Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3095 total results for your search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

吉田下大路

see styles
 yoshidashimoooji
    よしだしもおおじ
(place-name) Yoshidashimoooji

吉田中大路

see styles
 yoshidanakaooji
    よしだなかおおじ
(place-name) Yoshidanakaooji

吉田排水路

see styles
 yoshidahaisuiro
    よしだはいすいろ
(place-name) Yoshidahaisuiro

四条大路南

see styles
 shijouoojiminami / shijooojiminami
    しじょうおおじみなみ
(place-name) Shijōoojiminami

回路図記号

see styles
 kairozukigou / kairozukigo
    かいろずきごう
{comp} schematic symbol

回路遮断機

see styles
 kairoshadanki
    かいろしゃだんき
circuit breaker

在府小路町

see styles
 zaifukojimachi
    ざいふこじまち
(place-name) Zaifukojimachi

埼玉用水路

see styles
 saitamayousuiro / saitamayosuiro
    さいたまようすいろ
(place-name) Saitamayousuiro

堺川放水路

see styles
 sakaigawahousuiro / sakaigawahosuiro
    さかいがわほうすいろ
(place-name) Sakaigawahousuiro

塔加路族語


塔加路族语

see styles
tǎ jiā lù zú yǔ
    ta3 jia1 lu4 zu2 yu3
t`a chia lu tsu yü
    ta chia lu tsu yü
Tagalog (language)

夢路いとし

see styles
 yumejiitoshi / yumejitoshi
    ゆめじいとし
(person) Yumeji Itoshi (1925.3.27-2003.9.25)

大北小路東

see styles
 ookitakoujihigashi / ookitakojihigashi
    おおきたこうじひがし
(place-name) Ookitakōjihigashi

大和大路通

see styles
 yamatooojidoori
    やまとおおじどおり
(place-name) Yamatooojidoori

大宅中小路

see styles
 ooyakenakakouji / ooyakenakakoji
    おおやけなかこうじ
(place-name) Ooyakenakakōji

大江用水路

see styles
 ooeyousuiro / ooeyosuiro
    おおえようすいろ
(place-name) Ooeyousuiro

太秦北路町

see styles
 uzumasakitarochou / uzumasakitarocho
    うずまさきたろちょう
(place-name) Uzumasakitarochō

姉小路尹綱

see styles
 anekoujitadatsuna / anekojitadatsuna
    あねこうじただつな
(person) Anekōji Tadatsuna

姉小路自綱

see styles
 anekoujikoretsuna / anekojikoretsuna
    あねこうじこれつな
(person) Anekōji Koretsuna

姫路競馬場

see styles
 himejikeibajou / himejikebajo
    ひめじけいばじょう
(place-name) Himejikeibajō

姫路貨物駅

see styles
 himejikamotsueki
    ひめじかもつえき
(st) Himejikamotsu Station

威儀路無記


威仪路无记

see styles
wēi yí lù wú jì
    wei1 yi2 lu4 wu2 ji4
wei i lu wu chi
 igiro muki
moral indeterminacy of deportments

宇和島道路

see styles
 uwajimadouro / uwajimadoro
    うわじまどうろ
(place-name) Uwajimadōro

安朱中小路

see styles
 anshunakakouji / anshunakakoji
    あんしゅなかこうじ
(place-name) Anshunakakōji

安楽小路町

see styles
 anrakukoujichou / anrakukojicho
    あんらくこうじちょう
(place-name) Anrakukōjichō

安茂里小路

see styles
 amorikouji / amorikoji
    あもりこうじ
(place-name) Amorikōji

宮路おさむ

see styles
 miyajiosamu
    みやじおさむ
(person) Miyaji Osamu (1946.8.30-)

家路につく

see styles
 iejinitsuku
    いえじにつく
(exp,v5k) to start for home; to head for home; to make for home

家路に着く

see styles
 iejinitsuku
    いえじにつく
(exp,v5k) to start for home; to head for home; to make for home

富士宮道路

see styles
 fujinomiyadouro / fujinomiyadoro
    ふじのみやどうろ
(place-name) Fujinomiyadōro

富士緒井路

see styles
 fujioiro
    ふじおいろ
(place-name) Fujioiro

富小路東入

see styles
 tominokoujihigashiiru / tominokojihigashiru
    とみのこうじひがしいる
(place-name) Tominokōjihigashiiru

富小路禎子

see styles
 tominokoujiyoshiko / tominokojiyoshiko
    とみのこうじよしこ
(person) Tominokōji Yoshiko

寺池桜小路

see styles
 teraikesakurakouji / teraikesakurakoji
    てらいけさくらこうじ
(place-name) Teraikesakurakōji

小山用水路

see styles
 oyamayousuiro / oyamayosuiro
    おやまようすいろ
(place-name) Oyamayousuiro

小池排水路

see styles
 koikehaisuiro
    こいけはいすいろ
(place-name) Koikehaisuiro

小路口本町

see styles
 oroguchihonmachi
    おろぐちほんまち
(place-name) Oroguchihonmachi

小野日路美

see styles
 onohiromi
    おのひろみ
(person) Ono Hiromi (1971.3.31-)

尿路感染症

see styles
 nyourokansenshou / nyorokansensho
    にょうろかんせんしょう
{med} urinary tract infection; UTI

屈斜路原野

see styles
 kusshiyarogenya
    くっしやろげんや
(place-name) Kusshiyarogen'ya

山不轉路轉


山不转路转

see styles
shān bù zhuàn lù zhuàn
    shan1 bu4 zhuan4 lu4 zhuan4
shan pu chuan lu chuan
see 山不轉水轉|山不转水转[shan1 bu4 zhuan4 shui3 zhuan4]

山田御道路

see styles
 yamadaodoro
    やまだおどろ
(place-name) Yamadaodoro

山路ふみ子

see styles
 yamajifumiko
    やまじふみこ
(person) Yamaji Fumiko (1912.3.13-2004.12.6)

山路松尾町

see styles
 sanjimatsuomachi
    さんじまつおまち
(place-name) Sanjimatsuomachi

山陽姫路駅

see styles
 sanyouhimejieki / sanyohimejieki
    さんようひめじえき
(st) San'youhimeji Station

岡織屋小路

see styles
 okaoriyashouji / okaoriyashoji
    おかおりやしょうじ
(place-name) Okaoriyashouji

岩岡町印路

see styles
 iwaokachouinji / iwaokachoinji
    いわおかちょういんじ
(place-name) Iwaokachōinji

川代導水路

see styles
 kawashirodousuiro / kawashirodosuiro
    かわしろどうすいろ
(place-name) Kawashirodousuiro

川通用水路

see styles
 kawadooriyousuiro / kawadooriyosuiro
    かわどおりようすいろ
(place-name) Kawadooriyousuiro

布路沙布羅


布路沙布罗

see styles
bù lù shā bù luó
    bu4 lu4 sha1 bu4 luo2
pu lu sha pu lo
 Furoshafura
佛樓沙 Puruṣapura; the ancient capital of Gandhara, the modern Peshawar.

帰路につく

see styles
 kironitsuku
    きろにつく
(exp,v5k) to get on one's way (back home)

帰路に付く

see styles
 kironitsuku
    きろにつく
(irregular kanji usage) (exp,v5k) to get on one's way (back home)

帰路に就く

see styles
 kironitsuku
    きろにつく
(exp,v5k) to get on one's way (back home)

帰路に着く

see styles
 kironitsuku
    きろにつく
(irregular kanji usage) (exp,v5k) to get on one's way (back home)

平野町印路

see styles
 hiranochouinji / hiranochoinji
    ひらのちょういんじ
(place-name) Hiranochōinji

幹線用水路

see styles
 kansenyousuiro / kansenyosuiro
    かんせんようすいろ
(place-name) Kansenyousuiro

広島呉道路

see styles
 hiroshimakuredouro / hiroshimakuredoro
    ひろしまくれどうろ
(place-name) Hiroshimakuredōro

広島町甲路

see styles
 hiroshimachoukouro / hiroshimachokoro
    ひろしまちょうこうろ
(place-name) Hiroshimachōkouro

広谷用水路

see styles
 hirotaniyousuiro / hirotaniyosuiro
    ひろたにようすいろ
(place-name) Hirotaniyousuiro

延岡南道路

see styles
 nobeokaminamidouro / nobeokaminamidoro
    のべおかみなみどうろ
(place-name) Nobeokaminamidōro

弁天水路川

see styles
 bentensuirogawa
    べんてんすいろがわ
(place-name) Bentensuirogawa

弓袋排水路

see styles
 yumibukurohaisuiro
    ゆみぶくろはいすいろ
(place-name) Yumibukurohaisuiro

後小路雅弘

see styles
 ushiroshoujimasahiro / ushiroshojimasahiro
    うしろしょうじまさひろ
(person) Ushiroshouji Masahiro

我路の沢川

see styles
 garonosawagawa
    がろのさわがわ
(place-name) Garonosawagawa

我路町一条

see styles
 garochouichijou / garochoichijo
    がろちょういちじょう
(place-name) Garochōichijō

我路町三条

see styles
 garochousanjou / garochosanjo
    がろちょうさんじょう
(place-name) Garochōsanjō

我路町二条

see styles
 garochounijou / garochonijo
    がろちょうにじょう
(place-name) Garochōnijō

我路町四条

see styles
 garochouyonjou / garochoyonjo
    がろちょうよんじょう
(place-name) Garochōyonjō

我路町新町

see styles
 garochoushinmachi / garochoshinmachi
    がろちょうしんまち
(place-name) Garochōshinmachi

我路町菊水

see styles
 garochoukikusui / garochokikusui
    がろちょうきくすい
(place-name) Garochōkikusui

戸切排水路

see styles
 togirehaisuiro
    とぎれはいすいろ
(place-name) Togirehaisuiro

戸津北小路

see styles
 touzukitashouji / tozukitashoji
    とうづきたしょうじ
(place-name) Touzukitashouji

戸津南小路

see styles
 touzuminamishouji / tozuminamishoji
    とうづみなみしょうじ
(place-name) Touzuminamishouji

房総導水路

see styles
 bousoudousuiro / bosodosuiro
    ぼうそうどうすいろ
(place-name) Bousoudousuiro

押油小路町

see styles
 oshiaburanokoujichou / oshiaburanokojicho
    おしあぶらのこうじちょう
(place-name) Oshiaburanokōjichō

數據鏈路層


数据链路层

see styles
shù jù liàn lù céng
    shu4 ju4 lian4 lu4 ceng2
shu chü lien lu ts`eng
    shu chü lien lu tseng
data link layer

新北小路町

see styles
 shinkitakoujichou / shinkitakojicho
    しんきたこうじちょう
(place-name) Shinkitakōjichō

新堀用水路

see styles
 shinboriyousuiro / shinboriyosuiro
    しんぼりようすいろ
(place-name) Shinboriyousuiro

新山清路橋

see styles
 shinsanseijibashi / shinsansejibashi
    しんさんせいじばし
(place-name) Shinsanseijibashi

新江用水路

see styles
 shineyousuiro / shineyosuiro
    しんえようすいろ
(place-name) Shin'eyousuiro

星山放水路

see styles
 hoshiyamahousuiro / hoshiyamahosuiro
    ほしやまほうすいろ
(place-name) Hoshiyamahousuiro

春木大小路

see styles
 harukiooshouji / harukiooshoji
    はるきおおしょうじ
(place-name) Harukiooshouji

昭和放水路

see styles
 shouwahousuiro / showahosuiro
    しょうわほうすいろ
(place-name) Shouwahousuiro

時勝矢一路

see styles
 jishouyaichiro / jishoyaichiro
    じしょうやいちろ
(person) Jishouya Ichiro

有料道路橋

see styles
 yuuryoudourobashi / yuryodorobashi
    ゆうりょうどうろばし
(personal name) Yūryōdōrobashi

本鍛冶小路

see styles
 motokajikouji / motokajikoji
    もとかじこうじ
(place-name) Motokajikōji

東今小路町

see styles
 higashiimakoujichou / higashimakojicho
    ひがしいまこうじちょう
(place-name) Higashiimakōjichō

東塩小路町

see styles
 higashishiokoujichou / higashishiokojicho
    ひがししおこうじちょう
(place-name) Higashishiokōjichō

東大小路町

see styles
 higashiooshoujichou / higashiooshojicho
    ひがしおおしょうじちょう
(place-name) Higashiooshoujichō

東姉小路町

see styles
 higashianekoujichou / higashianekojicho
    ひがしあねこうじちょう
(place-name) Higashianekōjichō

東水戸道路

see styles
 higashimitodouro / higashimitodoro
    ひがしみとどうろ
(place-name) Higashimitodōro

東油小路町

see styles
 higashiaburanokoujichou / higashiaburanokojicho
    ひがしあぶらのこうじちょう
(place-name) Higashiaburanokōjichō

東部承水路

see styles
 toubushousuiro / tobushosuiro
    とうぶしょうすいろ
(place-name) Tōbushousuiro

東釧路貝塚

see styles
 higashikushirokaizuka
    ひがしくしろかいずか
(place-name) Higashikushirokaizuka

松ケ崎雲路

see styles
 matsugasakikumoji
    まつがさきくもじ
(place-name) Matsugasakikumoji

松帆古津路

see styles
 matsuhokotsuro
    まつほこつろ
(place-name) Matsuhokotsuro

板垣西小路

see styles
 itagakinishikouji / itagakinishikoji
    いたがきにしこうじ
(place-name) Itagakinishikōji

枸櫞酸回路

see styles
 kuensankairo
    くえんさんかいろ
citric acid cycle

柳川用水路

see styles
 yanagawayousuiro / yanagawayosuiro
    やながわようすいろ
(place-name) Yanagawayousuiro

根別分水路

see styles
 nebetsubunsuiro
    ねべつぶんすいろ
(place-name) Nebetsubunsuiro

根路銘国昭

see styles
 neromekuniaki
    ねろめくにあき
(person) Nerome Kuniaki

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "路" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary