Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2674 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

春菜麻衣

see styles
 harunamai
    はるなまい
(person) Haruna Mai (1984.3.20-)

晒菜升麻

see styles
 sarashinashouma / sarashinashoma
    さらしなしょうま
(kana only) bugbane (Cimicifuga simplex)

曲麻萊縣


曲麻莱县

see styles
qǔ má lái xiàn
    qu3 ma2 lai2 xian4
ch`ü ma lai hsien
    chü ma lai hsien
Qumarlêb County (Tibetan: chu dmar leb rdzong) in Yushu Tibetan Autonomous Prefecture 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai

更科升麻

see styles
 sarashinashouma / sarashinashoma
    さらしなしょうま
(kana only) bugbane (Cimicifuga simplex)

望月麻衣

see styles
 mochizukimai
    もちづきまい
(person) Mochizuki Mai (1980.6.30-)

木村麻美

see styles
 kimuraasami / kimurasami
    きむらあさみ
(person) Kimura Asami (1984.7.17-)

木綿麻山

see styles
 yuumayama / yumayama
    ゆうまやま
(place-name) Yūmayama

杉山麻喜

see styles
 sugiyamamaki
    すぎやままき
(person) Sugiyama Maki (1972-)

東山麻美

see styles
 higashiyamamami
    ひがしやままみ
(person) Higashiyama Mami (1977.6.11-)

東麻生原

see styles
 higashisoubara / higashisobara
    ひがしそうばら
(personal name) Higashisoubara

松室麻衣

see styles
 matsumuromai
    まつむろまい
(person) Matsumuro Mai (1983.6.10-)

松崎麻矢

see styles
 matsuzakimaya
    まつざきまや
(person) Matsuzaki Maya (1971.2.24-)

松本麻希

see styles
 matsumotomaki
    まつもとまき
(person) Matsumoto Maki (1973.12.4-)

柏木麻里

see styles
 kashiwagimari
    かしわぎまり
(person) Kashiwagi Mari

桑名麻理

see styles
 kuwanamari
    くわなまり
(person) Kuwana Mari

森麻衣子

see styles
 morimaiko
    もりまいこ
(person) Mori Maiko

武智麻呂

see styles
 muchimaro
    むちまろ
(personal name) Muchimaro

殺人如麻


杀人如麻

see styles
shā rén - rú má
    sha1 ren2 - ru2 ma2
sha jen - ju ma
lit. to kill people like scything flax (idiom); fig. to kill people like flies

比麻良山

see styles
 himarayama
    ひまらやま
(place-name) Himarayama

水谷麻里

see styles
 mizutanimari
    みずたにまり
(person) Mizutani Mari (1971.7.18-)

池辺麻子

see styles
 ikebeasako
    いけべあさこ
(person) Ikebe Asako

泡盛升麻

see styles
 awamorishouma; awamorishouma / awamorishoma; awamorishoma
    アワモリショウマ; あわもりしょうま
(kana only) Japanese astilbe (Astilbe japonica); false buck's beard

浜丘麻矢

see styles
 hamaokamaya
    はまおかまや
(person) Hamaoka Maya (1983.5.16-)

浜田麻未

see styles
 hamadamami
    はまだまみ
(person) Hamada Mami (1988.11.17-)

浜田麻里

see styles
 hamadamari
    はまだまり
(person) Hamada Mari (1962.7-)

渡部麻由

see styles
 watabemayu
    わたべまゆ
(person) Watabe Mayu (1987.7.20-)

溝口麻衣

see styles
 mizoguchimai
    みぞぐちまい
(person) Mizoguchi Mai (1986.12.5-)

片桐麻美

see styles
 katagiriasami
    かたぎりあさみ
(person) Katagiri Asami (1965.7.16-)

牛田麻希

see styles
 ushidamaki
    うしだまき
(person) Ushida Maki (1986-)

産褥麻痺

see styles
 sanjokumahi
    さんじょくまひ
{vet} (See 乳熱) milk fever; parturient paresis; postparturient hypocalcemia

田丸麻紀

see styles
 tamarumaki
    たまるまき
(person) Tamaru Maki (1978.9.4-)

田村麻呂

see styles
 tamuramaro
    たむらまろ
(person) Tamura Maro

田澤麻衣

see styles
 tazawamai
    たざわまい
(person) Tazawa Mai (1986.5.27-)

甲斐麻美

see styles
 kaiasami
    かいあさみ
(person) Kai Asami (1987.1.9-)

異株蕁麻


异株荨麻

see styles
yì zhū qián má
    yi4 zhu1 qian2 ma2
i chu ch`ien ma
    i chu chien ma
common nettle (Urtica dioica)

痙性麻痺

see styles
 keiseimahi / kesemahi
    けいせいまひ
spastic paralysis

白石麻子

see styles
 shiraishimako
    しらいしまこ
(person) Shiraishi Mako (1969.6.12-)

百々麻子

see styles
 dodoasako
    どどあさこ
(person) Dodo Asako

皆本麻帆

see styles
 minamotomaho
    みなもとまほ
(person) Minamoto Maho (1990.4.21-)

真崎麻衣

see styles
 masakimai
    まさきまい
(person) Masaki Mai

知覚麻痺

see styles
 chikakumahi
    ちかくまひ
stupor

石上麻呂

see styles
 isonokaminomaro
    いそのかみのまろ
(personal name) Isonokaminomaro

石井麻理

see styles
 ishiimari / ishimari
    いしいまり
(person) Ishii Mari (1962.10.29-)

石橋麻田

see styles
 ishibashiasada
    いしばしあさだ
(place-name) Ishibashiasada

立原麻衣

see styles
 tachiharamai
    たちはらまい
(person) Tachihara Mai (1970.2.16-)

笑気麻酔

see styles
 shoukimasui / shokimasui
    しょうきますい
nitrous oxide anesthesia; laughing gas anesthesia

筒井麻末

see styles
 tsutsuimami
    つついまみ
(person) Tsutsui Mami (1989.2.6-)

篠原麻里

see styles
 shinoharamari
    しのはらまり
(person) Shinohara Mari (1985.1.7-)

米森麻美

see styles
 yonemorimami
    よねもりまみ
(person) Yonemori Mami (1967.3.18-2001.9.16)

翹鼻麻鴨


翘鼻麻鸭

see styles
qiào bí má yā
    qiao4 bi2 ma2 ya1
ch`iao pi ma ya
    chiao pi ma ya
(bird species of China) common shelduck (Tadorna tadorna)

胡麻あえ

see styles
 gomaae / gomae
    ごまあえ
(food term) dish dressed with sesame sauce

胡麻すり

see styles
 gomasuri
    ごますり
(noun - becomes adjective with の) (kana only) sycophant; apple-polisher; flatterer; brown-noser; ass-kisser

胡麻の蝿

see styles
 gomanohae
    ごまのはえ
    gomanohai
    ごまのはい
thief posing as fellow traveller (traveler)

胡麻みそ

see styles
 gomamiso
    ごまみそ
paste of miso, ground toasted sesame seeds, mirin, etc.

胡麻ヶ作

see styles
 gomagasaku
    ごまがさく
(place-name) Gomagasaku

胡麻ヶ野

see styles
 komagano
    こまがの
(place-name) Komagano

胡麻化し

see styles
 gomakashi
    ごまかし
(ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) (kana only) hanky-panky; juggling; cheating; deception; smoke and mirrors

胡麻化す

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

胡麻味噌

see styles
 gomamiso
    ごまみそ
paste of miso, ground toasted sesame seeds, mirin, etc.

胡麻和え

see styles
 gomaae / gomae
    ごまあえ
(food term) dish dressed with sesame sauce

胡麻垂れ

see styles
 gomadare
    ごまだれ
sesame sauce

胡麻塩頭

see styles
 gomashioatama
    ごましおあたま
salt and pepper hair; dark hair streaked with gray

胡麻擂り

see styles
 gomasuri
    ごますり
(noun - becomes adjective with の) (kana only) sycophant; apple-polisher; flatterer; brown-noser; ass-kisser

胡麻柄山

see styles
 gomagarayama
    ごまがらやま
(personal name) Gomagarayama

胡麻目川

see styles
 gomamegawa
    ごまめがわ
(place-name) Gomamegawa

胡麻磨り

see styles
 gomasuri
    ごますり
(noun - becomes adjective with の) (kana only) sycophant; apple-polisher; flatterer; brown-noser; ass-kisser

胡麻笛鯛

see styles
 gomafuedai; gomafuedai
    ごまふえだい; ゴマフエダイ
(kana only) mangrove jack (Lutjanus argentimaculatus); mangrove red snapper

胡麻紋殻

see styles
 gomamongara; gomamongara
    ごまもんがら; ゴマモンガラ
(kana only) titan triggerfish (Balistoides viridescens); giant triggerfish; moustache triggerfish

胡麻豆腐

see styles
 gomadoufu / gomadofu
    ごまどうふ
crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu

胡麻韲え

see styles
 gomaae / gomae
    ごまあえ
(out-dated kanji) (food term) dish dressed with sesame sauce

胡麻鶴橋

see styles
 komatsurubashi
    こまつるばし
(place-name) Komatsurubashi

脊椎麻酔

see styles
 sekitsuimasui
    せきついますい
spinal anesthesia

脱衣麻雀

see styles
 datsuimaajan / datsuimajan
    だついマージャン
{mahj} strip mahjong

脳性麻痺

see styles
 nouseimahi / nosemahi
    のうせいまひ
{med} cerebral palsy

腦性麻痺


脑性麻痹

see styles
nǎo xìng má bì
    nao3 xing4 ma2 bi4
nao hsing ma pi
cerebral palsy; spasticity

自找麻煩


自找麻烦

see styles
zì zhǎo má fan
    zi4 zhao3 ma2 fan5
tzu chao ma fan
to ask for trouble; to invite difficulties

自然麻呂

see styles
 jizemaro
    じぜまろ
(personal name) Jizemaro

芝麻小事

see styles
zhī ma xiǎo shì
    zhi1 ma5 xiao3 shi4
chih ma hsiao shih
trivial matter; trifle

芝麻綠豆


芝麻绿豆

see styles
zhī ma lǜ dòu
    zhi1 ma5 lu:4 dou4
chih ma lü tou
trivial; minute (size)

花岡麻帆

see styles
 hanaokamaho
    はなおかまほ
(person) Hanaoka Maho (1976.8.3-)

草野麻衣

see styles
 kusanomai
    くさのまい
(person) Kusano Mai (1980.8.5-)

荏胡麻油

see styles
 egomayu
    えごまゆ
    egomaabura / egomabura
    えごまあぶら
perilla oil

蒲生麻由

see styles
 gamoumayu / gamomayu
    がもうまゆ
(person) Gamou Mayu (1982.3.16-)

蓖麻子油

see styles
 himashiyu
    ひましゆ
castor oil

蓖麻毒素

see styles
bì má dú sù
    bi4 ma2 du2 su4
pi ma tu su
ricin (biochemistry)

蓮華升麻

see styles
 rengeshouma; rengeshouma / rengeshoma; rengeshoma
    れんげしょうま; レンゲショウマ
(kana only) false anemone (Anemonopsis macrophylla)

藤岡麻美

see styles
 fujiokamami
    ふじおかまみ
(person) Fujioka Mami (1982.5.27-)

藤崎麻里

see styles
 fujisakimari
    ふじさきまり
(person) Fujisaki Mari

藤森麻由

see styles
 fujimorimayu
    ふじもりまゆ
(person) Fujimori Mayu (1988.11.11-)

藤澤恵麻

see styles
 fujisawaema
    ふじさわえま
(person) Fujisawa Ema (1982.12.26-)

西本麻里

see styles
 nishimotomari
    にしもとまり
(person) Nishimoto Mari (1973.2.9-)

西村麻子

see styles
 nishimuraasako / nishimurasako
    にしむらあさこ
(person) Nishimura Asako (1977.10.2-)

西村麻聡

see styles
 nishimuramasatoshi
    にしむらまさとし
(person) Nishimura Masatoshi (1958.8.30-)

西麻植駅

see styles
 nishioeeki
    にしおええき
(st) Nishioe Station

解剖麻雀

see styles
jiě pōu má què
    jie3 pou1 ma2 que4
chieh p`ou ma ch`üeh
    chieh pou ma chüeh
to dissect a sparrow; (fig.) to examine a typical case as the basis for making a generalization

豊田麻里

see styles
 toyodamari
    とよだまり
(person) Toyoda Mari (1973.3.30-)

賀是麻呂

see styles
 kazemaro
    かぜまろ
(personal name) Kazemaro

迷黎麻羅


迷黎麻罗

see styles
mí lí má luó
    mi2 li2 ma2 luo2
mi li ma lo
 meiraimara
(and other forms) Confused sight; blurred.

進行麻痺

see styles
 shinkoumahi / shinkomahi
    しんこうまひ
progressive paralysis (due to neurosyphilis); general paresis

部分麻酔

see styles
 bubunmasui
    ぶぶんますい
local anesthetic; local anaesthetic

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627>

This page contains 100 results for "麻" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary