Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3785 total results for your search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

喉を通る

see styles
 nodootooru
    のどをとおる
(exp,v5r) to be able to eat; to be able to swallow

四通八達


四通八达

see styles
sì tōng bā dá
    si4 tong1 ba1 da2
ssu t`ung pa ta
    ssu tung pa ta
 shitsuuhattatsu / shitsuhattatsu
    しつうはったつ
roads open in all directions (idiom); accessible from all sides
(n,vs,vi) (yoji) traffic network extending in all directions

国分町通

see styles
 kokubumachidoori
    こくぶまちどおり
(place-name) Kokubumachidoori

国営通信

see styles
 kokueitsuushin / kokuetsushin
    こくえいつうしん
government news; state-run news

国際通り

see styles
 kokusaidouri / kokusaidori
    こくさいどうり
(place-name) Kokusaidouri

国際通話

see styles
 kokusaitsuuwa / kokusaitsuwa
    こくさいつうわ
{comp} international call

国際通貨

see styles
 kokusaitsuuka / kokusaitsuka
    こくさいつうか
international currency

圓通三昧


圆通三昧

see styles
yuán tōng sān mèi
    yuan2 tong1 san1 mei4
yüan t`ung san mei
    yüan tung san mei
 entsū zanmai
The various samādhi of supernatural powers of the twenty-five 'great ones' of the 楞嚴經 Surangama sūtra, especially of 圓大士 the omnipresent hearer of those who call, i.e. Guanyin.

圓通大士


圆通大士

see styles
yuán tōng dà shì
    yuan2 tong1 da4 shi4
yüan t`ung ta shih
    yüan tung ta shih
 Enzū daishi
Bodhisattva of Interpenetrating Faculties

圓通教主


圆通教主

see styles
yuán tōng jiào zhǔ
    yuan2 tong1 jiao4 zhu3
yüan t`ung chiao chu
    yüan tung chiao chu
 entsū kyōshu
Master of the Teachings of Supernatural Powers

土居通治

see styles
 doimichiharu
    どいみちはる
(person) Doi Michiharu

地下通道

see styles
dì xià tōng dào
    di4 xia4 tong1 dao4
ti hsia t`ung tao
    ti hsia tung tao
underpass; subway; tunnel

城の下通

see styles
 shironoshitadoori
    しろのしたどおり
(place-name) Shironoshitadoori

基軸通貨

see styles
 kijikutsuuka / kijikutsuka
    きじくつうか
key currency

堀内通孝

see styles
 horiuchimichitaka
    ほりうちみちたか
(person) Horiuchi Michitaka

堤町通り

see styles
 tsutsumichoudoori / tsutsumichodoori
    つつみちょうどおり
(place-name) Tsutsumichōdoori

堤通雨宮

see styles
 tsutsumidooriamamiya
    つつみどおりあまみや
(place-name) Tsutsumidooriamamiya

塩小路通

see styles
 shiokoujidoori / shiokojidoori
    しおこうじどおり
(place-name) Shiokōjidoori

増田通二

see styles
 masudatsuuji / masudatsuji
    ますだつうじ
(person) Masuda Tsuuji

変通自在

see styles
 hentsuujizai / hentsujizai
    へんつうじざい
(n,adj-na,adj-no) freely adaptable, very flexible, nimble in adaptation

多者通話

see styles
 tashatsuuwa / tashatsuwa
    たしゃつうわ
conference call (phone option); conference calling

大仏切通

see styles
 daibutsukiridooshi
    だいぶつきりどおし
(place-name) Daibutsukiridooshi

大庄中通

see styles
 ooshounakadoori / ooshonakadoori
    おおしょうなかどおり
(place-name) Ooshounakadoori

大手筋通

see styles
 ootesujidoori
    おおてすじどおり
(place-name) Ootesujidoori

大橋通り

see styles
 oohashidoori
    おおはしどおり
(place-name) Oohashidoori

大橋通駅

see styles
 oohashidoorieki
    おおはしどおりえき
(st) Oohashidoori Station

大石成通

see styles
 ooishishigemichi
    おおいししげみち
(person) Ōishi Shigemichi

大神通力

see styles
dà shén tōng lì
    da4 shen2 tong1 li4
ta shen t`ung li
    ta shen tung li
 dai jinzūriki
great supernatural powers

大通り橋

see styles
 oodooribashi
    おおどおりばし
(place-name) Oodooribashi

大通公園

see styles
 oodoorikouen / oodoorikoen
    おおどおりこうえん
(place-name) Oodoori Park

大通和尚

see styles
dà tōng hé shàng
    da4 tong1 he2 shang4
ta t`ung ho shang
    ta tung ho shang
 Daitsū oshō
Title of 神秀 Shenxiu, a disciple of the fifth patriarch.

大通智勝


大通智胜

see styles
dà tōng zhì shèng
    da4 tong1 zhi4 sheng4
ta t`ung chih sheng
    ta tung chih sheng
 Daitsū Chishō
Mahâbhijñā Jñānâbhibhū

大通禪師


大通禅师

see styles
dà tōng chán shī
    da4 tong1 chan2 shi1
ta t`ung ch`an shih
    ta tung chan shih
 Daitsū zenji
Daitsū zenji

大通結緣


大通结缘

see styles
dà tōng jié yuán
    da4 tong1 jie2 yuan2
ta t`ung chieh yüan
    ta tung chieh yüan
 daitsū ketsuen
The basis or condition laid 84,000 kalpas ago (by Mahābhijña-jñānābhibhū 大智勝佛 in his teaching of the Lotus scriptures to 16 disciples who became incarnate as 16 Buddhas) for the subsequent teaching of the Lotus scriptures by Śākyamuni, the last of the 16 incarnations, to his disciples.

大通衆慧


大通众慧

see styles
dà tōng zhòng huì
    da4 tong1 zhong4 hui4
ta t`ung chung hui
    ta tung chung hui
 Daitsū shue
Mahābhijñājñānābhibhū

大通黄金

see styles
 oodoorikogane
    おおどおりこがね
(place-name) Oodoorikogane

大顯神通


大显神通

see styles
dà xiǎn shén tōng
    da4 xian3 shen2 tong1
ta hsien shen t`ung
    ta hsien shen tung
to display one's remarkable skill or prowess; to give full play to one's brilliant abilities

大黒町通

see styles
 daikokumachidoori
    だいこくまちどおり
(place-name) Daikokumachidoori

天文館通

see styles
 tenmonkandouri / tenmonkandori
    てんもんかんどうり
(place-name) Tenmonkandouri

天王通り

see styles
 tennoudoori / tennodoori
    てんのうどおり
(place-name) Tennoudoori

天眼智通

see styles
tiān yǎn zhì tōng
    tian1 yan3 zhi4 tong1
t`ien yen chih t`ung
    tien yen chih tung
 tengen chitsū
knowledge of the divine eye

天耳智通

see styles
tiān ěr zhì tōng
    tian1 er3 zhi4 tong1
t`ien erh chih t`ung
    tien erh chih tung
 tenni chitsū
wisdom of divine hearing

太日通り

see styles
 tainichidoori
    たいにちどおり
(place-name) Tainichidoori

奈良交通

see styles
 narakoutsuu / narakotsu
    ならこうつう
(company) Nara Kotsu Bus Company; (c) Nara Kotsu Bus Company

如實通達


如实通达

see styles
rú shí tōng dá
    ru2 shi2 tong1 da2
ju shih t`ung ta
    ju shih tung ta
 nyojitsu tsūdatsu
accurately comprehends

如理通達


如理通达

see styles
rú lǐ tōng dá
    ru2 li3 tong1 da2
ju li t`ung ta
    ju li tung ta
 nyori tsūdatsu
accurately understands

妙心寺通

see styles
 myoushinjitoori / myoshinjitoori
    みょうしんじとおり
(place-name) Myōshinjitoori

妙音通駅

see styles
 myouondoorieki / myoondoorieki
    みょうおんどおりえき
(st) Myōondoori Station

字義通り

see styles
 jigidoori
    じぎどおり
(noun - becomes adjective with の) literal meaning (of a word, etc.)

学校町通

see styles
 gakkouchoudoori / gakkochodoori
    がっこうちょうどおり
(place-name) Gakkouchōdoori

宇宙通信

see styles
 uchuutsuushin / uchutsushin
    うちゅうつうしん
space communication

宗說倶通


宗说倶通

see styles
zōng shuō jù tōng
    zong1 shuo1 ju4 tong1
tsung shuo chü t`ung
    tsung shuo chü tung
 shūsetsu guzū
In doctrine and expression both thorough, a term applied to a great teacher.

官運亨通


官运亨通

see styles
guān yùn hēng tōng
    guan1 yun4 heng1 tong1
kuan yün heng t`ung
    kuan yün heng tung
(of a political career) everything is going smoothly (idiom)

定刻通り

see styles
 teikokudoori / tekokudoori
    ていこくどおり
on schedule; on time

定禅寺通

see styles
 jouzenjidoori / jozenjidoori
    じょうぜんじどおり
(place-name) Jōzenjidoori

宝来本通

see styles
 houraihondoori / horaihondoori
    ほうらいほんどおり
(place-name) Houraihondoori

宝永通宝

see styles
 houeitsuuhou / hoetsuho
    ほうえいつうほう
(hist) hōei tsuhō; coin used during the Hōei period (ca. 1708)

客を通す

see styles
 kyakuotoosu
    きゃくをとおす
(exp,v5s) to show a guest in

室町通り

see styles
 muromachidoori
    むろまちどおり
(place-name) Muromachidoori

宮前通東

see styles
 miyamaedoorihigashi
    みやまえどおりひがし
(place-name) Miyamaedoorihigashi

宮前通西

see styles
 miyamaedoorinishi
    みやまえどおりにし
(place-name) Miyamaedoorinishi

宮川町通

see styles
 miyakawachoudoori / miyakawachodoori
    みやかわちょうどおり
(place-name) Miyakawachōdoori

宿命智通

see styles
sù mìng zhì tōng
    su4 ming4 zhi4 tong1
su ming chih t`ung
    su ming chih tung
 shukumyō chitsū
supernatural power of knowing the past lifetimes of oneself and others

寛永通宝

see styles
 kaneitsuuhou / kanetsuho
    かんえいつうほう
copper coin (Edo period)

寺尾前通

see styles
 teraomaedoori
    てらおまえどおり
(place-name) Teraomaedoori

寺方本通

see styles
 terakatahondoori
    てらかたほんどおり
(place-name) Terakatahondoori

寺方錦通

see styles
 terakatanishikidoori
    てらかたにしきどおり
(place-name) Terakatanishikidoori

対面交通

see styles
 taimenkoutsuu / taimenkotsu
    たいめんこうつう
walking so that one faces oncoming traffic

導通抵抗

see styles
 doutsuuteikou / dotsuteko
    どうつうていこう
resistance (to conduction)

導通試験

see styles
 doutsuushiken / dotsushiken
    どうつうしけん
{elec} continuity test

小松原通

see styles
 komatsubaradoori
    こまつばらどおり
(place-name) Komatsubaradoori

小町お通

see styles
 ononootsuu / ononootsu
    おののおつう
(personal name) Ononootsuu

小籠通駅

see styles
 kogomedoorieki
    こごめどおりえき
(st) Kogomedoori Station

小西通雄

see styles
 konishimichio
    こにしみちお
(person) Konishi Michio (1930.1.1-)

小谷通谷

see styles
 ogaitsudani
    おがいつだに
(place-name) Ogaitsudani

小通幸谷

see styles
 kotoorikouya / kotoorikoya
    ことおりこうや
(place-name) Kotoorikouya

小野崎通

see styles
 onozakidoori
    おのざきどおり
(place-name) Onozakidoori

小野柄通

see styles
 onoedoori
    おのえどおり
(place-name) Onoedoori

尾頭橋通

see styles
 otoubashitoori / otobashitoori
    おとうばしとおり
(place-name) Otoubashitoori

山手裏通

see styles
 yamateuradoori
    やまてうらどおり
(place-name) Yamateuradoori

山王通西

see styles
 sannoudoorinishi / sannodoorinishi
    さんのうどおりにし
(place-name) Sannoudoorinishi

山田匡通

see styles
 yamadamasamichi
    やまだまさみち
(person) Yamada Masamichi

岐山通り

see styles
 kisandoori
    きさんどおり
(place-name) Kisandoori

岩塚本通

see styles
 iwatsukahontoori
    いわつかほんとおり
(place-name) Iwatsukahontoori

岩本通弥

see styles
 iwamotomichiya
    いわもとみちや
(person) Iwamoto Michiya

岩村通世

see styles
 iwamuramichiyo
    いわむらみちよ
(person) Iwamura Michiyo (1883.8.21-1965.3.13)

岩村通俊

see styles
 iwamuramichitoshi
    いわむらみちとし
(person) Iwamura Michitoshi (1840.7.8-1915.2.20)

岩立通子

see styles
 iwatatemichiko
    いわたてみちこ
(person) Iwatate Michiko

岩見通北

see styles
 iwamidoorikita
    いわみどおりきた
(place-name) Iwamidoorikita

岩見通南

see styles
 iwamidooriminami
    いわみどおりみなみ
(place-name) Iwamidooriminami

嵯峨中通

see styles
 saganakadoori
    さがなかどおり
(place-name) Saganakadoori

川内通康

see styles
 kawauchimichiyasu
    かわうちみちやす
(person) Kawauchi Michiyasu (1935.12.2-)

川通用水

see styles
 kawadooriyousui / kawadooriyosui
    かわどおりようすい
(place-name) Kawadooriyousui

左の通り

see styles
 sanotoori
    さのとおり
(exp,adv,n) (form) as following

左側通行

see styles
 hidarigawatsuukou / hidarigawatsuko
    ひだりがわつうこう
(See 右側通行) driving on the left side of the road; driving on the left-hand side of the road; left-hand side driving

左岩淵通

see styles
 hidariiwabuchidouri / hidariwabuchidori
    ひだりいわぶちどうり
(place-name) Hidariiwabuchidouri

市交通局

see styles
 shikoutsuukyoku / shikotsukyoku
    しこうつうきょく
(place-name) Shikoutsuukyoku

市内通話

see styles
 shinaitsuuwa / shinaitsuwa
    しないつうわ
intra-city telephone call; local call

市営交通

see styles
 shieikoutsuu / shiekotsu
    しえいこうつう
municipal transportation; city transport

市場通り

see styles
 ichibadoori
    いちばどおり
(place-name) Ichibadoori

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "通" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary