There are 2968 total results for your 社 search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
朝日新聞社 see styles |
asahishinbunsha あさひしんぶんしゃ |
(company) The Asahai Shimbun Company; (c) The Asahai Shimbun Company |
木野山神社 see styles |
kinoyamajinja きのやまじんじゃ |
(place-name) Kinoyama Shrine |
本住吉神社 see styles |
honsumiyoshijinja ほんすみよしじんじゃ |
(place-name) Honsumiyoshi Shrine |
本刈谷神社 see styles |
motokariyajinja もとかりやじんじゃ |
(place-name) Motokariya Shrine |
東京創元社 see styles |
toukyousougensha / tokyosogensha とうきょうそうげんしゃ |
(company) Tokyo Sogensha Co., Ltd.; (c) Tokyo Sogensha Co., Ltd. |
東京招魂社 see styles |
toukyoushoukonsha / tokyoshokonsha とうきょうしょうこんしゃ |
(place-name) Tokyo Shōkonsha (orig. name of the Yasukuni Shrine) |
東印度会社 see styles |
higashiindogaisha / higashindogaisha ひがしいんどがいしゃ |
East India Company |
東洋社工場 see styles |
touyoushakoujou / toyoshakojo とうようしゃこうじょう |
(place-name) Tōyousha Factory |
東相内神社 see styles |
higashiainaijinja ひがしあいないじんじゃ |
(place-name) Higashiainai Shrine |
東霧島神社 see styles |
tsumagirishimajinja つまぎりしまじんじゃ |
(place-name) Tsumagirishima Shrine |
松音知神社 see styles |
matsuneshirijinja まつねしりじんじゃ |
(place-name) Matsuneshiri Shrine |
柴山八幡社 see styles |
shibayamahachimansha しばやまはちまんしゃ |
(place-name) Shibayamahachimansha |
株式会社化 see styles |
kabushikigaishaka かぶしきがいしゃか |
(noun/participle) demutualization; becoming incorporated |
桃太郎神社 see styles |
momotaroujinja / momotarojinja ももたろうじんじゃ |
(place-name) Momotarō Shrine |
桜山招魂社 see styles |
sakurayamashoukonja / sakurayamashokonja さくらやましょうこんじゃ |
(place-name) Sakurayamashoukonja |
梅ケ畑桧社 see styles |
umegahatahinokiyashiro うめがはたひのきやしろ |
(place-name) Umegahatahinokiyashiro |
梅ケ畑檜社 see styles |
umegahatahinokiyashiro うめがはたひのきやしろ |
(place-name) Umegahatahinokiyashiro |
樽前山神社 see styles |
tarumaeyamajinja たるまえやまじんじゃ |
(place-name) Tarumaeyama Shrine |
櫛岩窓神社 see styles |
kushiiwamadojinja / kushiwamadojinja くしいわまどじんじゃ |
(place-name) Kushiiwamado Shrine |
欧州社会党 see styles |
oushuushakaitou / oshushakaito おうしゅうしゃかいとう |
(org) Party of European Socialists; (o) Party of European Socialists |
正八幡神社 see styles |
shouhachimanjinja / shohachimanjinja しょうはちまんじんじゃ |
(place-name) Shouhachiman Shrine |
武水別神社 see styles |
takemikumarijinja たけみくまりじんじゃ |
(place-name) Takemikumari Shrine |
母智丘神社 see styles |
mochiojinja もちおじんじゃ |
(place-name) Mochio Shrine |
毎日新聞社 see styles |
mainichishinbunsha まいにちしんぶんしゃ |
(company) Mainichi Newspapers Co. Ltd (Japanese newspaper company); (c) Mainichi Newspapers Co. Ltd (Japanese newspaper company) |
比々多神社 see styles |
hibitajinja ひびたじんじゃ |
(place-name) Hibita Shrine |
比々岐神社 see styles |
hibikijinja ひびきじんじゃ |
(place-name) Hibiki Shrine |
比婆山神社 see styles |
hibasanjinja ひばさんじんじゃ |
(place-name) Hibasan Shrine |
比自岐神社 see styles |
hijikijinja ひじきじんじゃ |
(place-name) Hijiki Shrine |
水若酢神社 see styles |
mizuwakasujinja みずわかすじんじゃ |
(place-name) Mizuwakasu Shrine |
沙沙貴神社 see styles |
sasakijinja ささきじんじゃ |
(place-name) Sasaki Shrine |
沼名前神社 see styles |
numanamaejinja ぬまなまえじんじゃ |
(place-name) Numanamae Shrine |
沼御前神社 see styles |
numagozenjinja ぬまごぜんじんじゃ |
(place-name) Numagozen Shrine |
津嶋部神社 see styles |
tsushimabejinja つしまべじんじゃ |
(place-name) Tsushimabe Shrine |
津布良神社 see styles |
tsufurajinja つふらじんじゃ |
(place-name) Tsufura Shrine |
海正八幡社 see styles |
kaishouhachimansha / kaishohachimansha かいしょうはちまんしゃ |
(place-name) Kaishouhachimansha |
海津天神社 see styles |
kaizuamajinja かいづあまじんじゃ |
(place-name) Kaizuama Shrine |
湯殿山神社 see styles |
yudonosanjinja ゆどのさんじんじゃ |
(place-name) Yudonosan Shrine |
無担保社債 see styles |
mutanposhasai むたんぽしゃさい |
unsecured (corporate) debenture |
無文字社会 see styles |
mumojishakai むもじしゃかい |
pre-literate society; non-literate society |
無記名社債 see styles |
mukimeishasai / mukimeshasai むきめいしゃさい |
unregistered bond |
熊野坐神社 see styles |
kumanonimasujinja くまのにますじんじゃ |
(place-name) Kumanonimasu Shrine (former name of Kumano Hongu Taisha) |
熊野大神社 see styles |
kumanodaijinja くまのだいじんじゃ |
(place-name) Kumanodai Shrine |
熊野座神社 see styles |
kumanozajinja くまのざじんじゃ |
(place-name) Kumanoza Shrine |
熱串彦神社 see styles |
atsugushihikojinja あつぐしひこじんじゃ |
(place-name) Atsugushihiko Shrine |
牟呂八幡社 see styles |
murohachimansha むろはちまんしゃ |
(place-name) Murohachimansha |
牧の宮神社 see styles |
makinomiyajinja まきのみやじんじゃ |
(place-name) Makinomiya Shrine |
犯罪社会学 see styles |
hanzaishakaigaku はんざいしゃかいがく |
criminal sociology |
狗留孫神社 see styles |
kurusonjinja くるそんじんじゃ |
(place-name) Kuruson Shrine |
猪高町一社 see styles |
itakachouissha / itakachoissha いたかちょういっしゃ |
(place-name) Itakachōissha |
猪高町上社 see styles |
itakachoukamiyashiro / itakachokamiyashiro いたかちょうかみやしろ |
(place-name) Itakachōkamiyashiro |
猿田彦神社 see styles |
sarutahikojinja さるたひこじんじゃ |
(place-name) Sarutahiko Shrine |
獅子内神社 see styles |
shishinaijinja ししないじんじゃ |
(place-name) Shishinai Shrine |
玉津島神社 see styles |
tamatsushimajinja たまつしまじんじゃ |
(place-name) Tamatsushima Shrine |
琴比良神社 see styles |
kotohirajinja ことひらじんじゃ |
(place-name) Kotohira Shrine |
甘南備神社 see styles |
kannanbijinja かんなんびじんじゃ |
(place-name) Kannanbi Shrine |
生国魂神社 see styles |
ikutamajinja いくたまじんじゃ |
(place-name) Ikutama Shrine |
生田原神社 see styles |
ikutaharajinja いくたはらじんじゃ |
(place-name) Ikutahara Shrine |
田乃家神社 see styles |
tanoyajinja たのやじんじゃ |
(place-name) Tanoya Shrine |
田県神社前 see styles |
tagatajinjamae たがたじんじゃまえ |
(personal name) Tagatajinjamae |
白ヒゲ神社 see styles |
shirahigejinja しらヒゲじんじゃ |
(place-name) Shirahige Shrine |
白山社奥宮 see styles |
hakusanshaokuguu / hakusanshaokugu はくさんしゃおくぐう |
(place-name) Hakusanshaokuguu |
益多嶺神社 see styles |
masutaminejinja ますたみねじんじゃ |
(place-name) Masutamine Shrine |
真清田神社 see styles |
masumidajinja ますみだじんじゃ |
(place-name) Masumida Shrine |
神社の沢川 see styles |
jinjanosawagawa じんじゃのさわがわ |
(place-name) Jinjanosawagawa |
科野大宮社 see styles |
shinanooomiya しなのおおみや |
(place-name) Shinanooomiya |
穴八幡神社 see styles |
anahachimanjinja あなはちまんじんじゃ |
(personal name) Anahachimanjinja |
穴門山神社 see styles |
anatoyamajinja あなとやまじんじゃ |
(place-name) Anatoyama Shrine |
窪八幡神社 see styles |
kubohachimanjinja くぼはちまんじんじゃ |
(place-name) Kubohachiman Shrine |
竜興山神社 see styles |
ryuukouzanjinja / ryukozanjinja りゅうこうざんじんじゃ |
(place-name) Ryūkouzan Shrine |
竪社北半町 see styles |
tateyashirokitahanchou / tateyashirokitahancho たてやしろきたはんちょう |
(place-name) Tateyashirokitahanchō |
竪社南半町 see styles |
tateyashirominamihanchou / tateyashirominamihancho たてやしろみなみはんちょう |
(place-name) Tateyashirominamihanchō |
筑波山神社 see styles |
tsukubasanjinja つくばさんじんじゃ |
(place-name) Tsukubasan Shrine |
系列子会社 see styles |
keiretsukogaisha / keretsukogaisha けいれつこがいしゃ |
keiretsu subsidiary |
素波里神社 see styles |
subarijinja すばりじんじゃ |
(place-name) Subari Shrine |
素盞鳴神社 see styles |
susanoojinja すさのおじんじゃ |
(place-name) Susanoo Shrine |
素鳴野神社 see styles |
sunarinojinja すなりのじんじゃ |
(place-name) Sunarino Shrine |
経済社会学 see styles |
keizaishakaigaku / kezaishakaigaku けいざいしゃかいがく |
economic sociology |
結社の自由 see styles |
kesshanojiyuu / kesshanojiyu けっしゃのじゆう |
(exp,n) (See 集会の自由) freedom of association |
綿津見神社 see styles |
watatsumijinja わたつみじんじゃ |
(place-name) Watatsumi Shrine |
総社大神宮 see styles |
soujadaijinguu / sojadaijingu そうじゃだいじんぐう |
(place-name) Soujadaijinguu |
総社町植野 see styles |
soujamachiueno / sojamachiueno そうじゃまちうえの |
(place-name) Soujamachiueno |
総社町総社 see styles |
soujamachisouja / sojamachisoja そうじゃまちそうじゃ |
(place-name) Soujamachisouja |
総社町高井 see styles |
soujamachitakai / sojamachitakai そうじゃまちたかい |
(place-name) Soujamachitakai |
美奈宣神社 see styles |
minagijinja みなぎじんじゃ |
(place-name) Minagi Shrine |
美良布神社 see styles |
birafujinja びらふじんじゃ |
(place-name) Birafu Shrine |
美術出版社 see styles |
bijutsushuppansha びじゅつしゅっぱんしゃ |
(company) Bijutsu Shuppan-sha (publisher); (c) Bijutsu Shuppan-sha (publisher) |
群馬総社駅 see styles |
gunmasoujaeki / gunmasojaeki ぐんまそうじゃえき |
(st) Gunmasouja Station |
羽黒山神社 see styles |
haguroyamajinja はぐろやまじんじゃ |
(place-name) Haguroyama Shrine |
能褒野神社 see styles |
nobonojinja のぼのじんじゃ |
(place-name) Nobono Shrine |
脱炭素社会 see styles |
datsutansoshakai だつたんそしゃかい |
decarbonized society |
自社株買い see styles |
jishakabugai じしゃかぶがい |
stock buy-back |
船形山神社 see styles |
funagatayamajinja ふながたやまじんじゃ |
(place-name) Funagatayama Shrine |
艮御崎神社 see styles |
ushitoraonsakijinja うしとらおんさきじんじゃ |
(place-name) Ushitoraonsaki Shrine |
花の窟神社 see styles |
hananoiwayajinja はなのいわやじんじゃ |
(place-name) Hananoiwayajinja |
若宮八幡社 see styles |
wakamiyahachimansha わかみやはちまんしゃ |
(place-name) Wakamiyahachimansha |
若狭姫神社 see styles |
wakasanohimejinja わかさのひめじんじゃ |
(place-name) Wakasanohime Shrine |
若狭彦神社 see styles |
wakasahikojinja わかさひこじんじゃ |
(place-name) Wakasahiko Shrine |
若王子神社 see styles |
wakaoujijinja / wakaojijinja わかおうじじんじゃ |
(place-name) Wakaouji Shrine |
英彦山神社 see styles |
hikosanjinja ひこさんじんじゃ |
(place-name) Hikosan Shrine |
茨住吉神社 see styles |
ibarasumiyoshijinja いばらすみよしじんじゃ |
(place-name) Ibarasumiyoshi Shrine |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.