsuka とおかつか |
(place-name) Tookatsuka |
十日夜 see styles |
tookanya; tookaya とおかんや; とおかや |
Harvest festival held on the night of the tenth day of the tenth month (to send the rice paddy gods back to the mountains after harvest) |
十日山 see styles |
tookayama とおかやま |
(place-name) Tookayama |
十日川 see styles |
tookagawa とおかがわ |
(personal name) Tookagawa |
十日市 see styles |
tookaichi とおかいち |
(place-name, surname) Tookaichi |
十日戎 see styles |
tookaebisu とおかえびす |
(See 恵比寿・えびす) festival held on January 10 in honor of Ebisu, the god of fishing and commerce |
十日林 see styles |
toukabayashi / tokabayashi とうかばやし |
(place-name) Toukabayashi |
十日町 see styles |
tookamachi とおかまち |
(place-name) Tookamachi |
十日談 十日谈 see styles |
shí rì tán shi2 ri4 tan2 shih jih t`an shih jih tan |
Decameron, collection of 100 tales of love supposedly told by ten young people in ten days, written by Giovanni Boccaccio 薄伽丘[Bo2 jia1 qiu1] |
十日谷 see styles |
tookaya とおかや |
(surname) Tookaya |
十齋日 十斋日 see styles |
shí zhāi rì shi2 zhai1 ri4 shih chai jih jissai nichi |
(十齋) The ten "fast' days of a month are 1, 8, 14, 15, 18, 23, 24, 28, 29, and 30. In certain periods flesh was forbidden on these days, also all killing, hunting, fishing, executions, etc. |
千日前 see styles |
sennichimae せんにちまえ |
(place-name) Sennichimae |
千日坂 see styles |
sennichizaka せんにちざか |
(surname) Sennichizaka |
千日堂 see styles |
sennichidou / sennichido せんにちどう |
(place-name) Sennichidou |
千日愛 see styles |
chikae ちかえ |
(female given name) Chikae |
千日手 see styles |
sennichite せんにちて |
{shogi} repetition of position; repetition draw |
千日町 see styles |
sennichimachi せんにちまち |
(place-name) Sennichimachi |
千日紅 see styles |
sennichikou / sennichiko せんにちこう |
globe amaranth |
千日草 see styles |
sennichisou / sennichiso せんにちそう |
globe amaranth |
午の日 see styles |
umanohi うまのひ |
(exp,n) day of the Horse |
卓日子 see styles |
takuhiko たくひこ |
(female given name) Takuhiko |
協力日 see styles |
kyouryokubi / kyoryokubi きょうりょくび |
day on which a nursery school requests the cooperation of parents to keep their children at home |
南七日 see styles |
minaminanoka みなみなのか |
(place-name) Minaminanoka |
南二日 see styles |
minamifutsuka みなみふつか |
(place-name) Minamifutsuka |
南千日 see styles |
minamisennichi みなみせんにち |
(place-name) Minamisennichi |
南四日 see styles |
minamiyokka みなみよっか |
(place-name) Minamiyokka |
南日吉 see styles |
minamihiyoshi みなみひよし |
(place-name) Minamihiyoshi |
南日名 see styles |
minamihina みなみひな |
(place-name) Minamihina |
南日向 see styles |
minamihyuuga / minamihyuga みなみひゅうが |
(place-name) Minamihyūga |
南日子 see styles |
nahiko なひこ |
(female given name) Nahiko |
南日岳 see styles |
nannichidake なんにちだけ |
(personal name) Nannichidake |
南日当 see styles |
minamihinata みなみひなた |
(place-name) Minamihinata |
南日本 see styles |
minaminihon; minaminippon みなみにほん; みなみにっぽん |
southern Japan (usu. referring to Kyushu and southwards) |
南日永 see styles |
minamihinaga みなみひなが |
(place-name) Minamihinaga |
南日浦 see styles |
minamihiura みなみひうら |
(place-name) Minamihiura |
南日裏 see styles |
minamihiura みなみひうら |
(place-name) Minamihiura |
南日詰 see styles |
minamihizume みなみひづめ |
(place-name) Minamihizume |
南春日 see styles |
minamikasuga みなみかすが |
(place-name) Minamikasuga |
南朝日 see styles |
minamiasahi みなみあさひ |
(place-name) Minamiasahi |
卯の日 see styles |
unohi うのひ |
(archaism) day of the Hare |
危険日 see styles |
kikenbi きけんび |
unsafe day (when unprotected sex can to lead to conception) |
原日浦 see styles |
harabiura はらびうら |
(place-name) Harabiura |
参日市 see styles |
mikkaichi みっかいち |
(surname) Mikkaichi |
参日町 see styles |
mikkamachi みっかまち |
(surname) Mikkamachi |
参観日 see styles |
sankanbi さんかんび |
parents' observation day (at school); parents' visiting day; open day |
又の日 see styles |
matanohi またのひ |
(exp,n-t) another day; the next day |
友実日 see styles |
yumika ゆみか |
(female given name) Yumika |
友日子 see styles |
yuhiko ゆひこ |
(female given name) Yuhiko |
友美日 see styles |
yumika ゆみか |
(female given name) Yumika |
収集日 see styles |
shuushuubi / shushubi しゅうしゅうび |
collection day (for rubbish) |
取引日 see styles |
torihikihi とりひきひ |
trading day |
受渡日 see styles |
ukewatashibi うけわたしび |
{finc} settlement date; delivery date |
受苦日 see styles |
jukubi じゅくび |
{Christn} Good Friday |
受難日 受难日 see styles |
shòu nàn rì shou4 nan4 ri4 shou nan jih junanbi じゅなんび |
Good Friday {Christn} (See 聖金曜日) Good Friday |
古日向 see styles |
kobinata こびなた |
(surname) Kobinata |
古日在 see styles |
kobiari こびあり |
(place-name) Kobiari |
古日山 see styles |
kobiyama こびやま |
(surname) Kobiyama |
吉日児 see styles |
yoshihiko よしひこ |
(male given name) Yoshihiko |
吉日南 see styles |
yoshihina よしひな |
(place-name) Yoshihina |
同日着 see styles |
doujitsuchaku / dojitsuchaku どうじつちゃく |
same-day arrival |
同曜日 see styles |
douyoubi / doyobi どうようび |
same day (of the week) |
向日市 see styles |
mukoushi / mukoshi むこうし |
(place-name) Mukō (city) |
向日性 see styles |
koujitsusei; kounichisei / kojitsuse; konichise こうじつせい; こうにちせい |
(noun - becomes adjective with の) (See 背日性) heliotropism; actinotropism; disposition (in flowers) to turn toward the sun; phototropism |
向日比 see styles |
mukaihibi むかいひび |
(place-name) Mukaihibi |
向日町 see styles |
mukoumachi / mukomachi むこうまち |
(place-name) Mukōmachi |
向日葵 see styles |
xiàng rì kuí xiang4 ri4 kui2 hsiang jih k`uei hsiang jih kuei himawari ひまわり |
sunflower (Helianthus annuus) (kana only) sunflower (Helianthus annuus); (female given name) Himawari |
命名日 see styles |
mìng míng rì ming4 ming2 ri4 ming ming jih meimeibi / memebi めいめいび |
name day (tradition of celebrating a given name on a certain day of the year) baptism day; name day |
和凪日 see styles |
nanahi ななひ |
(female given name) Nanahi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "日" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.