Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 4074 total results for your 文 search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 二字文殊see styles | èr zì wén shū er4 zi4 wen2 shu1 erh tzu wen shu niji monju | The two-character Mañjuśrī. | 
| 二成文系see styles | niseibunkei / nisebunke にせいぶんけい | binary system | 
| 二文字屋see styles | nimonjiya にもんじや | (surname) Nimonjiya | 
| 二束三文see styles | nisokusanmon にそくさんもん | (noun - becomes adjective with の) (yoji) dirt cheap; very cheap | 
| 二次文献see styles | nijibunken にじぶんけん | {comp} secondary document | 
| 二足三文see styles | nisokusanmon にそくさんもん | (noun - becomes adjective with の) (yoji) dirt cheap; very cheap | 
| 五味広文see styles | gomihirofumi ごみひろふみ | (person) Gomi Hirofumi | 
| 五味文彦see styles | gomifumihiko ごみふみひこ | (person) Gomi Fumihiko (1946.1.30-) | 
| 五島奉文see styles | gotoutomoyuki / gototomoyuki ごとうともゆき | (person) Gotou Tomoyuki | 
| 五髻文殊see styles | wǔ jì wén shū wu3 ji4 wen2 shu1 wu chi wen shu Gokei Monju | Mañjuśrī of the five locks. | 
| 井上康文see styles | inouekoubun / inoekobun いのうえこうぶん | (person) Inoue Kōbun | 
| 井上文雄see styles | inouefumio / inoefumio いのうえふみお | (person) Inoue Fumio | 
| 井上昭文see styles | inoueshoubun / inoeshobun いのうえしょうぶん | (person) Inoue Shoubun (1927.8.22-) | 
| 井伊文子see styles | iifumiko / ifumiko いいふみこ | (person) Ii Fumiko | 
| 井村秀文see styles | imurahidefumi いむらひでふみ | (person) Imura Hidefumi | 
| 井桁文子see styles | igetaayako / igetayako いげたあやこ | (female given name) Igetaayako | 
| 井田文夫see styles | idafumio いだふみお | (person) Ida Fumio (1900.12.4-1975.10.23) | 
| 亡命文学see styles | boumeibungaku / bomebungaku ぼうめいぶんがく | exile literature | 
| 人文主義 人文主义see styles | rén wén zhǔ yì ren2 wen2 zhu3 yi4 jen wen chu i jinbunshugi じんぶんしゅぎ | humanism (noun - becomes adjective with の) humanism | 
| 人文地理see styles | jinbunchiri; jinmonchiri じんぶんちり; じんもんちり | (See 人文地理学) human geography | 
| 人文学派see styles | jinbungakuha じんぶんがくは | humanists | 
| 人文学部see styles | jinbungakubu じんぶんがくぶ | faculty of humanities; (place-name) Jinbungakubu | 
| 人文景觀 人文景观see styles | rén wén jǐng guān ren2 wen2 jing3 guan1 jen wen ching kuan | place of cultural interest | 
| 人文知職see styles | jinbunchishiki じんぶんちしき | (irregular kanji usage) Specialist in Humanities (Japanese visa category) | 
| 人文知識see styles | jinbunchishiki じんぶんちしき | Specialist in Humanities (Japanese visa category) | 
| 人文社科see styles | rén wén shè kē ren2 wen2 she4 ke1 jen wen she k`o jen wen she ko | (abbr.) humanities and social sciences | 
| 人文科学see styles | jinbunkagaku じんぶんかがく | humanities; arts | 
| 今井教文see styles | imainorifumi いまいのりふみ | (person) Imai Norifumi | 
| 今文經學 今文经学see styles | jīn wén jīng xué jin1 wen2 jing1 xue2 chin wen ching hsüeh | Former Han dynasty school of Confucian scholars | 
| 今村文男see styles | imamurafumio いまむらふみお | (person) Imamura Fumio | 
| 今泉文子see styles | imaizumifumiko いまいずみふみこ | (person) Imaizumi Fumiko (1944.1-) | 
| 付加文字see styles | fukamoji ふかもじ | {comp} additional character | 
| 代田文誌see styles | shirotabunshi しろたぶんし | (person) Shirota Bunshi | 
| 以下同文see styles | ikadoubun / ikadobun いかどうぶん | (expression) same as above; same as in the previous certificate (document, etc.) | 
| 仮名文字see styles | kanamoji かなもじ | the Japanese syllabary symbols | 
| 仮名文学see styles | kanabungaku かなぶんがく | kana literature; works written in kana in the Heian period | 
| 仰韶文化see styles | yǎng sháo wén huà yang3 shao2 wen2 hua4 yang shao wen hua | (archaeology) Yangshao culture, a Neolithic culture (c. 5000–3000 BC) in the central Yellow River basin, known for painted pottery, millet farming and village settlements | 
| 仲代文雄see styles | nakadaifumio なかだいふみお | (person) Nakadai Fumio (1921.3.3-) | 
| 伊吹文明see styles | ibukibunmei / ibukibunme いぶきぶんめい | (person) Ibuki Bunmei (1938.1-) | 
| 伊藤信文see styles | itounobufumi / itonobufumi いとうのぶふみ | (person) Itō Nobufumi | 
| 伊藤博文see styles | yī téng bó wén yi1 teng2 bo2 wen2 i t`eng po wen i teng po wen itouhirobumi / itohirobumi いとうひろぶみ | Itō Hirobumi (1841–1909), Japan's first prime minister (served four terms), key figure in Japan's colonial expansion into Korea (person) Itō Hirobumi (1841.10.16-1909.10.26) | 
| 伊藤文学see styles | itoubungaku / itobungaku いとうぶんがく | (person) Itō Bungaku (1932.3.19-) | 
| 伊藤文男see styles | itoufumio / itofumio いとうふみお | (person) Itō Fumio | 
| 伊藤文隆see styles | itoufumitaka / itofumitaka いとうふみたか | (person) Itō Fumitaka | 
| 会意文字see styles | kaiimoji / kaimoji かいいもじ | compound ideograph (one of the six kanji classifications); kanji made up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain) | 
| 伝承文学see styles | denshoubungaku / denshobungaku でんしょうぶんがく | (See 口承文芸・こうしょうぶんげい) oral literature; folk literature | 
| 伝統文化see styles | dentoubunka / dentobunka でんとうぶんか | traditional culture | 
| 伝記文学see styles | denkibungaku でんきぶんがく | biographical literature | 
| 佐伯弘文see styles | saekihirobumi さえきひろぶみ | (person) Saeki Hirobumi (1940-) | 
| 佐浦文香see styles | sauraayaka / saurayaka さうらあやか | (person) Saura Ayaka | 
| 佐藤文則see styles | satoufuminori / satofuminori さとうふみのり | (person) Satou Fuminori | 
| 佐藤文康see styles | satoufumiyasu / satofumiyasu さとうふみやす | (person) Satou Fumiyasu (1976.8.25-) | 
| 佐藤文明see styles | satoubunmei / satobunme さとうぶんめい | (person) Satou Bunmei (1948.7-) | 
| 佐藤文隆see styles | satoufumitaka / satofumitaka さとうふみたか | (person) Satou Fumitaka (1938.3.23-) | 
| 佐藤文香see styles | satoufumika / satofumika さとうふみか | (person) Satou Fumika | 
| 体系文法see styles | taikeibunpou / taikebunpo たいけいぶんぽう | {ling} systemic grammar | 
| 作文の題see styles | sakubunnodai さくぶんのだい | subject of a composition | 
| 修士論文see styles | shuushironbun / shushironbun しゅうしろんぶん | master's thesis | 
| 修文大学see styles | shuubundaigaku / shubundaigaku しゅうぶんだいがく | (org) Shubun University; (o) Shubun University | 
| 倉田文人see styles | kuratabunjin くらたぶんじん | (person) Kurata Bunjin | 
| 倉田紘文see styles | kuratakoubun / kuratakobun くらたこうぶん | (person) Kurata Kōbun | 
| 倍幅文字see styles | baihabamoji ばいはばもじ | {comp} double width character | 
| 倍角文字see styles | baikakumoji ばいかくもじ | {comp} double-size character; character with a doubled width and-or height | 
| 倭文土井see styles | shitooridoi しとおりどい | (place-name) Shitooridoi | 
| 倭文委文see styles | shitooriibun / shitooribun しとおりいぶん | (place-name) Shitooriibun | 
| 倭文庄田see styles | shitoorishouda / shitoorishoda しとおりしょうだ | (place-name) Shitoorishouda | 
| 倭文神社see styles | shidorijinja しどりじんじゃ | (place-name) Shidori Shrine | 
| 倭文神道see styles | shitoorijindou / shitoorijindo しとおりじんどう | (place-name) Shitoorijindō | 
| 倭文長田see styles | shitoorinagata しとおりながた | (place-name) Shitoorinagata | 
| 傾向文学see styles | keikoubungaku / kekobungaku けいこうぶんがく | ideological literature (esp. left-wing) | 
| 允文允武see styles | yǔn wén yǔn wǔ yun3 wen2 yun3 wu3 yün wen yün wu inbuninbu いんぶんいんぶ | equally proficient in intellectual and military affairs (archaism) (yoji) being versed in the literary and military arts | 
| 元十文字see styles | motojuumonji / motojumonji もとじゅうもんじ | (place-name) Motojuumonji | 
| 元原利文see styles | motoharatoshifumi もとはらとしふみ | (person) Motohara Toshifumi (1931.4-) | 
| 充填文字see styles | juutenmoji / jutenmoji じゅうてんもじ | {comp} fill character | 
| 先行文字see styles | senkoumoji / senkomoji せんこうもじ | leading character | 
| 光学文字see styles | kougakumoji / kogakumoji こうがくもじ | optical character | 
| 児童文学see styles | jidoubungaku / jidobungaku じどうぶんがく | children's literature; juvenile literature | 
| 入出力文see styles | nyuushutsuryokubun / nyushutsuryokubun にゅうしゅつりょくぶん | {comp} input-output statement | 
| 入文字部see styles | irimojibu いりもじぶ | (place-name) Irimojibu | 
| 入文解釋 入文解释see styles | rù wén jiě shì ru4 wen2 jie3 shi4 ju wen chieh shih nyūmon geshaku | The method in expounding scriptures of giving the main idea before proceeding to detailed exposition. | 
| 全文搜索see styles | quán wén sōu suǒ quan2 wen2 sou1 suo3 ch`üan wen sou so chüan wen sou so | full-text search | 
| 全文検索see styles | zenbunkensaku ぜんぶんけんさく | {comp} full-text search | 
| 全文檢索 全文检索see styles | quán wén jiǎn suǒ quan2 wen2 jian3 suo3 ch`üan wen chien so chüan wen chien so | full-text search | 
| 全角文字see styles | zenkakumoji ぜんかくもじ | {comp} (See 半角文字) full-width character; regular character in the JIS, Unicode, etc. standards | 
| 兩河文明 两河文明see styles | liǎng hé wén míng liang3 he2 wen2 ming2 liang ho wen ming | Mesopotamian civilization | 
| 八文字屋see styles | hachimonjiya はちもんじや | (surname) Hachimonjiya | 
| 八文字町see styles | hachimonjichou / hachimonjicho はちもんじちょう | (place-name) Hachimonjichō | 
| 公文俊平see styles | kumonshunpei / kumonshunpe くもんしゅんぺい | (person) Kumon Shunpei (1935.1-) | 
| 公文垣内see styles | kumogaito くもがいと | (place-name) Kumogaito | 
| 公文明駅see styles | kumonmyoueki / kumonmyoeki くもんみょうえき | (st) Kumonmyou Station | 
| 公文書館see styles | koubunshokan / kobunshokan こうぶんしょかん | public records office; archives | 
| 六字文殊see styles | liù zì wén shū liu4 zi4 wen2 shu1 liu tzu wen shu rokuji monju | The six-word dhāraṇī of Mañjuśrī 闇婆髻駄那麽 (or 闇婆計陀那麽) or 唵縛鷄淡納莫. There are also the esoteric (Shingon) six words connected with the six forms of Guanyin and the 六字法, 六字供, 六字河臨法, and六字護摩 ceremonials, some connected with Mañjuśrī, and all with Guanyin. There are several 六字 dhāraṇīs, e. g. the Ṣaḍakṣara-vidyāmantra. The six words generally associated with Guanyin are 安荼詈般茶詈 (or 安荼隸般茶詈). There is also the six word Lamaistic charm oṃ maṇi padme hūṃ 唵?呢叭 M061971 吽. | 
| 共同文書see styles | kyoudoubunsho / kyodobunsho きょうどうぶんしょ | joint communique; joint statement | 
| 共通文書see styles | kyoutsuubunsho / kyotsubunsho きょうつうぶんしょ | {comp} generic-document | 
| 具象構文see styles | gushoukoubun / gushokobun ぐしょうこうぶん | {comp} concrete syntax (of SGML) | 
| 兼村高文see styles | kanemuratakafumi かねむらたかふみ | (person) Kanemura Takafumi | 
| 内宮博文see styles | uchimiyahirofumi うちみやひろふみ | (person) Uchimiya Hirofumi (1946-) | 
| 内田博文see styles | uchidahirofumi うちだひろふみ | (person) Uchida Hirofumi | 
| 円地文子see styles | enchifumiko えんちふみこ | (person) Enchi Fumiko | 
| 再読文字see styles | saidokumoji さいどくもじ | (e.g. 将 is read as「まさに...んとす」) single kanji that is read twice (with different pronunciations) in the Japanese reading of Chinese texts | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "文" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.