There are 2638 total results for your 万 search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
阿万塩屋 see styles |
amashioya あましおや |
(place-name) Amashioya |
阿万東町 see styles |
amahigashimachi あまひがしまち |
(place-name) Amahigashimachi |
阿万西町 see styles |
amanishimachi あまにしまち |
(place-name) Amanishimachi |
阿字万字 see styles |
azemame あぜまめ |
(place-name) Azemame |
雲泥万里 see styles |
undeibanri / undebanri うんでいばんり |
(yoji) being poles apart; (there being) all the difference in the world |
雲煙万里 see styles |
unenbanri うんえんばんり |
(yoji) limitless expanse of clouds and smoke |
須々万奥 see styles |
susumaoku すすまおく |
(place-name) Susumaoku |
須々万川 see styles |
susumagawa すすまがわ |
(place-name) Susumagawa |
風情萬種 风情万种 see styles |
fēng qíng wàn zhǒng feng1 qing2 wan4 zhong3 feng ch`ing wan chung feng ching wan chung |
(idiom) captivating; charming |
驚恐萬狀 惊恐万状 see styles |
jīng kǒng wàn zhuàng jing1 kong3 wan4 zhuang4 ching k`ung wan chuang ching kung wan chuang |
convulsed with fear (idiom) |
高万崎鼻 see styles |
takamanzakibana たかまんざきばな |
(personal name) Takamanzakibana |
高円万寺 see styles |
takaenmanji たかえんまんじ |
(place-name) Takaenmanji |
鵬程万里 see styles |
houteibanri / hotebanri ほうていばんり |
(yoji) (over) a great distance; (a long journey (flight, voyage)) to (from) a faraway place |
鵬程萬里 鹏程万里 see styles |
péng chéng wàn lǐ peng2 cheng2 wan4 li3 p`eng ch`eng wan li peng cheng wan li |
More info & calligraphy: A Bright Future |
黄塵万丈 see styles |
koujinbanjou / kojinbanjo こうじんばんじょう |
(yoji) rising cloud of (yellowish) dust |
黄金万能 see styles |
ougonbannou / ogonbanno おうごんばんのう |
the almighty dollar |
Variations: |
manman; banban まんまん; ばんばん |
(adverb) (1) very much; fully; (adverb) (2) (with verb in the negative) never |
Variations: |
bandai(万代); mandai(万代); yorozuyo ばんだい(万代); まんだい(万代); よろずよ |
(n,adv) thousands of years; eternity; all generations |
Variations: |
wanzu; manzu; wantsu ワンズ; マンズ; ワンツ |
(kana only) {mahj} character tiles (chi:) |
Variations: |
banjin ばんじん |
10000 fathoms; great depth; great height |
万にひとつ see styles |
mannihitotsu まんにひとつ |
(exp,adj-no) one in a million (chance, etc.); one in ten thousand; in the unlikely event that |
万一のため see styles |
manichinotame まんいちのため |
(expression) just in case |
万世町刈安 see styles |
banseichiyoukariyasu / bansechiyokariyasu ばんせいちようかりやす |
(place-name) Banseichiyoukariyasu |
万世町堂森 see styles |
banseichoudoumori / bansechodomori ばんせいちょうどうもり |
(place-name) Banseichōdoumori |
万世町桑山 see styles |
banseichoukuwayama / bansechokuwayama ばんせいちょうくわやま |
(place-name) Banseichōkuwayama |
万世町梓山 see styles |
banseichouzusayama / bansechozusayama ばんせいちょうずさやま |
(place-name) Banseichōzusayama |
万世町片子 see styles |
banseichoukatako / bansechokatako ばんせいちょうかたこ |
(place-name) Banseichōkatako |
万世町牛森 see styles |
banseichouushimori / bansechoushimori ばんせいちょううしもり |
(place-name) Banseichōushimori |
万世町立沢 see styles |
banseichoutatsuzawa / bansechotatsuzawa ばんせいちょうたつざわ |
(place-name) Banseichōtatsuzawa |
万世町金谷 see styles |
banseichoukanaya / bansechokanaya ばんせいちょうかなや |
(place-name) Banseichōkanaya |
万代順四郎 see styles |
mandaijunshirou / mandaijunshiro まんだいじゅんしろう |
(person) Mandai Junshirou (1883.6.25-1959.3.28) |
万全を期す see styles |
banzenokisu ばんぜんをきす |
(exp,v5s) to make absolutely sure (that all is right); to use every means; to take all possible measures |
万国博覧会 see styles |
bankokuhakurankai ばんこくはくらんかい |
world fair; international exposition; (personal name) Bankokuhakurankai |
万国標準時 see styles |
bankokuhyoujunji / bankokuhyojunji ばんこくひょうじゅんじ |
universal time |
万場一致で see styles |
manjouicchide / manjoicchide まんじょういっちで |
(expression) unanimously |
万場調整池 see styles |
manbachouseiike / manbachoseke まんばちょうせいいけ |
(place-name) Manbachōseiike |
万太郎沢川 see styles |
mantarouzawakawa / mantarozawakawa まんたろうざわかわ |
(personal name) Mantarōzawakawa |
万字二見町 see styles |
manjifutamichou / manjifutamicho まんじふたみちょう |
(place-name) Manjifutamichō |
万字軽便線 see styles |
manjikeibensen / manjikebensen まんじけいべんせん |
(personal name) Manjikeibensen |
万寿寺中之 see styles |
manjuujinakano / manjujinakano まんじゅうじなかの |
(place-name) Manjuujinakano |
万左衛門山 see styles |
manzaemonyama まんざえもんやま |
(personal name) Manzaemon'yama |
万年山牧場 see styles |
haneyamabokujou / haneyamabokujo はねやまぼくじょう |
(place-name) Haneyamabokujō |
万引き家族 see styles |
manbikikazoku まんびきかぞく |
(work) Shoplifters (2018 film by Hirokazu Kore-eda); (wk) Shoplifters (2018 film by Hirokazu Kore-eda) |
万有在神論 see styles |
banyuuzaishinron / banyuzaishinron ばんゆうざいしんろん |
panentheism |
万物の霊長 see styles |
banbutsunoreichou / banbutsunorecho ばんぶつのれいちょう |
the lord of creation; man; mankind |
万畳敷原野 see styles |
manjoujikigenya / manjojikigenya まんじょうじきげんや |
(place-name) Manjōjikigenya |
万病のもと see styles |
manbyounomoto / manbyonomoto まんびょうのもと |
(expression) the source of all kinds of diseases |
万福寺庭園 see styles |
manpukujiteien / manpukujiteen まんぷくじていえん |
(place-name) Manpukujiteien |
万能ナイフ see styles |
bannounaifu / bannonaifu ばんのうナイフ |
all-purpose knife (e.g. Swiss Army knife); utility knife |
万能供血者 see styles |
bannoukyouketsusha / bannokyoketsusha ばんのうきょうけつしゃ |
universal blood donor (i.e. having blood-type O negative); universal donor |
万葉植物苑 see styles |
manyoushokubutsuen / manyoshokubutsuen まんようしょくぶつえん |
(place-name) Manyou Botanical Gardens |
万里の長城 see styles |
banrinochoujou / banrinochojo ばんりのちょうじょう |
More info & calligraphy: The Great Wall of China |
万里小路町 see styles |
marikoujichou / marikojicho まりこうじちょう |
(place-name) Marikōjichō |
万野原新田 see styles |
mannoharashinden まんのはらしんでん |
(place-name) Mannoharashinden |
万雷の拍手 see styles |
banrainohakushu ばんらいのはくしゅ |
(exp,n) thunderous applause; storm of applause |
Variations: |
mansaku; mansaku まんさく; マンサク |
(1) (kana only) Japanese witch-hazel (Hamamelis japonica); (2) (満作 only) bumper crop; abundant harvest |
一万田尚登 see styles |
ichimadahisato いちまだひさと |
(person) Ichimada Hisato (1893.8.12-1984.1.22) |
一事が万事 see styles |
ichijigabanji いちじがばんじ |
(expression) (proverb) seen it once, seen it all; a single instance indicates what happens all the time; one case gives you an idea of what always happens |
三万谷別所 see styles |
sanmandanibessho さんまんだにべっしょ |
(place-name) Sanmandanibessho |
三界萬靈牌 三界万灵牌 see styles |
sān jiè wàn líng pái san1 jie4 wan4 ling2 pai2 san chieh wan ling p`ai san chieh wan ling pai sangai banrei hai |
The tablet used at the annual ceremonial offerings to "all souls", v. 孟蘭. |
三神万里子 see styles |
mikamimariko みかみまりこ |
(person) Mikami Mariko |
三萬陀犍陀 三万陀犍陀 see styles |
sān wàn tuó jiān tuó san1 wan4 tuo2 jian1 tuo2 san wan t`o chien t`o san wan to chien to sanmandakenda |
universally fragrant |
上万願寺町 see styles |
kamimanganjichou / kamimanganjicho かみまんがんじちょう |
(place-name) Kamimanganjichō |
上二万神社 see styles |
kaminimajinja かみにまじんじゃ |
(place-name) Kaminima Shrine |
上伊万里駅 see styles |
kamiimarieki / kamimarieki かみいまりえき |
(st) Kamiimari Station |
上六万寺町 see styles |
kamirokumanjichou / kamirokumanjicho かみろくまんじちょう |
(place-name) Kamirokumanjichō |
上北万丁目 see styles |
kamikitamanchoume / kamikitamanchome かみきたまんちょうめ |
(place-name) Kamikitamanchōme |
上野万梨子 see styles |
uenomariko うえのまりこ |
(person) Ueno Mariko |
下万寿寺町 see styles |
shimomanjuujichou / shimomanjujicho しもまんじゅうじちょう |
(place-name) Shimomanjuujichō |
下万願寺町 see styles |
shimomanganjichou / shimomanganjicho しもまんがんじちょう |
(place-name) Shimomanganjichō |
下六万寺町 see styles |
shimorokumanjichou / shimorokumanjicho しもろくまんじちょう |
(place-name) Shimorokumanjichō |
下北万丁目 see styles |
shimokitamanchoume / shimokitamanchome しもきたまんちょうめ |
(place-name) Shimokitamanchōme |
下川万兵衛 see styles |
shimokawamanbee しもかわまんべえ |
(person) Shimokawa Manbee (?-1941.4.17) |
不届き千万 see styles |
futodokisenban ふとどきせんばん |
(noun or adjectival noun) (yoji) very rude; very insolent; extremely reprehensible; outrageous |
中北万丁目 see styles |
nakakitamanchoume / nakakitamanchome なかきたまんちょうめ |
(place-name) Nakakitamanchōme |
中浜万次郎 see styles |
nakahamamanjirou / nakahamamanjiro なかはままんじろう |
(person) Nakahama Manjirō (1827-1898) |
久万俊二郎 see styles |
kumashunjirou / kumashunjiro くましゅんじろう |
(person) Kuma Shunjirō (1921.1-) |
久万川大橋 see styles |
kumagawaoohashi くまがわおおはし |
(place-name) Kumagawaoohashi |
久万美術館 see styles |
kumabijutsukan くまびじゅつかん |
(place-name) Kuma Museum of Art |
久万里由香 see styles |
kumariyuka くまりゆか |
(person) Kumari Yuka (1952.3.2-) |
二万石用水 see styles |
nimangokuyousui / nimangokuyosui にまんごくようすい |
(place-name) Nimangokuyousui |
伊万里町乙 see styles |
imarichouotsu / imarichootsu いまりちょうおつ |
(place-name) Imarichōotsu |
伊万里町甲 see styles |
imarichoukou / imarichoko いまりちょうこう |
(place-name) Imarichōkou |
伊万里神社 see styles |
imarijinja いまりじんじゃ |
(place-name) Imari Shrine |
佐藤万作子 see styles |
satoumasako / satomasako さとうまさこ |
(person) Satou Masako |
元百万遍町 see styles |
motohyakumanbenchou / motohyakumanbencho もとひゃくまんべんちょう |
(place-name) Motohyakumanbenchō |
児玉万里子 see styles |
kodamamariko こだままりこ |
(person) Kodama Mariko |
八代万智子 see styles |
yashiromachiko やしろまちこ |
(person) Yashiro Machiko (1939.8.10-) |
八百万の神 see styles |
yaoyorozukami やおよろずかみ |
(exp,n) {Shinto} (See 八百万・やおよろず) all the gods and goddesses; all the deities; (person) Yaoyorozu no Kami |
八萬大藏經 八万大藏经 see styles |
bā wàn dà zàng jīng ba1 wan4 da4 zang4 jing1 pa wan ta tsang ching Hachiman daizō kyō |
Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in the Haein Temple 海印寺[Hai3 yin4 si4] in South Gyeongsang province of South Korea Grand Tripiṭaka of the Goryeo |
刀根万里子 see styles |
tonemariko とねまりこ |
(person) Tone Mariko |
加藤万里子 see styles |
katoumariko / katomariko かとうまりこ |
(person) Katou Mariko |
十萬億佛土 十万亿佛土 see styles |
shí wàn yì fó tǔ shi2 wan4 yi4 fo2 tu3 shih wan i fo t`u shih wan i fo tu jūmanoku butsudo |
The Happy Land, i.e. Amitābha's Paradise in the West, beyond ten thousand million Buddha-realms. |
十萬八千里 十万八千里 see styles |
shí wàn bā qiān lǐ shi2 wan4 ba1 qian1 li3 shih wan pa ch`ien li shih wan pa chien li |
light-years (apart); a million miles (apart); (i.e. indicates a huge difference or a huge distance) |
吉本万登賀 see styles |
yoshimotomadoka よしもとまどか |
(person) Yoshimoto Madoka |
吉村万治郎 see styles |
yoshimuramanjirou / yoshimuramanjiro よしむらまんじろう |
(person) Yoshimura Manjirō (1886.3.22-1969.5.23) |
吉田万里子 see styles |
yoshidamariko よしだまりこ |
(person) Yoshida Mariko (1970.2.15-) |
吉野万理子 see styles |
yoshinomariko よしのまりこ |
(person) Yoshino Mariko |
向井万起男 see styles |
mukaimakio むかいまきお |
(person) Mukai Makio (1947.6.24-) |
四万の甌穴 see styles |
shimanoouketsu / shimanooketsu しまのおうけつ |
(place-name) Shimanoouketsu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "万" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.