There are 5280 total results for your 明 search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上敏明 see styles |
kamitoshiaki かみとしあき |
(person) Kami Toshiaki |
上明台 see styles |
joumyoudai / jomyodai じょうみょうだい |
(place-name) Jōmyoudai |
上明堂 see styles |
kamiakedou / kamiakedo かみあけどう |
(place-name) Kamiakedou |
上明子 see styles |
kamimyoushi / kamimyoshi かみみょうし |
(place-name) Kamimyoushi |
上明戸 see styles |
kamiakito かみあきと |
(surname) Kamiakito |
上明賀 see styles |
kamimyouga / kamimyoga かみみょうが |
(place-name) Kamimyouga |
上明里 see styles |
kamiakari かみあかり |
(place-name) Kamiakari |
上西明 see styles |
kaminishiakashi かみにしあかし |
(place-name) Kaminishiakashi |
下今明 see styles |
shimoimaake / shimoimake しもいまあけ |
(place-name) Shimoimaake |
下志明 see styles |
geshimo げしも |
(place-name) Geshimo |
下明堂 see styles |
shimoakedou / shimoakedo しもあけどう |
(place-name) Shimoakedou |
下明子 see styles |
shimomyoushi / shimomyoshi しもみょうし |
(place-name) Shimomyoushi |
下明島 see styles |
shimoakejima しもあけじま |
(place-name) Shimoakejima |
下明戸 see styles |
shimoakedo しもあけど |
(place-name) Shimoakedo |
下明谷 see styles |
gemyoudani / gemyodani げみょうだに |
(place-name) Gemyoudani |
下明賀 see styles |
shimomyouga / shimomyoga しもみょうが |
(place-name) Shimomyouga |
下明里 see styles |
shimoakari しもあかり |
(place-name) Shimoakari |
下本明 see styles |
shimohonmyou / shimohonmyo しもほんみょう |
(place-name) Shimohonmyou |
下神明 see styles |
shimoshinmei / shimoshinme しもしんめい |
(place-name) Shimoshinmei |
下西明 see styles |
shimonishiakashi しもにしあかし |
(place-name) Shimonishiakashi |
下野明 see styles |
shimonomyou / shimonomyo しものみょう |
(place-name) Shimonomyou |
不二明 see styles |
fujiaki ふじあき |
(personal name) Fujiaki |
不分明 see styles |
fubunmei / fubunme ふぶんめい |
(adjectival noun) obscure; vague |
不文明 see styles |
fubunmei / fubunme ふぶんめい |
indistinct; obscure |
不明了 see styles |
bù míng liǎo bu4 ming2 liao3 pu ming liao fumyōryō |
unclear |
不明朗 see styles |
fumeirou / fumero ふめいろう |
(noun or adjectival noun) (1) gloominess; gloom; (noun or adjectival noun) (2) questionable; unfair; underhand |
不明点 see styles |
fumeiten / fumeten ふめいてん |
(from 不明な点) unclear point; unclear points |
不明瞭 see styles |
fumeiryou / fumeryo ふめいりょう |
(noun or adjectival noun) dimness; obscurity; indistinctness; unclear; unintelligible |
不明確 不明确 see styles |
bù míng què bu4 ming2 que4 pu ming ch`üeh pu ming chüeh fumeikaku / fumekaku ふめいかく |
indefinite; unclear (noun or adjectival noun) inaccurate; indistinct; imprecise; unclear; indecisive |
不明者 see styles |
fumeisha / fumesha ふめいしゃ |
(abbreviation) (See 行方不明者,身元不明者・みもとふめいしゃ) missing person |
不明門 see styles |
akezu あけず |
(place-name) Akezu |
不透明 see styles |
bù tòu míng bu4 tou4 ming2 pu t`ou ming pu tou ming futoumei / futome ふとうめい |
opaque (adjectival noun) (1) opaque; obscure; murky; turbid; (2) opacity; obscurity; (adjectival noun) (3) unclear; unpredictable; uncertain |
