Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2719 total results for your search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...202122232425262728>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
脈をとる
脈を取る

see styles
 myakuotoru
    みゃくをとる
(exp,v5r) to take someone's pulse

Variations:
裏を取る
裏をとる

see styles
 uraotoru
    うらをとる
(exp,v5r) to collect evidence

Variations:
裏取引
裏取り引き

see styles
 uratorihiki
    うらとりひき
backroom deal

Variations:
見て取る
見てとる

see styles
 mitetoru
    みてとる
(transitive verb) to perceive; to grasp (the situation)

Variations:
賞を取る
賞をとる

see styles
 shouotoru / shootoru
    しょうをとる
(exp,v5r) to win the prize; to win the ring

Variations:
選び取る
選びとる

see styles
 erabitoru
    えらびとる
(transitive verb) to choose (and take); to select; to pick (out)

Variations:
間を取る
間をとる

see styles
 maotoru
    まをとる
(exp,v5r) to pause

Variations:
首を取る
首をとる

see styles
 kubiotoru
    くびをとる
(exp,v5r) (1) to decapitate; to take (someone's) head off; (exp,v5r) (2) (idiom) to depose; to topple

アジア取手ゴルフ場

see styles
 ajiatoridegorufujou / ajiatoridegorufujo
    アジアとりでゴルフじょう
(place-name) Ajiatoride Golf Links

アービトラージ取引

see styles
 aabitoraajitorihiki / abitorajitorihiki
    アービトラージとりひき
(See 裁定取引) arbitrage; arbitrage position; arbitrage transaction

インターバンク取引

see styles
 intaabankutorihiki / intabankutorihiki
    インターバンクとりひき
interbank exchange dealings

カード読み取り装置

see styles
 kaadoyomitorisouchi / kadoyomitorisochi
    カードよみとりそうち
(computer terminology) card reader

キューから取り出す

see styles
 kyuukaratoridasu / kyukaratoridasu
    キューからとりだす
(exp,v5s) {comp} (See 待ち行列) to dequeue

リアクションを取る

see styles
 riakushonotoru
    リアクションをとる
(exp,v5r) (kana only) to react; to respond

一般取引条件契約書

see styles
 ippantorihikijoukenkeiyakusho / ippantorihikijokenkeyakusho
    いっぱんとりひきじょうけんけいやくしょ
memorandum of agreement on general trade terms and conditions

人の褌で相撲を取る

see styles
 hitonofundoshidesumouotoru / hitonofundoshidesumootoru
    ひとのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) (idiom) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

名を捨てて実を取る

see styles
 naosutetejitsuotoru
    なをすててじつをとる
(exp,v5r) to take the profit over the fame

国際証券取引所連合

see styles
 kokusaishoukentorihikijorengou / kokusaishokentorihikijorengo
    こくさいしょうけんとりひきじょれんごう
(org) World Federation of Exchanges; (o) World Federation of Exchanges

宅地建物取引主任者

see styles
 takuchitatemonotorihikishuninsha
    たくちたてものとりひきしゅにんしゃ
registered real-estate broker

戰無不勝,攻無不取


战无不胜,攻无不取

see styles
zhàn wú bù shèng , gōng wú bù qǔ
    zhan4 wu2 bu4 sheng4 , gong1 wu2 bu4 qu3
chan wu pu sheng , kung wu pu ch`ü
    chan wu pu sheng , kung wu pu chü
to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do

手っ取り早く言えば

see styles
 tettoribayakuieba
    てっとりばやくいえば
(expression) (See 早く言えば) in a word; to put it briefly; to make a long story short

檔案轉送存取及管理


档案转送存取及管理

see styles
dàng àn zhuǎn sòng cún qǔ jí guǎn lǐ
    dang4 an4 zhuan3 song4 cun2 qu3 ji2 guan3 li3
tang an chuan sung ts`un ch`ü chi kuan li
    tang an chuan sung tsun chü chi kuan li
File Transfer, Access and Management; FTAM

毒物及び劇物取締法

see styles
 dokubutsuoyobigekibutsutorishimarihou / dokubutsuoyobigekibutsutorishimariho
    どくぶつおよびげきぶつとりしまりほう
{law} Poisonous and Deleterious Substances Control Act

読み取り専用メモリ

see styles
 yomitorisenyoumemori / yomitorisenyomemori
    よみとりせんようメモリ
{comp} read-only memory; ROM

読み取り専用モード

see styles
 yomitorisenyoumoodo / yomitorisenyomoodo
    よみとりせんようモード
{comp} read only mode

読取りサイクル時間

see styles
 yomitorisaikurujikan
    よみとりサイクルじかん
{comp} read cycle time

読取り専用記憶装置

see styles
 yomitorisenyoukiokusouchi / yomitorisenyokiokusochi
    よみとりせんようきおくそうち
{comp} read-only memory; ROM

読取り書込みヘッド

see styles
 yomitorikakikomiheddo
    よみとりかきこみヘッド
{comp} read-write head

読取り書込み開口部

see styles
 yomitorikakikomikaikoubu / yomitorikakikomikaikobu
    よみとりかきこみかいこうぶ
{comp} read-write slot; read-write opening

非化石価値取引市場

see styles
 hikasekikachitorihikishijou / hikasekikachitorihikishijo
    ひかせきかちとりひきしじょう
non-fossil fuel energy value trading market (established in 2018 by the Ministry of Economy, Trade and Industry)

鬼の首を取ったよう

see styles
 oninokubiotottayou / oninokubiotottayo
    おにのくびをとったよう
(exp,adj-na) triumphant (over a mediocre achievement); boastful; as if one had grabbed a demon by the neck

鳥取城跡附太閤ヶ平

see styles
 tottorijousekifutaikouganaru / tottorijosekifutaikoganaru
    とっとりじょうせきふたいこうがなる
(place-name) Tottorijōsekifutaikouganaru

鳥取放牧場兵円分場

see styles
 tottorihoubokujouhyouenbujou / tottorihobokujohyoenbujo
    とっとりほうぼくじょうひょうえんぶじょう
(place-name) Tottorihoubokujōhyouenbujō

鳥取藩主池田家墓所

see styles
 tottorihanshuikedabosho
    とっとりはんしゅいけだぼしょ
(place-name) Tottorihanshuikedabosho

Variations:
取りにくい
取り難い

see styles
 torinikui
    とりにくい
(adjective) difficult (to obtain, receive permission, access, etc.); tough (to do, etc.)

Variations:
取り下げる
取下げる

see styles
 torisageru
    とりさげる
(transitive verb) to withdraw; to abandon (e.g. a lawsuit)

Variations:
取り下ろす
取下ろす

see styles
 toriorosu
    とりおろす
(transitive verb) to take down; to bring down; to lower

Variations:
取り交わす
取交わす

see styles
 torikawasu
    とりかわす
(transitive verb) to exchange; to interchange

Variations:
取り仕切る
取仕切る

see styles
 torishikiru
    とりしきる
(transitive verb) to operate a business; to run a business; to manage all by oneself

Variations:
取り分ける
取分ける

see styles
 toriwakeru
    とりわける
(transitive verb) to distribute; to apportion; to divide

Variations:
取り合わせ
取合わせ

see styles
 toriawase
    とりあわせ
an assortment; combination

Variations:
取り尽くす
取尽くす

see styles
 toritsukusu
    とりつくす
(Godan verb with "su" ending) to deplete; to take all

Variations:
取り広げる
取広げる

see styles
 torihirogeru
    とりひろげる
(transitive verb) to enlarge; to widen; to spread out

Variations:
取り捨てる
取捨てる

see styles
 torisuteru
    とりすてる
(transitive verb) to throw away

Variations:
取り損なう
取損なう

see styles
 torisokonau
    とりそこなう
(transitive verb) to miss; to fail to capitalize; to fail to capitalise

Variations:
取り散らす
取散らす

see styles
 torichirasu
    とりちらす
(transitive verb) to scatter about

Variations:
取り混ぜる
取混ぜる

see styles
 torimazeru
    とりまぜる
(transitive verb) to mix; to put together

Variations:
取り澄ます
取澄ます

see styles
 torisumasu
    とりすます
(v5s,vi) to look unconcerned; to assume a composed look

Variations:
取り立てて
取立てて

see styles
 toritatete
    とりたてて
(expression) particularly; in particular; especially

Variations:
取り籠める
取籠める

see styles
 torikomeru
    とりこめる
(Ichidan verb) to shut in; to confine; to surround

Variations:
取り籠もる
取り籠る

see styles
 torikomoru
    とりこもる
(v4r,vi) (archaism) to seclude oneself; to shut oneself away

Variations:
取り紛れる
取紛れる

see styles
 torimagireru
    とりまぎれる
(v1,vi) to be in confusion; to be busy

Variations:
取り纏め
取りまとめ

see styles
 torimatome
    とりまとめ
(See 取りまとめる・とりまとめる) collecting; collection; collation; gathering; arrangement; coordination

Variations:
取り落とす
取落とす

see styles
 toriotosu
    とりおとす
(Godan verb with "su" ending) to drop; to let fall; to omit

Variations:
取り計らう
取計らう

see styles
 torihakarau
    とりはからう
(transitive verb) to manage; to settle; to dispose of; to deal with; to arrange

Variations:
取り調べる
取調べる

see styles
 torishiraberu
    とりしらべる
(transitive verb) to investigate; to examine

Variations:
取り違える
取違える

see styles
 torichigaeru
    とりちがえる
(transitive verb) (1) to mistake one thing for another; to mix up two things; to confuse two things; to take by mistake; (transitive verb) (2) to misunderstand; to misapprehend

Variations:
取り鎮める
取鎮める

see styles
 torishizumeru
    とりしずめる
(transitive verb) to quell; to quiet

Variations:
取り集める
取集める

see styles
 toriatsumeru
    とりあつめる
(transitive verb) to gather; to collect

取り外し可能記憶装置

see styles
 torihazushikanoukiokusouchi / torihazushikanokiokusochi
    とりはずしかのうきおくそうち
{comp} removable storage

取るものもとりあえず

see styles
 torumonomotoriaezu
    とるものもとりあえず
(exp,adv) (kana only) without a moment's delay; leaving everything else unattended to

取るものも取りあえず

see styles
 torumonomotoriaezu
    とるものもとりあえず
(exp,adv) (kana only) without a moment's delay; leaving everything else unattended to

Variations:
只取り
只取(io)

see styles
 tadatori; tadadori
    ただとり; ただどり
(noun/participle) getting something for nothing

Variations:
尻取り
尻取(io)

see styles
 shiritori
    しりとり
(kana only) shiritori; word-chain game; word game in which players must give a word starting with the last syllable of the word given by the previous player

Variations:
矢取り
矢取(io)

see styles
 yatori
    やとり
arrow collector (at an archery range); collecting arrows

Variations:
霜取り
霜取(io)

see styles
 shimotori
    しもとり
defrosting (e.g. of a freezer)

Variations:
日取り(P)
日どり

see styles
 hidori
    ひどり
fixed date; appointed day

Variations:
段取り(P)
段どり

see styles
 dandori
    だんどり
(noun/participle) programme; program; plans; arrangements

Variations:
気取る(P)
気どる

see styles
 kidoru
    きどる
(v5r,vi) (1) to be affected; to put on airs; (transitive verb) (2) (as …を気取る) to act like (something one isn't); to pretend to be

Variations:
足取り(P)
足どり

see styles
 ashidori
    あしどり
(1) gait; walk; stride; pace; step; manner of walking; (2) trace (e.g. of route taken by hunted criminal); track; trail; movements

Variations:
縁取る
縁る
縁どる

see styles
 fuchidoru
    ふちどる
(transitive verb) to (add a) border or fringe

Variations:
えぐり取る
抉り取る

see styles
 eguritoru
    えぐりとる
(transitive verb) to dig out; to hollow out; to cut into

Variations:
こそげ取る
刮げ取る

see styles
 kosogetoru
    こそげとる
(transitive verb) (See 刮げる) to scrape off

Variations:
すくい取る
掬い取る

see styles
 sukuitoru
    すくいとる
(transitive verb) to dip out; to scoop up; to ladle out

Variations:
巻取り紙
巻き取り紙

see styles
 makitorigami
    まきとりがみ
rolled paper; roll of printing paper

Variations:
幅を取る
ハバを取る

see styles
 habaotoru(幅oru); habaotoru(habaoru)
    はばをとる(幅を取る); ハバをとる(ハバを取る)
(exp,v5r) to take up a lot of space; to have a large space to oneself

Variations:
引き取り手
引取り手

see styles
 hikitorite
    ひきとりて
claimant; caretaker

Variations:
才取会員
才取り会員

see styles
 saitorikaiin / saitorikain
    さいとりかいいん
(ktb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)

Variations:
拭い取る
ぬぐい取る

see styles
 nuguitoru
    ぬぐいとる
(transitive verb) to wipe off; to wipe out; to expunge

Variations:
旦那取り
だんな取り

see styles
 dannadori
    だんなどり
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) (See 妾奉公) to become a mistress; to serve as a concubine; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (See 主人に仕える) to serve one's master

Variations:
跡取り息子
後取息子

see styles
 atotorimusuko
    あととりむすこ
son and heir; son who will succeed one

Variations:
麻薬取引
麻薬取引き

see styles
 mayakutorihiki
    まやくとりひき
drug deal; drug dealing; drug trafficking; drug trade

マシンが読み取り可能

see styles
 mashingayomitorikanou / mashingayomitorikano
    マシンがよみとりかのう
(adjectival noun) {comp} machine-readable

他人の褌で相撲を取る

see styles
 taninnofundoshidesumouotoru / taninnofundoshidesumootoru
    たにんのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

光学式文字読取り装置

see styles
 kougakushikimojiyomitorisouchi / kogakushikimojiyomitorisochi
    こうがくしきもじよみとりそうち
{comp} optical character reader; OCR

命令取り出しサイクル

see styles
 meireitoridashisaikuru / meretoridashisaikuru
    めいれいとりだしサイクル
{comp} fetch cycle

国際債券取引業者協会

see styles
 kokusaisaikentorihikigyoushakyoukai / kokusaisaikentorihikigyoshakyokai
    こくさいさいけんとりひきぎょうしゃきょうかい
(o) Association of International Bond Dealers

手取フィッシュランド

see styles
 tedorifisshurando
    てどりフィッシュランド
(place-name) Tedorifisshurando

日本商品先物取引協会

see styles
 nipponshouhinsakimonotorihikikyoukai / nipponshohinsakimonotorihikikyokai
    にっぽんしょうひんさきものとりひききょうかい
(org) Commodity Futures Association of Japan; (o) Commodity Futures Association of Japan

暫定的耐容週間摂取量

see styles
 zanteitekitaiyoushuukansesshuryou / zantetekitaiyoshukansesshuryo
    ざんていてきたいようしゅうかんせっしゅりょう
provisional tolerable weekly intake; PTWI

格納メッセージ取出し

see styles
 kakunoumesseejitoridashi / kakunomesseejitoridashi
    かくのうメッセージとりだし
{comp} stored message fetching; MS

磁気文字読み取り装置

see styles
 jikimojiyomitorisouchi / jikimojiyomitorisochi
    じきもじよみとりそうち
{comp} Magnetic Character Reader; MCR

証券取引等監視委員会

see styles
 shoukentorihikitoukanshiiinkai / shokentorihikitokanshiinkai
    しょうけんとりひきとうかんしいいんかい
(org) Securities and Exchange Surveillance Commission; (o) Securities and Exchange Surveillance Commission

読取り書込みスロット

see styles
 yomitorikakikomisurotto
    よみとりかきこみスロット
{comp} read-write slot; read-write opening

読取り書込み記憶装置

see styles
 yomitorikakikomikiokusouchi / yomitorikakikomikiokusochi
    よみとりかきこみきおくそうち
{comp} RAM

非常用取り出しホール

see styles
 hijouyoutoridashihooru / hijoyotoridashihooru
    ひじょうようとりだしホール
{comp} emergency eject hole

Variations:
取り置き
取置(io)

see styles
 torioki
    とりおき
(noun, transitive verb) reserving; storing; setting aside; laying away

Variations:
取り下げ(P)
取下げ

see styles
 torisage
    とりさげ
withdrawal

Variations:
取り扱う(P)
取扱う

see styles
 toriatsukau
    とりあつかう
(transitive verb) (1) to handle; to operate (a machine, etc.); to use; (transitive verb) (2) to deal with (an issue); to manage; (transitive verb) (3) to treat (someone); to deal with (someone); (transitive verb) (4) to deal in; to carry; to sell

Variations:
取り消す(P)
取消す

see styles
 torikesu
    とりけす
(transitive verb) to cancel; to withdraw; to retract; to take back (words, etc.); to revoke

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...202122232425262728>

This page contains 100 results for "取" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary