There are 3479 total results for your 分 search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
分かり易い see styles |
wakariyasui わかりやすい |
(adjective) (kana only) easy to understand |
分かり良い see styles |
wakariyoi わかりよい |
(adjective) easy to understand |
分かり辛い see styles |
wakarizurai わかりづらい |
(adjective) difficult to understand |
分かり難い see styles |
wakarinikui わかりにくい |
(adjective) (kana only) hard to understand; incomprehensible; unintelligible |
分かれ争う see styles |
wakarearasou / wakarearaso わかれあらそう |
(Godan verb with "u" ending) to quarrel and separate |
分かれ出る see styles |
wakarederu わかれでる |
(Ichidan verb) to branch out; to diverge; to radiate |
分かんない see styles |
wakannai わかんない |
(exp,adj-i) (colloquialism) not understanding; not knowing |
分け与える see styles |
wakeataeru わけあたえる |
(Ichidan verb) to distribute; to hand out |
分にすぎた see styles |
bunnisugita ぶんにすぎた |
(can act as adjective) above one's means (station); undue |
分に過ぎた see styles |
bunnisugita ぶんにすぎた |
(can act as adjective) above one's means (station); undue |
分二送水路 see styles |
bunnisousuiro / bunnisosuiro ぶんにそうすいろ |
(place-name) Bunnisousuiro |
分佈式環境 分布式环境 see styles |
fēn bù shì huán jìng fen1 bu4 shi4 huan2 jing4 fen pu shih huan ching |
distributed environment (computing) |
分佈式結構 分布式结构 see styles |
fēn bù shì jié gòu fen1 bu4 shi4 jie2 gou4 fen pu shih chieh kou |
distributed architecture |
分佈式網絡 分布式网络 see styles |
fēn bù shì wǎng luò fen1 bu4 shi4 wang3 luo4 fen pu shih wang lo |
distributed network |
分倍河原駅 see styles |
bubaigawaraeki ぶばいがわらえき |
(st) Bubaigawara Station |
分光光度法 see styles |
fēn guāng guāng dù fǎ fen1 guang1 guang1 du4 fa3 fen kuang kuang tu fa |
spectrophotometry |
分光光度計 see styles |
bunkoukoudokei / bunkokodoke ぶんこうこうどけい |
spectrophotometer |
分別人我執 分别人我执 see styles |
fēn bié rén wǒ zhí fen1 bie2 ren2 wo3 zhi2 fen pieh jen wo chih funbetsu ningashū |
attachment to the imputation of a self |
分別功德經 分别功德经 see styles |
fēn bié gōng dé jīng fen1 bie2 gong1 de2 jing1 fen pieh kung te ching Funbetsu kudoku kyō |
Fenbie gongde lun |
分別功德論 分别功德论 see styles |
fēn bié gōng dé lùn fen1 bie2 gong1 de2 lun4 fen pieh kung te lun Funbetsu kudoku ron |
Fenbie gongde lun |
分別執爲我 分别执为我 see styles |
fēn bié zhí wéi wǒ fen1 bie2 zhi2 wei2 wo3 fen pieh chih wei wo funbetsu shū iga |
to discriminate and attach to (the five aggregates, etc.) as self |
分別書き方 see styles |
bunbetsukakikata ぶんべつかきかた |
(obscure) separating words with spaces |
分別有無礙 分别有无碍 see styles |
fēn bié yǒu wú ài fen1 bie2 you3 wu2 ai4 fen pieh yu wu ai funbetsu umu ge |
the [cognitive] obstruction of discriminating between existence and non-existence |
分別法我執 分别法我执 see styles |
fēn bié fǎ wǒ zhí fen1 bie2 fa3 wo3 zhi2 fen pieh fa wo chih funbetsu hōga shū |
attachment to the imputation of inherent existence of phenomena |
分別瑜伽論 分别瑜伽论 see styles |
fēn bié yú qié lùn fen1 bie2 yu2 qie2 lun4 fen pieh yü ch`ieh lun fen pieh yü chieh lun Funbetsu yugaron |
Fenbie yuqie lun |
分割統治法 see styles |
bunkatsutouchihou / bunkatsutochiho ぶんかつとうちほう |
{comp} divide and conquer |
分去れの碑 see styles |
wakasarenohi わかされのひ |
(place-name) Wakasarenohi |
分子化合物 see styles |
fēn zǐ huà hé wù fen1 zi3 hua4 he2 wu4 fen tzu hua ho wu |
molecular biology |
分子状窒素 see styles |
bunshijouchisso / bunshijochisso ぶんしじょうちっそ |
molecular nitrogen |
分子生態学 see styles |
bunshiseitaigaku / bunshisetaigaku ぶんしせいたいがく |
molecular ecology |
分子生物学 see styles |
bunshiseibutsugaku / bunshisebutsugaku ぶんしせいぶつがく |
molecular biology |
分子生物學 分子生物学 see styles |
fēn zǐ shēng wù xué fen1 zi3 sheng1 wu4 xue2 fen tzu sheng wu hsüeh |
molecular biology See: 分子生物学 |
分子系統学 see styles |
bunshikeitougaku / bunshiketogaku ぶんしけいとうがく |
molecular phylogenetics; molecular phylogeny |
分子進化学 see styles |
bunshishinkagaku ぶんししんかがく |
(study of) molecular evolution |
分子遺伝学 see styles |
bunshiidengaku / bunshidengaku ぶんしいでんがく |
molecular genetics |
分子遺傳學 分子遗传学 see styles |
fēn zǐ yí chuán xué fen1 zi3 yi2 chuan2 xue2 fen tzu i ch`uan hsüeh fen tzu i chuan hsüeh |
molecular genetics |
分山貴美子 see styles |
wakiyamakimiko わきやまきみこ |
(person) Wakiyama Kimiko |
分岐構成体 see styles |
bungikouseitai / bungikosetai ぶんぎこうせいたい |
{comp} branch construct |
分巡兵備道 分巡兵备道 see styles |
fēn xún bīng bèi dào fen1 xun2 bing1 bei4 dao4 fen hsün ping pei tao |
(Qing dynasty) provincial surveillance and defense commission |
分形幾何學 分形几何学 see styles |
fēn xíng jǐ hé xué fen1 xing2 ji3 he2 xue2 fen hsing chi ho hsüeh |
fractal geometry |
分散分析法 see styles |
bunsanbunsekihou / bunsanbunsekiho ぶんさんぶんせきほう |
{comp} analysis of variance |
分散型台帳 see styles |
bunsangatadaichou / bunsangatadaicho ぶんさんがただいちょう |
{comp} (See ブロックチェーン) blockchain |
分散注意力 see styles |
fēn sàn zhù yì lì fen1 san4 zhu4 yi4 li4 fen san chu i li |
to distract; to divert the attention |
分散的策略 see styles |
fēn sàn de cè lüè fen1 san4 de5 ce4 lu:e4 fen san te ts`e lu:e fen san te tse lu:e |
diffused strategy |
分散試験法 see styles |
bunsanshikenhou / bunsanshikenho ぶんさんしけんほう |
{comp} distributed test method |
分散COM see styles |
bunsanshiiooemu / bunsanshiooemu ぶんさんシーオーエム |
{comp} Distributed Component Object Model |
分析心理学 see styles |
bunsekishinrigaku ぶんせきしんりがく |
analytical psychology |
分析心理學 分析心理学 see styles |
fēn xī xīn lǐ xué fen1 xi1 xin1 li3 xue2 fen hsi hsin li hsüeh |
analytical psychology; Jungian psychology See: 分析心理学 |
分析的言語 see styles |
bunsekitekigengo ぶんせきてきげんご |
analytic language |
分母を払う see styles |
bunbooharau ぶんぼをはらう |
(exp,v5u) (mathematics term) to cancel a denominator; to clear an equation of fractions |
分水可動堰 see styles |
bunsuikadouseki / bunsuikadoseki ぶんすいかどうせき |
(place-name) Bunsuikadouseki |
分水町飛地 see styles |
bunsuimachitobichi ぶんすいまちとびち |
(place-name) Bunsuimachitobichi |
分液ろうと see styles |
bunekirouto / bunekiroto ぶんえきろうと |
separatory funnel; separating funnel |
分液ロート see styles |
bunekirooto ぶんえきロート |
separatory funnel; separating funnel |
分秒を争う see styles |
funbyouoarasou / funbyooaraso ふんびょうをあらそう |
(exp,v5u) (idiom) to have no time to lose; to fight with every minute and every second |
分裂症患者 see styles |
bunretsushoukanja / bunretsushokanja ぶんれつしょうかんじゃ |
schizophrenic |
分解蒸溜法 see styles |
bunkaijouryuuhou / bunkaijoryuho ぶんかいじょうりゅうほう |
{chem} cracking |
分離の法則 see styles |
bunrinohousoku / bunrinohosoku ぶんりのほうそく |
(exp,n) {genet} (See メンデルの法則) (Mendel's) law of segregation |
分離不定詞 see styles |
bunrifuteishi / bunrifuteshi ぶんりふていし |
{ling} split infinitive |
分離主義者 see styles |
bunrishugisha ぶんりしゅぎしゃ |
separatists; schismatics |
分離子文字 see styles |
bunrishimoji ぶんりしもじ |
{comp} separator character |
分離肺換気 see styles |
bunrihaikanki ぶんりはいかんき |
differential lung ventilation; differential pulmonary ventilation |
Variations: |
ippun いっぷん |
(a) minute |
Variations: |
sanpun さんぷん |
three minutes |
Variations: |
nifun にふん |
two minutes |
Variations: |
tokubun とくぶん |
(1) profit; gains; returns; (2) (one's) share; portion; (3) (archaism) earnings from land tax (feudal Japan) |
Variations: |
kenbun けんぶん |
(noun, transitive verb) inspection; examination; survey |
Variations: |
buwari ぶわり |
(1) (See 歩合・ぶあい・1) rate; ratio; percentage; (2) (See 歩合・ぶあい・2) commission; poundage; percentage |
Variations: |
ryuubun / ryubun りゅうぶん |
{chem} fraction (e.g. in distillation); cut |
Variations: |
shokubun しょくぶん |
{astron} phase of an eclipse |
えり分ける see styles |
eriwakeru えりわける |
(transitive verb) to classify; to sort out; to sift through |
お祭り気分 see styles |
omatsurikibun おまつりきぶん |
festive mood; holiday mood; festive atmosphere |
かき分ける see styles |
kakiwakeru かきわける |
(transitive verb) to push one's way through |
この分では see styles |
konobundeha このぶんでは |
(expression) as affairs stand; judging from the present situation; as things are now |
にわか分限 see styles |
niwakabungen にわかぶんげん |
(obscure) mushroom millionaire |
やる気充分 see styles |
yarukijuubun / yarukijubun やるきじゅうぶん |
(expression) sufficiently motivated (to do something) |
やる気十分 see styles |
yarukijuubun / yarukijubun やるきじゅうぶん |
(expression) sufficiently motivated (to do something) |
より分ける see styles |
yoriwakeru よりわける |
(transitive verb) to classify; to sort out; to sift through |
イオン分極 see styles |
ionbunkyoku イオンぶんきょく |
{physics;chem} ionic polarization |
ガウス分布 see styles |
gausubunpu ガウスぶんぷ |
{math} (See 正規分布) Gaussian distribution; normal distribution |
ガンマ分布 see styles |
ganmabunpu ガンマぶんぷ |
(mathematics term) gamma distribution |
グラム分子 see styles |
guramubunshi グラムぶんし |
gram molecule |
ゲノム分析 see styles |
genomubunseki ゲノムぶんせき |
{genet} genome analysis |
データ分析 see styles |
deetabunseki データぶんせき |
{comp} data analysis |
ページ分け see styles |
peejiwake ページわけ |
(noun/participle) {comp} pagination |
ペース配分 see styles |
peesuhaibun ペースはいぶん |
(noun/participle) pacing (e.g. in athletics, etc.); pacing oneself |
マクロ分析 see styles |
makurobunseki マクロぶんせき |
macroanalysis; macroeconomic analysis |
メモリ分割 see styles |
memoribunkatsu メモリぶんかつ |
{comp} memory partitioning; storage partitioning |
ラセミ分割 see styles |
rasemibunkatsu ラセミぶんかつ |
{chem} chiral resolution; optical resolution; racemic resolution |
一畝三分地 一亩三分地 see styles |
yī mǔ - sān fēn dì yi1 mu3 - san1 fen1 di4 i mu - san fen ti |
a piece of land of 1.3 mu 畝|亩[mu3]; (fig.) one's turf |
三分市大沢 see styles |
sanbuichioosawa さんぶいちおおさわ |
(place-name) Sanbuichioosawa |
三分鐘熱度 三分钟热度 see styles |
sān fēn zhōng rè dù san1 fen1 zhong1 re4 du4 san fen chung je tu |
brief period of enthusiasm; flash in the pan |
三十七分法 see styles |
sān shí qī fēn fǎ san1 shi2 qi1 fen1 fa3 san shih ch`i fen fa san shih chi fen fa sanjūshichibun hō |
thirty-seven aids to enlightenment |
三種分別相 三种分别相 see styles |
sān zhǒng fēn bié xiàng san1 zhong3 fen1 bie2 xiang4 san chung fen pieh hsiang sanshu funbetsu sō |
three kinds of imaginary character of existence |
三足一分山 see styles |
miashiichibuyama / miashichibuyama みあしいちぶやま |
(personal name) Miashiichibuyama |
上中杖上分 see styles |
kaminakatsuekamibun かみなかつえかみぶん |
(place-name) Kaminakatsuekamibun |
上八川上分 see styles |
kamiyakawakamibun かみやかわかみぶん |
(place-name) Kamiyakawakamibun |
上八川下分 see styles |
kamiyakawashimobun かみやかわしもぶん |
(place-name) Kamiyakawashimobun |
上壱分方町 see styles |
kamiichibukatamachi / kamichibukatamachi かみいちぶかたまち |
(place-name) Kamiichibukatamachi |
上小川東分 see styles |
kamiogawahigashibun かみおがわひがしぶん |
(place-name) Kamiogawahigashibun |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "分" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.