There are 2857 total results for your 別 search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223242526272829>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
新久根別橋 see styles |
shinkunebetsubashi しんくねべつばし |
(place-name) Shinkunebetsubashi |
新問寒別橋 see styles |
shintoikanbetsubashi しんといかんべつばし |
(place-name) Shintoikanbetsubashi |
新登別大橋 see styles |
shinnoboribetsuoohashi しんのぼりべつおおはし |
(place-name) Shinnoboribetsuoohashi |
新雨煙別橋 see styles |
shinuenbetsubashi しんうえんべつばし |
(place-name) Shin'uenbetsubashi |
日高幌別川 see styles |
hidakahorobetsugawa ひだかほろべつがわ |
(personal name) Hidakahorobetsugawa |
日高幌別駅 see styles |
hidakahorobetsueki ひだかほろべつえき |
(st) Hidakahorobetsu Station |
日高東別駅 see styles |
hidakatoubetsueki / hidakatobetsueki ひだかとうべつえき |
(st) Hidakatoubetsu Station |
日高門別川 see styles |
hidakamonbetsugawa ひだかもんべつがわ |
(place-name) Hidakamonbetsugawa |
日高門別駅 see styles |
hidakamonbetsueki ひだかもんべつえき |
(st) Hidakamonbetsu Station |
旧久根別川 see styles |
kyuukunebetsugawa / kyukunebetsugawa きゅうくねべつがわ |
(place-name) Kyūkunebetsugawa |
旧幾春別川 see styles |
kyuuikushunbetsugawa / kyuikushunbetsugawa きゅういくしゅんべつがわ |
(place-name) Kyūikushunbetsugawa |
春別発電所 see styles |
shunbetsuhatsudensho しゅんべつはつでんしょ |
(place-name) Shunbetsu Power Station |
是三無差別 是三无差别 see styles |
shì sān wú chā bié shi4 san1 wu2 cha1 bie2 shih san wu ch`a pieh shih san wu cha pieh zesan mu shabetsu |
among these three, there is no distinction |
最栄利別川 see styles |
moeribetsugawa もえりべつがわ |
(place-name) Moeribetsugawa |
有覺分別相 有觉分别相 see styles |
yǒu jué fēn bié xiàng you3 jue2 fen1 bie2 xiang4 yu chüeh fen pieh hsiang ugaku funbetsu sō |
discursively imagined character |
東久根別駅 see styles |
higashikunebetsueki ひがしくねべつえき |
(st) Higashikunebetsu Station |
東利根別川 see styles |
higashitonebetsugawa ひがしとねべつがわ |
(place-name) Higashitonebetsugawa |
根別分水路 see styles |
nebetsubunsuiro ねべつぶんすいろ |
(place-name) Nebetsubunsuiro |
次郎ヶ別府 see styles |
jirougabeppu / jirogabeppu じろうがべっぷ |
(place-name) Jirougabeppu |
正邪の区別 see styles |
seijanokubetsu / sejanokubetsu せいじゃのくべつ |
discrimination between right and wrong |
武水別神社 see styles |
takemikumarijinja たけみくまりじんじゃ |
(place-name) Takemikumari Shrine |
死に別れる see styles |
shiniwakareru しにわかれる |
(v1,vi) to be separated by death |
江丹別ダム see styles |
etanbetsudamu えたんべつダム |
(place-name) Etanbetsu Dam |
江丹別川橋 see styles |
etanbetsugawabashi えたんべつがわばし |
(place-name) Etanbetsugawabashi |
江幌完別川 see styles |
ehorokanbetsukawa えほろかんべつかわ |
(place-name) Ehorokanbetsukawa |
法差別相違 法差别相违 see styles |
fǎ chā bié xiāng wéi fa3 cha1 bie2 xiang1 wei2 fa ch`a pieh hsiang wei fa cha pieh hsiang wei hō shabetsu sōi |
reason that is contradictory due to its differences with the premise |
法無別眞如 法无别眞如 see styles |
fǎ wú bié zhēn rú fa3 wu2 bie2 zhen1 ru2 fa wu pieh chen ju hōmubetsu shinnyo |
objective non-differentiation of thusness |
泣き別れる see styles |
nakiwakareru なきわかれる |
(v1,vi) to part in tears |
津軽今別駅 see styles |
tsugaruimabetsueki つがるいまべつえき |
(st) Tsugaruimabetsu Station |
浜鬼志別橋 see styles |
hamaonishibetsubashi はまおにしべつばし |
(place-name) Hamaonishibetsubashi |
渡島当別駅 see styles |
oshimatoubetsueki / oshimatobetsueki おしまとうべつえき |
(st) Oshimatoubetsu Station |
温根別ダム see styles |
onnebetsudamu おんねべつダム |
(place-name) Onnebetsu Dam |
湧別川ダム see styles |
yuubetsugawadamu / yubetsugawadamu ゆうべつがわダム |
(place-name) Yūbetsugawa Dam |
湧別軽便線 see styles |
yuubetsukeibensen / yubetsukebensen ゆうべつけいべんせん |
(personal name) Yūbetsukeibensen |
漢城特別市 汉城特别市 see styles |
hàn chéng tè bié shì han4 cheng2 te4 bie2 shi4 han ch`eng t`e pieh shih han cheng te pieh shih |
Hanseong Special Metropolitan City, old name for Seoul, capital of Korea |
烏孜別克族 乌孜别克族 see styles |
wū zī bié kè zú wu1 zi1 bie2 ke4 zu2 wu tzu pieh k`o tsu wu tzu pieh ko tsu |
Uzbek ethnic group of Xinjiang |
烏孜別克語 乌孜别克语 see styles |
wū zī bié kè yǔ wu1 zi1 bie2 ke4 yu3 wu tzu pieh k`o yü wu tzu pieh ko yü |
Uzbek language |
烏茲別克人 乌兹别克人 see styles |
wū zī bié kè rén wu1 zi1 bie2 ke4 ren2 wu tzu pieh k`o jen wu tzu pieh ko jen |
Uzbek (person) |
烏茲別克族 乌兹别克族 see styles |
wū zī bié kè zú wu1 zi1 bie2 ke4 zu2 wu tzu pieh k`o tsu wu tzu pieh ko tsu |
the Uzbek people (race) |
無分別器相 无分别器相 see styles |
wú fēn bié qì xiàng wu2 fen1 bie2 qi4 xiang4 wu fen pieh ch`i hsiang wu fen pieh chi hsiang mu funbetsuki sō |
no discrimination of the characteristics of the container world |
無分別自在 无分别自在 see styles |
wú fēn bié zì zài wu2 fen1 bie2 zi4 zai4 wu fen pieh tzu tsai mu funbetsu jizai |
unimpededness by non-discrimination |
無差別テロ see styles |
musabetsutero むさべつテロ |
indiscriminate terror; indiscriminate terrorism |
無差別曲線 see styles |
musabetsukyokusen むさべつきょくせん |
indifference curve |
無差別殺人 see styles |
musabetsusatsujin むさべつさつじん |
indiscriminate killing; indiscriminate murder |
無差別爆撃 see styles |
musabetsubakugeki むさべつばくげき |
indiscriminate bombing |
無覺分別相 无觉分别相 see styles |
wú jué fēn bié xiàng wu2 jue2 fen1 bie2 xiang4 wu chüeh fen pieh hsiang mugaku funbetsu sō |
non-discursively imagined character of existence |
然別峡管野 see styles |
shikaribetsukyoukanno / shikaribetsukyokanno しかりべつきょうかんの |
(place-name) Shikaribetsukyōkanno |
牛朱別大橋 see styles |
ushishubetsuoohashi うししゅべつおおはし |
(place-name) Ushishubetsuoohashi |
特別任務連 特别任务连 see styles |
tè bié rèn wu lián te4 bie2 ren4 wu5 lian2 t`e pieh jen wu lien te pieh jen wu lien |
Special Duties Unit, Hong Kong special police |
特別区民税 see styles |
tokubetsukuminzei / tokubetsukuminze とくべつくみんぜい |
special ward tax |
特別委員会 see styles |
tokubetsuiinkai / tokubetsuinkai とくべついいんかい |
special committee; ad hoc committee |
特別少年院 see styles |
tokubetsushounenin / tokubetsushonenin とくべつしょうねんいん |
advanced juvenile training school; special reformatory; juvenile hall for grave offenders |
特別展望台 see styles |
tokubetsutenboudai / tokubetsutenbodai とくべつてんぼうだい |
special viewing platform (even higher viewing platform) |
特別弁護人 see styles |
tokubetsubengonin とくべつべんごにん |
special counsel |
特別急行券 see styles |
tokubetsukyuukouken / tokubetsukyukoken とくべつきゅうこうけん |
(See 乗車券・2) special-express ticket (usu. needed in addition to a basic fare ticket); limited-express ticket |
特別捜査官 see styles |
tokubetsusousakan / tokubetsusosakan とくべつそうさかん |
special agent; special investigator |
特別措置法 see styles |
tokubetsusochihou / tokubetsusochiho とくべつそちほう |
{law} special measures law |
特別提款權 特别提款权 see styles |
tè bié tí kuǎn quán te4 bie2 ti2 kuan3 quan2 t`e pieh t`i k`uan ch`üan te pieh ti kuan chüan |
special drawing rights (SDR), international currency of the IMF |
特別攻撃隊 see styles |
tokubetsukougekitai / tokubetsukogekitai とくべつこうげきたい |
(See 特攻隊) special attack unit; suicide squad; kamikaze unit |
特別検察官 see styles |
tokubetsukensatsukan とくべつけんさつかん |
special prosecutor (e.g. United States); special counsel |
特別永住者 see styles |
tokubetsueijuusha / tokubetsuejusha とくべつえいじゅうしゃ |
special permanent resident; foreign resident in Japan since before 1945 or the descendant of such a person (mainly Koreans) |
特別研究員 see styles |
tokubetsukenkyuuin / tokubetsukenkyuin とくべつけんきゅういん |
research fellow |
特別経済区 see styles |
tokubetsukeizaiku / tokubetsukezaiku とくべつけいざいく |
(See 経済特別区) special economic zone (China) |
特別縁故者 see styles |
tokubetsuenkosha とくべつえんこしゃ |
{law} person with a special relationship (e.g. in inheritance); special relative |
特別行政区 see styles |
tokubetsugyouseiku / tokubetsugyoseku とくべつぎょうせいく |
special administrative region (of China; e.g. Hong Kong); SAR |
特別行政區 特别行政区 see styles |
tè bié xíng zhèng qū te4 bie2 xing2 zheng4 qu1 t`e pieh hsing cheng ch`ü te pieh hsing cheng chü |
special administrative region (SAR), of which there are two in the PRC: Hong Kong 香港 and Macau 澳門|澳门; refers to many different areas during late Qing, foreign occupation, warlord period and Nationalist government; refers to special zones in North Korea and Indonesia |
特別配当金 see styles |
tokubetsuhaitoukin / tokubetsuhaitokin とくべつはいとうきん |
(See 特別配当) special dividend |
現量除分別 现量除分别 see styles |
xiàn liáng chú fēn bié xian4 liang2 chu2 fen1 bie2 hsien liang ch`u fen pieh hsien liang chu fen pieh genryō jo funbetsu |
direct perception is free from conceptual construction |
生き別れる see styles |
ikiwakareru いきわかれる |
(v1,vi) to be parted from; to be separated |
産業別組合 see styles |
sangyoubetsukumiai / sangyobetsukumiai さんぎょうべつくみあい |
(See 職業別組合) industrial union (one relating to a specific industry or occupation); vertical union |
登別原始林 see styles |
noboribetsugenshirin のぼりべつげんしりん |
(place-name) Noboribetsugenshirin |
登別温泉町 see styles |
noboribetsuonsenchou / noboribetsuonsencho のぼりべつおんせんちょう |
(place-name) Noboribetsuonsenchō |
登録識別子 see styles |
tourokushikibetsushi / torokushikibetsushi とうろくしきべつし |
{comp} registration-identifier |
白樺別壯地 see styles |
shirakababessouchi / shirakababessochi しらかばべっそうち |
(place-name) Shirakaba holiday home area |
白馬別荘地 see styles |
hakubabessouchi / hakubabessochi はくばべっそうち |
(place-name) Hakuba holiday home area |
相因分別相 相因分别相 see styles |
xiàng yīn fēn bié xiāng xiang4 yin1 fen1 bie2 xiang1 hsiang yin fen pieh hsiang sōinfunbetsusō |
mutually caused imaginary character of existence |
相顯現分別 相显现分别 see styles |
xiàng xiǎn xiàn fēn bié xiang4 xian3 xian4 fen1 bie2 hsiang hsien hsien fen pieh sō kengen funbetsu |
discrimination of the manifestation of marks |
石狩当別駅 see styles |
ishikaritoubetsueki / ishikaritobetsueki いしかりとうべつえき |
(st) Ishikaritoubetsu Station |
秩父別桜川 see styles |
chippubetsusakuragawa ちっぷべつさくらがわ |
(place-name) Chippubetsusakuragawa |
秩父別温泉 see styles |
chippubetsuonsen ちっぷべつおんせん |
(place-name) Chippubetsuonsen |
究竟無分別 究竟无分别 see styles |
jiū jìng wú fēn bié jiu1 jing4 wu2 fen1 bie2 chiu ching wu fen pieh kukyō mu funbetsu |
perfect freedom from discrimination |
端末識別子 see styles |
tanmatsushikibetsushi たんまつしきべつし |
{comp} terminal identifier |
紋別測候所 see styles |
monbetsusokkoujo / monbetsusokkojo もんべつそっこうじょ |
(org) Monbetsu Weather Station; (o) Monbetsu Weather Station |
経済特別区 see styles |
keizaitokubetsuku / kezaitokubetsuku けいざいとくべつく |
special economic zone (China) |
総称識別子 see styles |
soushoushikibetsushi / soshoshikibetsushi そうしょうしきべつし |
{comp} generic identifier |
縫別川支流 see styles |
nuibetsugawashiryuu / nuibetsugawashiryu ぬいべつがわしりゅう |
(place-name) Nuibetsugawashiryū |
美里別東上 see styles |
biribetsuhigashikami びりべつひがしかみ |
(place-name) Biribetsuhigashikami |
美里別東下 see styles |
biribetsuhigashishimo びりべつひがししも |
(place-name) Biribetsuhigashishimo |
美里別東中 see styles |
biribetsuhigashinaka びりべつひがしなか |
(place-name) Biribetsuhigashinaka |
美里別西上 see styles |
biribetsunishikami びりべつにしかみ |
(place-name) Biribetsunishikami |
美里別西下 see styles |
biribetsunishishimo びりべつにししも |
(place-name) Biribetsunishishimo |
美里別西中 see styles |
biribetsunishinaka びりべつにしなか |
(place-name) Biribetsunishinaka |
美里別高東 see styles |
biribetsukoutou / biribetsukoto びりべつこうとう |
(place-name) Biribetsukoutou |
職業別組合 see styles |
shokugyoubetsukumiai / shokugyobetsukumiai しょくぎょうべつくみあい |
(See 産業別組合) craft union; horizontal union |
胆振幌別川 see styles |
iburihorobetsugawa いぶりほろべつがわ |
(place-name) Iburihorobetsugawa |
能別不極成 能别不极成 see styles |
néng bié bù jí chéng neng2 bie2 bu4 ji2 cheng2 neng pieh pu chi ch`eng neng pieh pu chi cheng nōbetsu fu gokujō |
fallacy wherein the specifying predicate is not mutually accepted |
能別所總障 能别所总障 see styles |
néng bié suǒ zǒng zhàng neng2 bie2 suo3 zong3 zhang4 neng pieh so tsung chang nōbetsu shosō shō |
hindrances where the agent is specific and the object is general |
能所倶別障 能所倶别障 see styles |
néng suǒ jù bié zhàng neng2 suo3 ju4 bie2 zhang4 neng so chü pieh chang nōsho kubetsu shō |
hindrances where both the agent and object are specific in nature |
能總所別障 能总所别障 see styles |
néng zǒng suǒ bié zhàng neng2 zong3 suo3 bie2 zhang4 neng tsung so pieh chang nōsō shobetsu shō |
hindrances where the agent is general and the object is specific |
膳所上別保 see styles |
zezekamibeppo ぜぜかみべっぽ |
(place-name) Zezekamibeppo |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "別" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.