不鮮明 see styles |
fusenmei / fusenme ふせんめい |
(1) blur; (adjectival noun) (2) blurred; indistinct |
与市明 see styles |
yoichimyou / yoichimyo よいちみょう |
(place-name) Yoichimyou |
与志明 see styles |
yoshiaki よしあき |
(personal name) Yoshiaki |
世光明 see styles |
shì guāng míng shi4 guang1 ming2 shih kuang ming sekōmyō |
light of the world |
世志明 see styles |
yoshiaki よしあき |
(personal name) Yoshiaki |
世知明 see styles |
seshiria せしりあ |
(female given name) Seshiria |
中丸明 see styles |
nakamaruakira なかまるあきら |
(person) Nakamaru Akira (1941-) |
中五明 see styles |
nakagomyou / nakagomyo なかごみょう |
(place-name) Nakagomyou |
中塚明 see styles |
nakatsukaakira / nakatsukakira なかつかあきら |
(person) Nakatsuka Akira |
中島明 see styles |
nakajimaakira / nakajimakira なかじまあきら |
(person) Nakajima Akira |
中明瀬 see styles |
nakamyouse / nakamyose なかみょうせ |
(place-name) Nakamyouse |
中明知 see styles |
nakamyouchi / nakamyochi なかみょうち |
(place-name) Nakamyouchi |
中神明 see styles |
nakashinmei / nakashinme なかしんめい |
(place-name) Nakashinmei |
中野明 see styles |
nakanoakira なかのあきら |
(person) Nakano Akira |
久仁明 see styles |
kuniaki くにあき |
(personal name) Kuniaki |
久保明 see styles |
kuboakira くぼあきら |
(person) Kubo Akira (1936.12-) |
久米明 see styles |
kumeakira くめあきら |
(person) Kume Akira (1924.2-) |
九免明 see styles |
kumemyou / kumemyo くめみょう |
(place-name) Kumemyou |
九爾明 see styles |
kuniaki くにあき |
(given name) Kuniaki |
九門明 see styles |
kumonmyou / kumonmyo くもんみょう |
(place-name) Kumonmyou |
乾由明 see styles |
inuiyoshiaki いぬいよしあき |
(person) Inui Yoshiaki |
二無明 二无明 see styles |
èr wú míng er4 wu2 ming2 erh wu ming ni mumyō |
two kinds of nescience |
五字明 see styles |
wǔ zì míng wu3 zi4 ming2 wu tzu ming goji myō |
five-syllable mantra |
五明光 see styles |
gomyoukou / gomyoko ごみょうこう |
(place-name) Gomyoukou |
五明川 see styles |
gomyougawa / gomyogawa ごみょうがわ |
(place-name) Gomyougawa |
五明田 see styles |
gomyouda / gomyoda ごみょうだ |
(surname) Gomyouda |
五明町 see styles |
gomyouchou / gomyocho ごみょうちょう |
(place-name) Gomyouchō |
五明處 五明处 see styles |
wǔ míng chù wu3 ming2 chu4 wu ming ch`u wu ming chu go myōsho |
the five topics of learning |
五明論 五明论 see styles |
wǔ míng lùn wu3 ming2 lun4 wu ming lun go myōron |
five fields of knowledge |
今明川 see styles |
imaakegawa / imakegawa いまあけがわ |
(place-name) Imaakegawa |
今明日 see styles |
konmyounichi / konmyonichi こんみょうにち |
(n,adv) today and (or) tomorrow |
今谷明 see styles |
imataniakira いまたにあきら |
(person) Imatani Akira |
仏明内 see styles |
butsumyouuchi / butsumyouchi ぶつみょううち |
(place-name) Butsumyouuchi |
令明淨 see styles |
lìng míng jìng ling4 ming2 jing4 ling ming ching ryō myōjō |
to make clear |
伊東明 see styles |
itouakira / itoakira いとうあきら |
(person) Itou Akira (1969.8.16-) |
伊江明 see styles |
ieaki いえあき |
(personal name) Ieaki |
伏明霞 see styles |
fú míng xiá fu2 ming2 xia2 fu ming hsia |
Fu Mingxia (1978-), Chinese diving champion |
伝明地 see styles |
denmyouji / denmyoji でんみょうじ |
(surname) Denmyouji |
伝明寺 see styles |
denmyouji / denmyoji でんみょうじ |
(surname) Denmyouji |
伯明翰 see styles |
bó míng hàn bo2 ming2 han4 po ming han |
More info & calligraphy: Birmingham |
伽住明 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
伽寿明 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
伽須明 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
作田明 see styles |
sakutaakira / sakutakira さくたあきら |
(person) Sakuta Akira |
佳住明 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
佳寿明 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
佳津明 see styles |
kazuaki かづあき |
(given name) Kazuaki |
佳須明 see styles |
kazuaki かずあき |
(personal name) Kazuaki |
俗明院 see styles |
zokumyouin / zokumyoin ぞくみょういん |
(place-name) Zokumyouin |
倉持明 see styles |
kuramochiakira くらもちあきら |
(person) Kuramochi Akira (1952.7.20-) |
傳明地 see styles |
denmiyouji / denmiyoji でんみようじ |
(personal name) Denmiyouji |
儀明川 see styles |
gimyougawa / gimyogawa ぎみょうがわ |
(place-name) Gimyougawa |
優明美 see styles |
yumemi ゆめみ |
(female given name) Yumemi |
元明神 see styles |
motomyoujin / motomyojin もとみょうじん |
(place-name) Motomyoujin |
先五明 see styles |
sengomyou / sengomyo せんごみょう |
(place-name) Sengomyou |
光岡明 see styles |
mitsuokaakira / mitsuokakira みつおかあきら |
(person) Mitsuoka Akira (1932.11.3-2004.12.22) |
光明台 see styles |
koumyoudai / komyodai こうみょうだい |
(place-name) Kōmyoudai |
光明園 see styles |
koumyouen / komyoen こうみょうえん |
(place-name) Kōmyouen |
光明土 see styles |
guāng míng tǔ guang1 ming2 tu3 kuang ming t`u kuang ming tu kōmyō do |
The glory land, or Paradise of Amitābha. |
光明壇 光明坛 see styles |
guāng míng tán guang1 ming2 tan2 kuang ming t`an kuang ming tan kōmyō dan |
The fire altar. |
光明子 see styles |
koumyoushi / komyoshi こうみょうし |
(female given name) Kōmyoushi |
光明寺 see styles |
guāng míng sì guang1 ming2 si4 kuang ming ssu koumiyouji / komiyoji こうみようじ |
(personal name) Kōmiyouji 光明大師 (or 光明和尚). Guangming si, temple and title of 善導 Shandao, a noted monk of the Tang dynasty under Gaozong. |
光明山 see styles |
guāng míng shān guang1 ming2 shan1 kuang ming shan koumyouzan / komyozan こうみょうざん |
(personal name) Kōmyouzan The shining hill, or monastery, a name for the abode of Guanyin, said to be in India, and called Potala. |
光明峠 see styles |
koumyoutouge / komyotoge こうみょうとうげ |
(place-name) Kōmyoutōge |
光明想 see styles |
guāng míng xiǎng guang1 ming2 xiang3 kuang ming hsiang kōmyō sō |
illuminating conception |
光明星 see styles |
guāng míng xīng guang1 ming2 xing1 kuang ming hsing |
bright star; name of North Korean space satellite |
光明池 see styles |
koumyouike / komyoike こうみょういけ |
(place-name) Kōmyouike |
光明滝 see styles |
koumyounotaki / komyonotaki こうみょうのたき |
(personal name) Kōmyounotaki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "明" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.