Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5176 total results for your search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

百合口

see styles
 yuriguchi
    ゆりぐち
(surname) Yuriguchi

百宅口

see styles
 momoyakeguchi
    ももやけぐち
(place-name) Momoyakeguchi

皆口谷

see styles
 minaguchitani
    みなぐちたに
(place-name) Minaguchitani

相坂口

see styles
 aisakaguchi
    あいさかぐち
(place-name) Aisakaguchi

相川口

see styles
 aikawaguchi
    あいかわぐち
(place-name) Aikawaguchi

相野口

see styles
 ainoguchi
    あいのぐち
(place-name) Ainoguchi

真ケ口

see styles
 makeguchi
    まけぐち
(surname) Makeguchi

真木口

see styles
 makikuchi
    まきくち
(place-name) Makikuchi

矢の口

see styles
 yanoguchi
    やのぐち
(surname) Yanoguchi

矢口台

see styles
 yaguchidai
    やぐちだい
(place-name) Yaguchidai

矢口川

see styles
 yaguchigawa
    やぐちがわ
(place-name) Yaguchigawa

矢口池

see styles
 yaguchiike / yaguchike
    やぐちいけ
(place-name) Yaguchiike

矢口浦

see styles
 yaguchiura
    やぐちうら
(place-name) Yaguchiura

矢口渡

see styles
 yaguchinowatashi
    やぐちのわたし
(place-name) Yaguchinowatashi

矢口純

see styles
 yaguchijun
    やぐちじゅん
(person) Yaguchi Jun

矢島口

see styles
 yashimaguchi
    やしまぐち
(place-name) Yashimaguchi

矢戸口

see styles
 yatoguchi
    やとぐち
(place-name) Yatoguchi

矢野口

see styles
 yanoguchi
    やのぐち
(surname) Yanoguchi

知里口

see styles
 chiriguchi
    ちりぐち
(surname) Chiriguchi

石が口

see styles
 ishigaguchi
    いしがぐち
(place-name) Ishigaguchi

石井口

see styles
 ishiiguchi / ishiguchi
    いしいぐち
(place-name) Ishiiguchi

石原口

see styles
 ishiharagu
    いしはらぐ
(surname) Ishiharagu

石川口

see styles
 ishikawaguchi
    いしかわぐち
(place-name) Ishikawaguchi

石榴口

see styles
 zakuroguchi
    ざくろぐち
low door used in bathhouses to prevent the hot water from cooling (Edo period)

砂口町

see styles
 sunakuchichou / sunakuchicho
    すなくちちょう
(place-name) Sunakuchichō

砂古口

see styles
 isakoguchi
    いさこぐち
(surname) Isakoguchi

硬口蓋

see styles
 koukougai / kokogai
    こうこうがい
hard palate

磴口縣


磴口县

see styles
dèng kǒu xiàn
    deng4 kou3 xian4
teng k`ou hsien
    teng kou hsien
Dengkou county in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia

礄口區


硚口区

see styles
qiáo kǒu qū
    qiao2 kou3 qu1
ch`iao k`ou ch`ü
    chiao kou chü
Qiaokou district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wu3 han4 shi4], Hubei

礙胃口


碍胃口

see styles
ài wèi kǒu
    ai4 wei4 kou3
ai wei k`ou
    ai wei kou
to impair the appetite

礼ケ口

see styles
 reigaguchi / regaguchi
    れいがぐち
(place-name) Reigaguchi

祖谷口

see styles
 iyaguchi
    いやぐち
(personal name) Iyaguchi

神の口

see styles
 kounoguchi / konoguchi
    こうのぐち
(personal name) Kōnoguchi

神之口

see styles
 kaminokuchi
    かみのくち
(surname) Kaminokuchi

神田口

see styles
 kandaguchi
    かんだぐち
(place-name) Kandaguchi

神野口

see styles
 kounoguchi / konoguchi
    こうのぐち
(surname) Kōnoguchi

秋山口

see styles
 akiyamakuchi
    あきやまくち
(place-name) Akiyamakuchi

秋葉口

see styles
 akibaguchi
    あきばぐち
(place-name) Akibaguchi

秤口町

see styles
 hakariguchichou / hakariguchicho
    はかりぐちちょう
(place-name) Hakariguchichō

種戸口

see styles
 tanedoguchi
    たねどぐち
(place-name) Tanedoguchi

稲口橋

see styles
 inakuchibashi
    いなくちばし
(place-name) Inakuchibashi

稲口町

see styles
 inaguchichou / inaguchicho
    いなぐちちょう
(place-name) Inaguchichō

稲荷口

see styles
 inariguchi
    いなりぐち
(place-name) Inariguchi

穴口山

see styles
 anaguchiyama
    あなぐちやま
(personal name) Anaguchiyama

穴口川

see styles
 anaguchigawa
    あなぐちがわ
(place-name) Anaguchigawa

穴口沢

see styles
 anaguchisawa
    あなぐちさわ
(place-name) Anaguchisawa

空気口

see styles
 kuukikou / kukiko
    くうきこう
vent

突破口

see styles
tū pò kǒu
    tu1 po4 kou3
t`u p`o k`ou
    tu po kou
 toppakou / toppako
    とっぱこう
breach; gap; breakthrough point
breakthrough (research, etc.); breach; opening

窗口期

see styles
chuāng kǒu qī
    chuang1 kou3 qi1
ch`uang k`ou ch`i
    chuang kou chi
window (interval of time); (epidemiology) window period

立花口

see styles
 tachibanaguchi
    たちばなぐち
(place-name) Tachibanaguchi

竜の口

see styles
 tatsunokuchi
    たつのくち
dragon-head gargoyle; gutter spout; (place-name, surname) Tatsunokuchi

竜ヶ口

see styles
 ryuugakuchi / ryugakuchi
    りゅうがくち
(place-name) Ryūgakuchi

竜口谷

see styles
 ryuukodani / ryukodani
    りゅうこだに
(place-name) Ryūkodani

竜田口

see styles
 tatsutaguchi
    たつたぐち
(personal name) Tatsutaguchi

笹八口

see styles
 sasayatsukuchi
    ささやつくち
(place-name) Sasayatsukuchi

笹口健

see styles
 sasaguchitakeru
    ささぐちたける
(person) Sasaguchi Takeru (1941-)

笹口浜

see styles
 sasaguchihama
    ささぐちはま
(place-name) Sasaguchihama

筌の口

see styles
 ukenokuchi
    うけのくち
(place-name) Ukenokuchi

筌口川

see styles
 ukeguchigawa
    うけぐちがわ
(place-name) Ukeguchigawa

筒口池

see styles
 tsutsuguchiike / tsutsuguchike
    つつぐちいけ
(place-name) Tsutsuguchiike

箕ノ口

see styles
 minokuchi
    みのくち
(surname) Minokuchi

箝口令

see styles
 kankourei / kankore
    かんこうれい
gag order; gag rule; gag law

篠口峠

see styles
 sasaguchitouge / sasaguchitoge
    ささぐちとうげ
(place-name) Sasaguchitōge

篠山口

see styles
 sasayamaguchi
    ささやまぐち
(personal name) Sasayamaguchi

米の口

see styles
 komenokuchi
    こめのくち
(place-name) Komenokuchi

米内口

see styles
 yonaiguchi
    よないぐち
(surname) Yonaiguchi

米口町

see styles
 komeguchichou / komeguchicho
    こめぐちちょう
(place-name) Komeguchichō

粉名口

see styles
 konaguchi
    こなぐち
(place-name) Konaguchi

粟田口

see styles
 awadaguchi
    あわだぐち
(place-name) Awadaguchi

糸口山

see styles
 itoguchiyama
    いとぐちやま
(place-name) Itoguchiyama

納古口

see styles
 noukoguchi / nokoguchi
    のうこぐち
(place-name) Noukoguchi

細り口

see styles
 hosoriguchi
    ほそりぐち
(place-name) Hosoriguchi

細口池

see styles
 hosoguchiike / hosoguchike
    ほそぐちいけ
(place-name) Hosoguchiike

細口町

see styles
 hosoguchimachi
    ほそぐちまち
(place-name) Hosoguchimachi

細胞口

see styles
 saiboukou / saiboko
    さいぼうこう
{biol} cytostome

細野口

see styles
 hosonoguchi
    ほそのぐち
(place-name) Hosonoguchi

給気口

see styles
 kyuukikou / kyukiko
    きゅうきこう
air supply port; vent

給油口

see styles
 kyuuyukou / kyuyuko
    きゅうゆこう
fuel filler opening; tank pipe opening

維口食


维口食

see styles
wéi kǒu shí
    wei2 kou3 shi2
wei k`ou shih
    wei kou shih
 yuikujiki
Improper means of existence by spells, fortune-telling, etc., one of the four cardinal improper ways of earning a livelihood.

総人口

see styles
 soujinkou / sojinko
    そうじんこう
total population

緘口令

see styles
 kankourei / kankore
    かんこうれい
gag order; gag rule; gag law

縁山口

see styles
 heriyamaguchi
    へりやまぐち
(place-name) Heriyamaguchi

總人口


总人口

see styles
zǒng rén kǒu
    zong3 ren2 kou3
tsung jen k`ou
    tsung jen kou
total population

繞口令


绕口令

see styles
rào kǒu lìng
    rao4 kou3 ling4
jao k`ou ling
    jao kou ling
tongue-twister

美之口

see styles
 minokuchi
    みのくち
(surname) Minokuchi

美名口

see styles
 minaguchi
    みなぐち
(surname) Minaguchi

美津口

see styles
 mitsuguchi
    みつぐち
(surname) Mitsuguchi

美濃口

see styles
 minoguchi
    みのぐち
(surname) Minoguchi

羽黒口

see styles
 haguroguchi
    はぐろぐち
(place-name) Haguroguchi

老兩口


老两口

see styles
lǎo liǎng kǒu
    lao3 liang3 kou3
lao liang k`ou
    lao liang kou
old married couple

老河口

see styles
lǎo hé kǒu
    lao3 he2 kou3
lao ho k`ou
    lao ho kou
Laohekou, county-level city in Xiangfan 襄樊[Xiang1 fan2], Hubei

背戸口

see styles
 setoguchi
    せとぐち
(place-name) Setoguchi

脇田口

see styles
 wakitaguchi
    わきたぐち
(place-name) Wakitaguchi

脫口秀


脱口秀

see styles
tuō kǒu xiù
    tuo1 kou3 xiu4
t`o k`ou hsiu
    to kou hsiu
(loanword) talk show; stand-up comedy

脱出口

see styles
 dasshutsukou / dasshutsuko
    だっしゅつこう
escape hatch; escape door

腿口類

see styles
 taikourui / taikorui
    たいこうるい
Merostomata (group comprising the sea scorpions and the horseshoe crabs)

臭口鬼

see styles
xiù kǒu guǐ
    xiu4 kou3 gui3
hsiu k`ou kuei
    hsiu kou kuei
 shūku ki
(or臭毛鬼) Demons with stinking breath, or hair.

舟口川

see styles
 funakuchigawa
    ふなくちがわ
(place-name) Funakuchigawa

船町口

see styles
 funamachiguchi
    ふなまちぐち
(personal name) Funamachiguchi

芝口谷

see styles
 shibakuchidani
    しばくちだに
(place-name) Shibakuchidani

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "口" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary