There are 4918 total results for your 行 search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
行動藝術 see styles |
xíng dòng yì shù xing2 dong4 yi4 shu4 hsing tung i shu |
performance art |
行動裝置 行动装置 see styles |
xíng dòng zhuāng zhì xing2 dong4 zhuang1 zhi4 hsing tung chuang chih |
mobile device (Tw) |
行動規範 see styles |
koudoukihan / kodokihan こうどうきはん |
standard of conduct; code of behavior; moral code; culture (of an organization) |
行動計劃 行动计划 see styles |
xíng dòng jì huà xing2 dong4 ji4 hua4 hsing tung chi hua |
action plan |
行動計画 see styles |
koudoukeikaku / kodokekaku こうどうけいかく |
plan of action |
行動障害 see styles |
koudoushougai / kodoshogai こうどうしょうがい |
behavioral disorder; behavioural disorder |
行動電源 行动电源 see styles |
xíng dòng diàn yuán xing2 dong4 dian4 yuan2 hsing tung tien yüan |
(Tw) power bank |
行動電話 行动电话 see styles |
xíng dòng diàn huà xing2 dong4 dian4 hua4 hsing tung tien hua |
mobile phone (Tw) |
行友李風 see styles |
yukitomorifuu / yukitomorifu ゆきともりふう |
(person) Yukitomo Rifū |
行司ケ滝 see styles |
gyoujigataki / gyojigataki ぎょうじがたき |
(personal name) Gyoujigataki |
行司溜り see styles |
gyoujidamari / gyojidamari ぎょうじだまり |
(sumo) referee's waiting place |
行合野川 see styles |
yukiainogawa ゆきあいのがわ |
(place-name) Yukiainogawa |
行商稼業 see styles |
gyoushoukagyou / gyoshokagyo ぎょうしょうかぎょう |
the peddling trade |
行啓通駅 see styles |
gyoukeidoorieki / gyokedoorieki ぎょうけいどおりえき |
(st) Gyoukeidoori Station |
行善障生 see styles |
xíng shàn zhàng shēng xing2 shan4 zhang4 sheng1 hsing shan chang sheng gyōzen shōshō |
when one practices goodness, the hindrances appear |
行在所跡 see styles |
gyouzaishoato / gyozaishoato ぎょうざいしょあと |
(place-name) Gyouzaishoato |
行天豊雄 see styles |
gyoutentoyoo / gyotentoyoo ぎょうてんとよお |
(person) Gyouten Toyoo (1931-) |
行家裡手 行家里手 see styles |
háng jiā lǐ shǒu hang2 jia1 li3 shou3 hang chia li shou |
connoisseur; expert |
行將告罄 行将告罄 see styles |
xíng jiāng gào qìng xing2 jiang1 gao4 qing4 hsing chiang kao ch`ing hsing chiang kao ching |
to run short (idiom) |
行將就木 行将就木 see styles |
xíng jiāng jiù mù xing2 jiang1 jiu4 mu4 hsing chiang chiu mu |
to approach one's coffin (idiom); with one foot in the grave |
行將結束 行将结束 see styles |
xíng jiāng jié shù xing2 jiang1 jie2 shu4 hsing chiang chieh shu |
approaching the end; about to conclude |
行屍走肉 行尸走肉 see styles |
xíng shī zǒu ròu xing2 shi1 zou3 rou4 hsing shih tsou jou |
walking corpse (idiom); zombie; person who lives only on the material level |
行岡良治 see styles |
yukiokayoshiharu ゆきおかよしはる |
(person) Yukioka Yoshiharu |
行布次第 see styles |
xíng bù cì dì xing2 bu4 ci4 di4 hsing pu tz`u ti hsing pu tzu ti gyōfu shidai |
progressive advancement |
行当たり see styles |
yukiatari ゆきあたり ikiatari いきあたり |
end of a road; end of a street |
行当たる see styles |
yukiataru ゆきあたる ikiataru いきあたる |
(v5r,vi) to hit; to run into; to light on; to strike into; to come against; to deadlock |
行待裕弘 see styles |
yukimachiyasuhiro ゆきまちやすひろ |
(person) Yukimachi Yasuhiro (1932.1.30-) |
行徳有三 see styles |
gyoutokuyuuzou / gyotokuyuzo ぎょうとくゆうぞう |
(person) Gyoutoku Yūzou |
行徳駅前 see styles |
gyoutokuekimae / gyotokuekimae ぎょうとくえきまえ |
(place-name) Gyoutokuekimae |
行心沢峰 see styles |
gyoujinsawamine / gyojinsawamine ぎょうじんさわみね |
(personal name) Gyoujinsawamine |
行持報恩 行持报恩 see styles |
xíng chí bào ēn xing2 chi2 bao4 en1 hsing ch`ih pao en hsing chih pao en gyōji hōon |
constant practice is gratitude (to the Buddhas and patriarchs) |
行政事務 see styles |
gyouseijimu / gyosejimu ぎょうせいじむ |
administrative affairs |
行政公署 see styles |
xíng zhèng gōng shǔ xing2 zheng4 gong1 shu3 hsing cheng kung shu |
administrative office |
行政処分 see styles |
gyouseishobun / gyoseshobun ぎょうせいしょぶん |
administrative measures (disposition) |
行政区画 see styles |
gyouseikukaku / gyosekukaku ぎょうせいくかく |
administrative district; (place-name) Gyouseikukaku |
行政區劃 行政区划 see styles |
xíng zhèng qū huà xing2 zheng4 qu1 hua4 hsing cheng ch`ü hua hsing cheng chü hua |
administrative subdivision |
行政區域 行政区域 see styles |
xíng zhèng qū yù xing2 zheng4 qu1 yu4 hsing cheng ch`ü yü hsing cheng chü yü |
administrative area |
行政區畫 行政区画 see styles |
xíng zhèng qū huà xing2 zheng4 qu1 hua4 hsing cheng ch`ü hua hsing cheng chü hua |
administrative subdivision (e.g. of provinces into counties) See: 行政区画 |
行政命令 see styles |
xíng zhèng mìng lìng xing2 zheng4 ming4 ling4 hsing cheng ming ling gyouseimeirei / gyosemere ぎょうせいめいれい |
executive order administrative or executive order |
行政單位 行政单位 see styles |
xíng zhèng dān wèi xing2 zheng4 dan1 wei4 hsing cheng tan wei |
administrative unit (e.g. province 省[sheng3], prefecture 地區|地区[di4 qu1] or county 縣|县[xian4]) |
行政官庁 see styles |
gyouseikanchou / gyosekancho ぎょうせいかんちょう |
administrative office; government agency |
行政手続 see styles |
gyouseitetsuzuki / gyosetetsuzuki ぎょうせいてつづき |
administrative procedure |
行政手腕 see styles |
gyouseishuwan / gyoseshuwan ぎょうせいしゅわん |
skill at administration; one's administrative skills |
行政拘留 see styles |
xíng zhèng jū liú xing2 zheng4 ju1 liu2 hsing cheng chü liu |
to incarcerate sb for a violation of administrative law, typically for 10 days or less; administrative detention |
行政指導 see styles |
gyouseishidou / gyoseshido ぎょうせいしどう |
administrative guidance |
行政改革 see styles |
gyouseikaikaku / gyosekaikaku ぎょうせいかいかく |
administrative reform |
行政救濟 行政救济 see styles |
xíng zhèng jiù jì xing2 zheng4 jiu4 ji4 hsing cheng chiu chi |
administrative remedy |
行政書士 see styles |
gyouseishoshi / gyoseshoshi ぎょうせいしょし |
administrative scrivener; notary public; paralegal qualified to prepare legal documents on administrative matters, e.g. immigration |
行政會議 行政会议 see styles |
xíng zhèng huì yì xing2 zheng4 hui4 yi4 hsing cheng hui i |
Executive Council (Hong Kong) |
行政条例 see styles |
gyouseijourei / gyosejore ぎょうせいじょうれい |
executive order |
行政機関 see styles |
gyouseikikan / gyosekikan ぎょうせいきかん |
administrative organ; administrative body; governmental body |
行政機關 行政机关 see styles |
xíng zhèng jī guān xing2 zheng4 ji1 guan1 hsing cheng chi kuan |
administrative authority; branch of government |
行政管理 see styles |
xíng zhèng guǎn lǐ xing2 zheng4 guan3 li3 hsing cheng kuan li |
administration; administrative management |
行政組織 see styles |
gyouseisoshiki / gyosesoshiki ぎょうせいそしき |
administrative organization |
行政總廚 行政总厨 see styles |
xíng zhèng zǒng chú xing2 zheng4 zong3 chu2 hsing cheng tsung ch`u hsing cheng tsung chu |
executive chef |
行政職員 see styles |
gyouseishokuin / gyoseshokuin ぎょうせいしょくいん |
administrative officer |
行政解剖 see styles |
gyouseikaibou / gyosekaibo ぎょうせいかいぼう |
{law} autopsy initiated by government authorities |
行政訴訟 see styles |
gyouseisoshou / gyosesosho ぎょうせいそしょう |
administrative litigation (action) |
行政部門 行政部门 see styles |
xíng zhèng bù mén xing2 zheng4 bu4 men2 hsing cheng pu men |
administrative department; administration; executive (government branch) |
行政長官 行政长官 see styles |
xíng zhèng zhǎng guān xing2 zheng4 zhang3 guan1 hsing cheng chang kuan |
chief executive; magistrate |
行方不明 see styles |
yukuefumei / yukuefume ゆくえふめい |
(adj-no,n) missing (of a person); lost; unaccounted for; whereabouts unknown |
行方尚史 see styles |
namekatahisashi なめかたひさし |
(person) Namekata Hisashi |
行暮れる see styles |
yukikureru ゆきくれる |
(v1,vi) to be overtaken by darkness |
行有餘力 行有余力 see styles |
xíng yǒu yú lì xing2 you3 yu2 li4 hsing yu yü li |
after that, any remaining energy (idiom from Analects); time for extracurricular activities |
行業果報 行业果报 see styles |
xíng yè guǒ bào xing2 ye4 guo3 bao4 hsing yeh kuo pao gyōgō kahō |
consequences of activity |
行楽日和 see styles |
kourakubiyori / korakubiyori こうらくびより |
ideal weather for an outing |
行權方便 行权方便 see styles |
xíng quán fāng biàn xing2 quan2 fang1 bian4 hsing ch`üan fang pien hsing chüan fang pien gyōgon hōben |
carrying out expedient [teachings] |
行止まり see styles |
yukidomari ゆきどまり ikidomari いきどまり |
dead end; no passage |
行正行地 see styles |
xíng zhèng xíng dì xing2 zheng4 xing2 di4 hsing cheng hsing ti gyō shōgyō chi |
stage of correct practices |
行武郁博 see styles |
yukutakeikuhiro / yukutakekuhiro ゆくたけいくひろ |
(person) Yukutake Ikuhiro |
行水名残 see styles |
gyouzuinagori / gyozuinagori ぎょうずいなごり |
end of outdoor baths (in autumn) |
行永東町 see styles |
yukinagahigashimachi ゆきながひがしまち |
(place-name) Yukinagahigashimachi |
行沢久隆 see styles |
yukizawahisataka ゆきざわひさたか |
(person) Yukizawa Hisataka |
行灯水母 see styles |
andonkurage; andonkurage あんどんくらげ; アンドンクラゲ |
(kana only) jimble (Carybdea rastoni) |
行為主義 行为主义 see styles |
xíng wéi zhǔ yì xing2 wei2 zhu3 yi4 hsing wei chu i |
behaviorism |
行為數據 行为数据 see styles |
xíng wéi shù jù xing2 wei2 shu4 ju4 hsing wei shu chü |
behavioral data (marketing) |
行為準則 行为准则 see styles |
xíng wéi zhǔn zé xing2 wei2 zhun3 ze2 hsing wei chun tse |
code of conduct; standard of conduct |
行為能力 see styles |
kouinouryoku / koinoryoku こういのうりょく |
{law} capacity to act; legal capacity |
行為藝術 see styles |
xíng wéi yì shù xing2 wei2 yi4 shu4 hsing wei i shu |
performance art |
行無著行 行无着行 see styles |
xíng wú zhuó xíng xing2 wu2 zhuo2 xing2 hsing wu cho hsing gyō mujaku gyō |
practice without attachment |
行燈立山 see styles |
andondateyama あんどんだてやま |
(place-name) Andondateyama |
行爲規範 行为规范 see styles |
xíng wéi guī fàn xing2 wei2 gui1 fan4 hsing wei kuei fan gyōi kihan |
standards of action |
行田市駅 see styles |
gyoudashieki / gyodashieki ぎょうだしえき |
(st) Gyoudashi Station |
行相差別 行相差别 see styles |
xíng xiàng chā bié xing2 xiang4 cha1 bie2 hsing hsiang ch`a pieh hsing hsiang cha pieh gyōsō shabetsu |
distinctions in defining activities |
行禮如儀 行礼如仪 see styles |
xíng lǐ rú yí xing2 li3 ru2 yi2 hsing li ju i |
to perform the ritual bows; to follow the customary ceremonies |
行端揃え see styles |
gyoutanzoroe; gyoutansoroe / gyotanzoroe; gyotansoroe ぎょうたんぞろえ; ぎょうたんそろえ |
(rare) {print} (See 両端揃え) full justification |
行縢の滝 see styles |
mukabakinotaki むかばきのたき |
(place-name) Mukabaki Falls |
行縢神社 see styles |
mukabakijinja むかばきじんじゃ |
(place-name) Mukabaki Shrine |
行者の滝 see styles |
gyojanotaki ぎょじゃのたき |
(place-name) Gyoja Falls |
行者ヶ岳 see styles |
gyoujagatake / gyojagatake ぎょうじゃがたけ |
(place-name) Gyoujagatake |
行者ヶ森 see styles |
gyoujagamori / gyojagamori ぎょうじゃがもり |
(place-name) Gyoujagamori |
行者小屋 see styles |
gyoujagoya / gyojagoya ぎょうじゃごや |
(place-name) Gyoujagoya |
行者忍辱 see styles |
gyoujaninniku / gyojaninniku ぎょうじゃにんにく |
(kana only) Alpine leek (Allium victorialis var. platyphyllum) |
行者茶屋 see styles |
gyoujachaya / gyojachaya ぎょうじゃちゃや |
(place-name) Gyoujachaya |
行者還岳 see styles |
gyoujagaeridake / gyojagaeridake ぎょうじゃがえりだけ |
(personal name) Gyoujagaeridake |
行般涅槃 see styles |
xíng bān niè pán xing2 ban1 nie4 pan2 hsing pan nieh p`an hsing pan nieh pan gyō hannehan |
[attainer of] liberation by effort |
行色匆匆 see styles |
xíng sè cōng cōng xing2 se4 cong1 cong1 hsing se ts`ung ts`ung hsing se tsung tsung |
hurried; in a haste |
行菩薩道 行菩萨道 see styles |
xíng pú sà dào xing2 pu2 sa4 dao4 hsing p`u sa tao hsing pu sa tao gyō bosatsu dō |
following the path of the bodhisattva |
行解相應 行解相应 see styles |
xíng jiě xiāng yìng xing2 jie3 xiang1 ying4 hsing chieh hsiang ying gyōge sōō |
the mutual correspondence of practice and understanding |
行詰まり see styles |
yukizumari ゆきづまり ikizumari いきづまり |
deadlock; stalemate; impasse; dead end |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "行" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.