Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 4214 total results for your Food search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| ざるうどんsee styles | zaruudon / zarudon ざるうどん | {food} chilled udon noodles served with a separate dipping sauce | 
| シブーストsee styles | shibuusuto / shibusuto シブースト | (food term) baked pastry topped with a mix of custard and merengue (fre: chiboust) | 
| しもつかれsee styles | shimotsukare しもつかれ | {food} (See 酢憤り) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers (popular in Tochigi Prefecture and surrounds) | 
| シャワルマsee styles | shawaruma シャワルマ | {food} shawarma (ara:); doner kebab; gyros | 
| シューマイsee styles | shuumai / shumai シューマイ | (food term) (kana only) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi:) | 
| シュウマイsee styles | shuumai / shumai シュウマイ | (food term) (kana only) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi:) | 
| シュトレンsee styles | shutoren シュトレン | (food term) stollen (ger: Stollen); German fruit cake | 
| シュマルツsee styles | shumarutsu シュマルツ | {food} schmaltz; schmalz; rendered chicken, goose, or pork fat used for frying, etc.; (personal name) Schmaltz; Schmulz | 
| シュラスコsee styles | shurasuko シュラスコ | {food} Brazilian barbecue (por: churrasco) | 
| しょうが酢see styles | shougazu / shogazu しょうがず | (food term) vinegar mixed with ginger juice and soy sauce, etc. | 
| スーチカーsee styles | suuchikaa / suchika スーチカー | (rkb:) {food} Okinawan salt pork | 
| すきしゃぶsee styles | sukishabu すきしゃぶ | {food} (See しゃぶしゃぶ,すき焼き) suki-shabu; dish that is a mix between shabu-shabu and sukiyaki | 
| ステープルsee styles | suteepuru ステープル | (1) staple; stapler clip; (2) staple (food, crop); (3) (See ステープルファイバー) staple (fiber); (4) (See ステップル) cable clip (clip used to attach electrical cable to wooden building material) | 
| スフィーハsee styles | sufiiha / sufiha スフィーハ | {food} (See エスフィーハ) sfiha (ara:); esfiha; esfirra | 
| スプラウトsee styles | supurauto スプラウト | (esp. as food) sprout; sprouts; (personal name) Sprout | 
| スムージーsee styles | sumuujii / sumuji スムージー | {food} smoothie | 
| スライダーsee styles | suraidaa / suraida スライダー | (1) (baseb) slider; (2) slider (e.g. volume control); (3) slide (e.g. water slide, playground slide); (4) (food term) slider (sandwich) | 
| せいろ蒸しsee styles | seiromushi / seromushi せいろむし | (food term) steaming (of food) using a bamboo steamer | 
| セミドレスsee styles | semidoresu セミドレス | {food} gutted fish (wasei: semi-dress); drawn fish | 
| ソースカツsee styles | soosukatsu ソースカツ | {food} (See とんかつ) breaded cutlet (e.g. tonkatsu) covered in Worcester sauce | 
| ソース煎餅see styles | soosusenbei / soosusenbe ソースせんべい | (kana only) {food} (See 煎餅・せんべい) sauce-flavoured rice crackers | 
| ソーセージsee styles | sooseeji ソーセージ | {food} sausage | 
| たこまんまsee styles | takomanma たこまんま | {food} octopus ovary; octopus eggs | 
| だし巻き卵see styles | dashimakitamago だしまきたまご | (food term) rolled Japanese-style omelette | 
| タプナードsee styles | tapunaado / tapunado タプナード | {food} tapenade (fre:) | 
| たまご焼きsee styles | tamagoyaki たまごやき | (1) (food term) rolled egg; rolled omelette (omelet); (2) frying pan for making rolled eggs | 
| タルト生地see styles | tarutokiji タルトきじ | {food} shortcrust pastry; tart crust | 
| チャウダーsee styles | chaudaa / chauda チャウダー | {food} chowder | 
| チャプスイsee styles | chapusui チャプスイ | (food term) (kana only) chop suey | 
| ちゃんこ屋see styles | chankoya ちゃんこや | {sumo;food} (See ちゃんこ鍋) chanko restaurant | 
| ちゃんこ番see styles | chankoban ちゃんこばん | {sumo} person in charge of preparing food for rikishi (usually performed by low-ranking rikishi) | 
| ちゃんこ鍋see styles | chankonabe ちゃんこなべ | {sumo;food} chankonabe; fish, meat, and vegetable stew traditionally served to wrestlers | 
| ちょうちんsee styles | chouchin / chochin ちょうちん | {food} (See 提灯・ちょうちん・1) chōchin; yakitori skewer of chicken oviduct meat and immature egg yolks | 
| チョリソーsee styles | chorisoo チョリソー | (food term) chorizo (spa:) | 
| ちらし寿司see styles | chirashizushi ちらしずし | (food term) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top | 
| ツバメの巣see styles | tsubamenosu ツバメのす | (1) swallow's nest; (2) (food term) swift's nest (used to make bird's nest soup) | 
| つまみ食いsee styles | tsumamigui つまみぐい | (noun/participle) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting | 
| ティラピアsee styles | tirapia ティラピア | tilapia (freshwater fishes native to Africa, introduced to many areas worldwide as a food source) (lat:) | 
| ティラミスsee styles | tiramisu ティラミス | {food} tiramisu (ita:) | 
| テッチャンsee styles | tecchan テッチャン | {food} large intestine (of a cow) (kor: daechang) | 
| デニッシュsee styles | denisshu デニッシュ | {food} Danish (pastry) | 
| Variations: | tebo; tebo テボ; てぼ | (1) {food} deep draining basket (esp. for noodles); (2) (rare) hand basket; (3) (rare) (slang) (thieves' cant) going to a prostitute | 
| ドラジェーsee styles | dorajee ドラジェー | (food term) dragee (fre:) | 
| とり唐揚げsee styles | torikaraage / torikarage とりからあげ | (food term) deep-fried chicken | 
| とろろご飯see styles | tororogohan とろろごはん | {food} rice covered with grated yam | 
| とんちゃんsee styles | tonchan とんちゃん | (food term) cows' or pigs' offal (entrails) (kor: ttongjang) | 
| どんぶり物see styles | donburimono どんぶりもの | bowl of rice with food on top | 
| ナヴァランsee styles | naaran / naran ナヴァラン | (food term) navarin (fre:) | 
| ナシゴレンsee styles | nashigoren ナシゴレン | {food} nasi goreng (ind:); Indonesian fried rice | 
| にぎり寿司see styles | nigirizushi にぎりずし | (food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc. | 
| ぬすみ食いsee styles | nusumigui ぬすみぐい | sneaking a bite; snitching food | 
| ネオテームsee styles | neoteemu ネオテーム | {food} neotame (artificial sweetener) | 
| バーミセリsee styles | baamiseri / bamiseri バーミセリ | (food term) vermicelli (pasta) (ita:) | 
| ハイチェアsee styles | haichea ハイチェア | (1) tall chair (e.g. for eating at a counter); bar stool; (2) high-chair; tall child's chair, often with a tray for food | 
| バインミーsee styles | bainmii / bainmi バインミー | (food term) banh mi (sandwich) (vie:) | 
| パヴロヴァsee styles | paaroa / paroa パヴロヴァ | (food term) pavlova | 
| はさみ焼きsee styles | hasamiyaki はさみやき | (food term) grilled slices of lotus root, eggplant, etc. with a filling (usu. minced meat) | 
| バター炒めsee styles | bataaitame / bataitame バターいため | {food} food fried in butter | 
| バター醤油see styles | bataajouyu; bataashouyu / batajoyu; batashoyu バターじょうゆ; バターしょうゆ | {food} butter and soy sauce | 
| ハンバーグsee styles | hanbaagu / hanbagu ハンバーグ | (abbreviation) {food} (See ハンバーグステーキ) Hamburg steak; hamburger steak; (personal name) Hamberg | 
| ピンチョスsee styles | pinchosu ピンチョス | {food} pincho (spa:); pintxo | 
| プーアル茶see styles | puuarucha / puarucha プーアルちゃ | (food term) Pu'er tea; Pu-erh tea | 
| フードロスsee styles | fuudorosu / fudorosu フードロス | (See 食品ロス) food waste (wasei: food loss) | 
| ファッキンsee styles | fakkin ファッキン | (n,adj-f) (1) (slang) (vulgar) fucking; (2) (abbreviation) (slang) First Kitchen (fast food restaurant chain); (c) First Kitchen (fast food restaurant chain) (abbr; slang) | 
| ファルシーsee styles | farushii / farushi ファルシー | stuffed food (e.g. eggs, tomatoes) (fre: farci); (personal name) Farcy | 
| プディングsee styles | pudingu プディング | {food} pudding | 
| フライ返しsee styles | furaigaeshi フライがえし | {food} spatula; turner | 
| ブラウニーsee styles | buraunii / burauni ブラウニー | {food} brownie; (personal name) Brownie | 
| プラリーヌsee styles | purariinu / purarinu プラリーヌ | {food} praline (fre:) | 
| フリカデレsee styles | furikadere フリカデレ | {food} frikadelle (pan-fried meatballs) (ger: Frikadelle) | 
| フリングルsee styles | purinkuru プリンクル | {food} Korean snow cheese (seasoning) (kor: ppulingkeul); bburinkle cheese; (personal name) Pringle | 
| プルダックsee styles | purudakku プルダック | {food} buldak (kor: buldak, puldak); fire chicken; very spicy Korean chicken dish | 
| ベジマイトsee styles | bejimaito ベジマイト | (food term) Vegemite (paste made from yeast extract) | 
| べったら漬see styles | bettarazuke べったらづけ | (food term) daikon pickled in salted rice yeast | 
| べっ甲あんsee styles | bekkouan / bekkoan べっこうあん | (food term) tortoiseshell sauce; thickened sauce of dashi, soy, mirin, etc. | 
| Variations: | hebo; hebo へぼ; ヘボ | (noun or adjectival noun) (1) (colloquialism) (poss. from 平凡) (See 下手・へた・1) bungler; greenhorn; clumsy; poor hand; (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) low quality (of crops, fruits, etc.); poor produce; (3) (Gifu dialect) (See 蜂の子) wasp larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps; used as food); bee larva; hornet larva | 
| ホイル焼きsee styles | hoiruyaki ホイルやき | (noun/participle) roasting in foil wrapper; food roasted wrapped in foil | 
| Variations: | poke; poki ポケ; ポキ | {food} poke (Hawaiian raw-fish salad) (haw:) | 
| ポットパイsee styles | pottopai ポットパイ | (food term) pot pie | 
| ポルケッタsee styles | poruketta ポルケッタ | {food} porchetta (ita:) | 
| ボロネーゼsee styles | boroneeze ボロネーゼ | (adj-no,n) (1) Bolognese (ita:); (2) {food} bolognese sauce | 
| マーガリンsee styles | maagarin / magarin マーガリン | {food} margarine | 
| マーボ豆腐see styles | maabodoufu / mabodofu マーボどうふ | (food term) mapo doufu (chi:); mapo tofu; spicy Sichuan dish of tofu and minced meat | 
| マーマイトsee styles | maamaito / mamaito マーマイト | {food;tradem} Marmite (spread made from yeast extract) | 
| マスタードsee styles | masutaado / masutado マスタード | {food} mustard | 
| マッフィンsee styles | maffin マッフィン | {food} muffin | 
| マンチェゴsee styles | manchego マンチェゴ | {food} manchego (cheese) (spa:); queso manchego | 
| みぞれ和えsee styles | mizoreae みぞれあえ | (food term) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usu. for fish or vegetables | 
| ミックス粉see styles | mikkusuko ミックスこ | {food} flour mix | 
| Variations: | motsu; motsu もつ; モツ | (abbreviation) {food} (See 臓物) entrails; giblets; guts; internal organs | 
| やっちゃうsee styles | yacchau やっちゃう | (exp,v5u) (slang) (from やって and しまう) (See 遣る・やる・7,遣る・やる・11) to have (esp. sex, food, etc.) | 
| ゆかりご飯see styles | yukarigohan ゆかりごはん | (food term) rice sprinkled with red perilla | 
| よっちゃんsee styles | yocchan よっちゃん | (company) Yotchan (food company); Yocchan; (c) Yotchan (food company); Yocchan | 
| ラフティーsee styles | rafutii / rafuti ラフティー | (food term) (rkb:) Okinawan-style stewed pork cubes; boned pork rib meat, cut into 5 cm squares, stewed in awamori, soy, dashi broth, and sugar | 
| ルムトプフsee styles | rumutopufu ルムトプフ | {food} rumtopf (fruit preserved in rum and sugar) (ger: Rumtopf) | 
| ロッテリアsee styles | rotteria ロッテリア | (company) Lotteria (fast food chain); (c) Lotteria (fast food chain) | 
| 七有依福業 七有依福业see styles | qī yǒu yī fú yè qi1 you3 yi1 fu2 ye4 ch`i yu i fu yeh chi yu i fu yeh shi chiue fukugō | The seven grounds for a happy karma through benevolence to the needy―almsgiving to visitors, to travelers' to the sick, to their nurses, gifts of gardens and groves to monasteries, etc., regular provision of food for them, and seasonable clothing and food for their occupants. | 
| 三鉢羅佉哆 三钵罗佉哆see styles | sān bō luó qū duō san1 bo1 luo2 qu1 duo1 san po lo ch`ü to san po lo chü to sanparakyata | saṃprāpta, intp. by 善至, 正至, or 時至 well, properly, or timely arrived. Also written 僧跋 intp. 等施 bestowed equally or universally. It is a word spoken authoritatively some say before, some say after a common meal; a "blessing" to ward off evil from the food. | 
| 下ろし和えsee styles | oroshiae おろしあえ | (food term) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables | 
| 世界糧食署 世界粮食署see styles | shì jiè liáng shi shǔ shi4 jie4 liang2 shi5 shu3 shih chieh liang shih shu | World food program (United Nations aid agency) | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Food" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.