Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5012 total results for your search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

廻り合う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

弔い合戦

see styles
 tomuraigassen
    とむらいがっせん
fighting to avenge someone's death; battle of revenge

引き合い

see styles
 hikiai
    ひきあい
(1) reference; comparison; example; (2) inquiry; enquiry; (3) witness; being involved in a court case; deal

引き合う

see styles
 hikiau
    ひきあう
(v5u,vi) (1) to pay; to be profitable; (2) to pull against each other

引合せる

see styles
 hikiawaseru
    ひきあわせる
(transitive verb) (1) to introduce; (2) to compare; to check; (3) to adjust; to pull into place

引数結合

see styles
 hikisuuketsugou / hikisuketsugo
    ひきすうけつごう
{comp} argument association

弦楽合奏

see styles
 gengakugassou / gengakugasso
    げんがくがっそう
{music} string ensemble

弱保合い

see styles
 yowamochiai
    よわもちあい
(adjective) (stock market) barely holding steady

張り合い

see styles
 hariai
    はりあい
competition; rivalry; something worth doing

張り合う

see styles
 hariau
    はりあう
(v5u,vi) to rival; to compete with

強化合宿

see styles
 kyoukagasshuku / kyokagasshuku
    きょうかがっしゅく
training camp

形状適合

see styles
 keijoutekigou / kejotekigo
    けいじょうてきごう
{comp} conformable

待ち合い

see styles
 machiai
    まちあい
(noun/participle) (1) rendezvous; meeting; assignation; (2) area where guests gather before the start of a tea ceremony; (3) (abbreviation) waiting room; (4) (archaism) (abbreviation) meeting place for assignations, drinking, etc.

待合政治

see styles
 machiaiseiji / machiaiseji
    まちあいせいじ
back-room political dealing

待合茶屋

see styles
 machiaijaya
    まちあいぢゃや
(archaism) meeting place for assignations, drinking, etc.

後ろ合せ

see styles
 ushiroawase
    うしろあわせ
(adverb) back to back

後相合川

see styles
 ushiroaiougawa / ushiroaiogawa
    うしろあいおうがわ
(place-name) Ushiroaiougawa

御前試合

see styles
 gozenjiai
    ごぜんじあい
(1) (hist) contest held in the presence of a daimyo, shogun or the Emperor; (2) match attended by the team's owner

御問合せ

see styles
 otoiawase
    おといあわせ
(polite language) enquiry; inquiry

御用組合

see styles
 goyoukumiai / goyokumiai
    ごようくみあい
(yoji) a company union

志同道合

see styles
zhì tóng dào hé
    zhi4 tong2 dao4 he2
chih t`ung tao ho
    chih tung tao ho
(idiom) to be devoted to a common cause; to be like-minded

応援合戦

see styles
 ouengassen / oengassen
    おうえんがっせん
cheerleading competition; cheering contest

思い合う

see styles
 omoiau
    おもいあう
(v5u,vi) to love one another

性が合う

see styles
 shougaau / shogau
    しょうがあう
(exp,v5u) to get along well with

性に合う

see styles
 shouniau / shoniau
    しょうにあう
(exp,v5u) to be congenial; to agree with one; to be in one's nature

性別不合

see styles
 seibetsufugou / sebetsufugo
    せいべつふごう
{med} gender incongruence

性格不合

see styles
xìng gé bù hé
    xing4 ge2 bu4 he2
hsing ko pu ho
incompatibility of temperament

恭敬合掌

see styles
gōng jìng hé zhǎng
    gong1 jing4 he2 zhang3
kung ching ho chang
 kyōkyō gasshō
join one's palms in sincere reverence

息が合う

see styles
 ikigaau / ikigau
    いきがあう
(exp,v5u) to (work, talk, etc.) together smoothly

悲歡離合


悲欢离合

see styles
bēi huān lí hé
    bei1 huan1 li2 he2
pei huan li ho
joys and sorrows; partings and reunions; the vicissitudes of life

情意投合

see styles
 jouitougou / joitogo
    じょういとうごう
(noun/participle) (yoji) (coincidence of) mutual sentiment; sharing the same sentiment with someone; finding oneself on the same wavelength as someone; seeing eye to eye

情投意合

see styles
qíng tóu yì hé
    qing2 tou2 yi4 he2
ch`ing t`ou i ho
    ching tou i ho
(idiom) to have an affinity with each other; to find each other congenial

惠小百合

see styles
 megumisayuri
    めぐみさゆり
(person) Megumi Sayuri

意味合い

see styles
 imiai
    いみあい
implication; nuance; shade of meaning; connotation

意気投合

see styles
 ikitougou / ikitogo
    いきとうごう
(n,vs,vi) (yoji) hit it off with (a person); find a kindred spirit in (a person); sympathy; mutual understanding

意見不合


意见不合

see styles
yì jiàn bù hé
    yi4 jian4 bu4 he2
i chien pu ho
to disagree; dissent

愛し合う

see styles
 aishiau
    あいしあう
(Godan verb with "u" ending) (1) to love one another; to be affectionate towards each other; (2) to have sex; to make love

愛賀合川

see styles
 aigagougawa / aigagogawa
    あいがごうがわ
(place-name) Aigagougawa

慰め合う

see styles
 nagusameau
    なぐさめあう
(transitive verb) to comfort one another; to offer each other consolation

憎み合い

see styles
 nikumiai
    にくみあい
mutual hatred

憎み合う

see styles
 nikumiau
    にくみあう
(Godan verb with "u" ending) (See 憎しみ合う) to hate each other; to hate mutually

懸け合い

see styles
 kakeai
    かけあい
(1) negotiations; bargaining; (2) dialogue; duet

成合中の

see styles
 nariainakano
    なりあいなかの
(place-name) Nariainakano

成合北の

see styles
 nariaikitano
    なりあいきたの
(place-name) Nariaikitano

成合南の

see styles
 nariaiminamino
    なりあいみなみの
(place-name) Nariaiminamino

成合大橋

see styles
 nariaioohashi
    なりあいおおはし
(place-name) Nariaioohashi

成合東の

see styles
 nariaihigashino
    なりあいひがしの
(place-name) Nariaihigashino

成合英樹

see styles
 nariaihideki
    なりあいひでき
(person) Nariai Hideki

成合西の

see styles
 nariainishino
    なりあいにしの
(place-name) Nariainishino

戯れ合う

see styles
 jareau
    じゃれあう
(Godan verb with "u" ending) (kana only) to frolic about; to mess around

手合い割

see styles
 teaiwari
    てあいわり
handicap (go, shogi)

手合わせ

see styles
 teawase
    てあわせ
(n,vs,vi) game; contest; bout

手合割り

see styles
 teaiwari
    てあいわり
handicap (go, shogi)

打ち合い

see styles
 uchiai
    うちあい
exchange of blows; long rally

打ち合う

see styles
 uchiau
    うちあう
(transitive verb) to fight; to exchange blows; to rally

打ち合せ

see styles
 uchiawase
    うちあわせ
(noun/participle) (1) advance arrangements; preparatory meeting; briefing session; (2) overlap (of a coat, etc.); (3) (archaism) making something match exactly

打合せる

see styles
 uchiawaseru
    うちあわせる
(transitive verb) (1) to knock together; (2) to arrange (e.g. a meeting)

打合わせ

see styles
 uchiawase
    うちあわせ
(noun/participle) (1) advance arrangements; preparatory meeting; briefing session; (2) overlap (of a coat, etc.); (3) (archaism) making something match exactly

批難合戦

see styles
 hinankassen
    ひなんかっせん
(noun/participle) (yoji) (engaging in a round of) mutual criticism; repeated attacks on each other

投げ合い

see styles
 nageai
    なげあい
(1) fight in which things are thrown at each other (e.g. pie fight); (2) {baseb} pitching duel

投げ合う

see styles
 nageau
    なげあう
(transitive verb) (1) to throw something to each other; to pass something back and forth; to bandy something around; (2) (baseb) to take part in a pitching duel

投資組合


投资组合

see styles
tóu zī zǔ hé
    tou2 zi1 zu3 he2
t`ou tzu tsu ho
    tou tzu tsu ho
investment portfolio

折り合い

see styles
 oriai
    おりあい
(1) agreement (e.g. business, dispute); compromise; (2) mutual relations (e.g. between parents and child, coworkers, etc.)

折り合う

see styles
 oriau
    おりあう
(v5u,vi) to compromise

折れ合う

see styles
 oreau
    おれあう
(v5u,vi) to get along with; to compromise; to make concessions; to come to an agreement

抱き合う

see styles
 dakiau
    だきあう
(v5u,vi) to embrace each other

押し合い

see styles
 oshiai
    おしあい
(noun/participle) jostling; crowding

押し合う

see styles
 oshiau
    おしあう
(v5u,vi) to jostle; to crowd; to haggle

拔合思巴

see styles
bá hé sī bā
    ba2 he2 si1 ba1
pa ho ssu pa
 Baggōshiha
Phags-pa

拘り合う

see styles
 kakazuriau
    かかずりあう
(v5u,vi) (1) (kana only) (colloquialism) (See 係う・かかずらう・1) to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter); (v5u,vi) (2) to be a stickler about; to be finicky about (some triviality); (v5u,vi) (3) to take part (in some work); to hang about; to bother (someone)

持ち合い

see styles
 mochiai
    もちあい
(1) unity; even matching; interdependence; (2) steadiness (of market price); holding; no change

持ち合う

see styles
 mochiau
    もちあう
(v5u,vi) (1) to balance; to counterpoise; (2) to remain unchanged; (3) to share (e.g. the expense); to bear (part of)

持ち合せ

see styles
 mochiawase
    もちあわせ
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock

持合い株

see styles
 mochiaikabu
    もちあいかぶ
cross-held shares; cross-holdings

持合わせ

see styles
 mochiawase
    もちあわせ
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock

指名試合

see styles
 shimeijiai / shimejiai
    しめいじあい
{sports} title match

振り合い

see styles
 furiai
    ふりあい
consideration; comparison; usage; custom

振り合う

see styles
 furiau
    ふりあう
(v5u,vi) to touch each other

掛け合い

see styles
 kakeai
    かけあい
(1) negotiations; bargaining; (2) dialogue; duet

掛け合う

see styles
 kakeau
    かけあう
(v5u,vi) to negotiate with; to talk over with

掛り合い

see styles
 kakariai
    かかりあい
relationship; connection; involvement; entanglement; implication (e.g. in a crime)

探り合い

see styles
 saguriai
    さぐりあい
probe each other; sound each other out

接合温度

see styles
 setsugouondo / setsugoondo
    せつごうおんど
bonding temperature (for diffusion bonding); welding temperature (for diffusion welding); junction temperature (of a semiconductor)

接合菌綱


接合菌纲

see styles
jiē hé jun gāng
    jie1 he2 jun1 gang1
chieh ho chün kang
Zygomycetes

接合菌類

see styles
 setsugoukinrui / setsugokinrui
    せつごうきんるい
Zygomycota

接合藻類

see styles
 setsugousourui / setsugosorui
    せつごうそうるい
Zygnematophyceae (class of green algae)

掴み合う

see styles
 tsukamiau
    つかみあう
(v5u,vi) to grapple

揉み合い

see styles
 momiai
    もみあい
jostle; struggle; scuffle

揉み合う

see styles
 momiau
    もみあう
(transitive verb) to jostle; to shove and push; to struggle with one another

搗ち合う

see styles
 kachiau
    かちあう
(v5u,vi) to clash; to be in conflict with

搦み合う

see styles
 karamiau
    からみあう
(v5u,vi) to be(come) intertwined; to be entangled

摩れ合う

see styles
 sureau
    すれあう
(v5u,vi) to rub against; to chafe; to quarrel

摺り合せ

see styles
 suriawase
    すりあわせ
(1) comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole; (2) (engr) lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together; (3) (med) (kana only) margination

撃ち合い

see styles
 uchiai
    うちあい
gunfight; exchange of shots; firefight

撃ち合う

see styles
 uchiau
    うちあう
(transitive verb) to exchange gunfire; to exchange shots

擎拳合掌

see styles
qíng quán hé zhǎng
    qing2 quan2 he2 zhang3
ch`ing ch`üan ho chang
    ching chüan ho chang
to clasp hands; to put one's palms together (in obeisance)

擦り合い

see styles
 nasuriai
    なすりあい
recrimination

擦り合せ

see styles
 suriawase
    すりあわせ
(1) comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole; (2) (engr) lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together; (3) (med) (kana only) margination

擦れ合う

see styles
 kosureau
    こすれあう
(v5u,vi) to rub against; to chafe; to quarrel

支え合う

see styles
 sasaeau
    ささえあう
(Godan verb with "u" ending) to support each other; to support one another

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "合" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary