There are 3918 total results for your food search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
オムレット see styles |
omuretto オムレット |
(1) {food} pancake-like sponge cake (fre: omelette); (2) {food} (See オムレツ) omelette; omelet |
おろし和え see styles |
oroshiae おろしあえ |
(food term) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables |
Variations: |
okowa おこわ |
(1) (kana only) {food} (See 赤飯,強飯) glutinous rice steamed with red beans or some other ingredient; (2) (archaism) trickery; deception |
お持ち帰り see styles |
omochikaeri おもちかえり |
(1) (slang) one-night stand; taking home a woman from a bar, club, etc.; (2) (polite language) (See 持ち帰り) takeout (food term); take-out; takeaway; carry-out; to-go |
お持て成し see styles |
omotenashi おもてなし |
(noun/participle) (1) (kana only) (See 持て成し・1) hospitality; reception; treatment; service; entertainment; (noun/participle) (2) (kana only) (light) refreshment; entertaining with food and drink; treat |
Variations: |
ojuu / oju おじゅう |
(See 重箱) multi-tiered food box |
カオヤーツ see styles |
kaoyaatsu / kaoyatsu カオヤーツ |
(rare) {food} (See 北京ダック) Peking duck (chi: kǎoyā) |
かすうどん see styles |
kasuudon / kasudon かすうどん |
{food} (See 油かす・2) udon soup containing deep-fried beef offal |
カステーラ see styles |
kasuteera カステーラ |
(food term) castella (por: pao de Castella); type of sponge cake |
カッサータ see styles |
kassaata / kassata カッサータ |
(1) (food term) cassata (ita:); Italian layered sponge cake; (2) ice-cream with nuts and preserved fruit |
カツサンド see styles |
katsusando カツサンド |
(food term) pork-cutlet sandwich; tonkatsu sandwich |
カトゥピリ see styles |
katotopiri カトゥピリ |
{food} catupiry (cheese) (por:) |
ガナッシュ see styles |
ganasshu ガナッシュ |
{food} ganache (fre:) |
かぶと焼き see styles |
kabutoyaki かぶとやき |
(food term) broiled fish head (esp. sea bream) |
カプレーゼ see styles |
kapureeze カプレーゼ |
{food} caprese salad (ita:) |
カボナータ see styles |
kabonaata / kabonata カボナータ |
(ik) (food term) caponata (ita:) |
Variations: |
gari; gari がり; ガリ |
(1) {food} sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi); pickled ginger; (2) (abbreviation) (See がり版) mimeograph; (3) (usu. as がりを食う) reprimand; rebuke; censure; reproof; (4) (slang) (derogatory term) (See がりがり・3) overly skinny person |
カルゾーネ see styles |
karuzoone カルゾーネ |
(food term) calzone (ita:) |
グヤーシュ see styles |
guyaashu / guyashu グヤーシュ |
{food} goulash (hun: gulyás) |
クランブル see styles |
kuranburu クランブル |
{food} crumble |
クルーラー see styles |
kuruuraa / kurura クルーラー |
{food} cruller |
クロッフル see styles |
kuroffuru クロッフル |
{food} croffle (waffle made with croissant dough) |
ケークサレ see styles |
keekusare ケークサレ |
(food term) cake sale (fre:); salty, unsweet pound cake (usu. incl. cheese and vegetables) |
ケチャップ see styles |
kechappu ケチャップ |
{food} ketchup; catsup |
コールタン see styles |
koorutan コールタン |
{food} (See タン・1) cold tongue; dish containing sliced cold tongue (Kansai speciality) |
Variations: |
koku; koku こく; コク |
(occ. 濃 or 酷) (See こくのある) richness; fullness; lushness; body (esp. of food, wine, etc.); depth; weight; substance |
ココレッチ see styles |
kokorecchi ココレッチ |
{food} kokoretsi (traditional Greek dish) (tur: kokoreç) |
コシーニャ see styles |
koshiinya / koshinya コシーニャ |
{food} coxinha (Brazilian fried chicken croquette) (por:) |
こども椅子 see styles |
kodomoisu こどもいす |
(1) small chair for children; (2) high-chair; tall child's chair, often with a tray for food |
コトレット see styles |
kotoretto コトレット |
(food term) chop (pork, veal, lamb, etc.) (fre:) |
コピー食品 see styles |
kopiishokuhin / kopishokuhin コピーしょくひん |
artificial food (fabricated to resemble rare or expensive foods) |
コプチャン see styles |
kopuchan コプチャン |
{food} (See 小腸) beef small intestine (kor: gobchang) |
コミサリー see styles |
komisarii / komisari コミサリー |
(rare) food processing plant (eng: commissary) |
コンキリエ see styles |
konkirie コンキリエ |
{food} conchiglie (ita:) |
コンニャク see styles |
konnyaku コンニャク |
(1) (kana only) konnyaku (Amorphophallus konjac); konjac; devil's tongue; (2) (food term) (kana only) konnyaku jelly; konjac jelly; devil's tongue jelly |
サーロイン see styles |
saaroin / saroin サーロイン |
{food} sirloin |
ざるうどん see styles |
zaruudon / zarudon ざるうどん |
{food} chilled udon noodles served with a separate dipping sauce |
シブースト see styles |
shibuusuto / shibusuto シブースト |
(food term) baked pastry topped with a mix of custard and merengue (fre: chiboust) |
しもつかれ see styles |
shimotsukare しもつかれ |
{food} (See 酢憤り) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers (popular in Tochigi Prefecture and surrounds) |
シャワルマ see styles |
shawaruma シャワルマ |
{food} shawarma (ara:); doner kebab; gyros |
シューマイ see styles |
shuumai / shumai シューマイ |
(food term) (kana only) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi:) |
シュウマイ see styles |
shuumai / shumai シュウマイ |
(food term) (kana only) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi:) |
シュトレン see styles |
shutoren シュトレン |
(food term) stollen (ger: Stollen); German fruit cake |
シュマルツ see styles |
shumarutsu シュマルツ |
{food} schmaltz; schmalz; rendered chicken, goose, or pork fat used for frying, etc.; (personal name) Schmaltz; Schmulz |
シュラスコ see styles |
shurasuko シュラスコ |
{food} Brazilian barbecue (por: churrasco) |
しょうが酢 see styles |
shougazu / shogazu しょうがず |
(food term) vinegar mixed with ginger juice and soy sauce, etc. |
スーチカー see styles |
suuchikaa / suchika スーチカー |
(rkb:) {food} Okinawan salt pork |
すきしゃぶ see styles |
sukishabu すきしゃぶ |
{food} (See しゃぶしゃぶ,すき焼き) suki-shabu; dish that is a mix between shabu-shabu and sukiyaki |
ステープル see styles |
suteepuru ステープル |
(1) staple; stapler clip; (2) staple (food, crop); (3) (See ステープルファイバー) staple (fiber); (4) (See ステップル) cable clip (clip used to attach electrical cable to wooden building material) |
スフィーハ see styles |
sufiiha / sufiha スフィーハ |
{food} (See エスフィーハ) sfiha (ara:); esfiha; esfirra |
スプラウト see styles |
supurauto スプラウト |
(esp. as food) sprout; sprouts; (personal name) Sprout |
スムージー see styles |
sumuujii / sumuji スムージー |
{food} smoothie |
スライダー see styles |
suraidaa / suraida スライダー |
(1) (baseb) slider; (2) slider (e.g. volume control); (3) slide (e.g. water slide, playground slide); (4) (food term) slider (sandwich) |
せいろ蒸し see styles |
seiromushi / seromushi せいろむし |
(food term) steaming (of food) using a bamboo steamer |
セミドレス see styles |
semidoresu セミドレス |
{food} gutted fish (wasei: semi-dress); drawn fish |
ソースカツ see styles |
soosukatsu ソースカツ |
{food} (See とんかつ) breaded cutlet (e.g. tonkatsu) covered in Worcester sauce |
ソース煎餅 see styles |
soosusenbei / soosusenbe ソースせんべい |
(kana only) {food} (See 煎餅・せんべい) sauce-flavoured rice crackers |
ソーセージ see styles |
sooseeji ソーセージ |
{food} sausage |
だし巻き卵 see styles |
dashimakitamago だしまきたまご |
(food term) rolled Japanese-style omelette |
タプナード see styles |
tapunaado / tapunado タプナード |
{food} tapenade (fre:) |
たまご焼き see styles |
tamagoyaki たまごやき |
(1) (food term) rolled egg; rolled omelette (omelet); (2) frying pan for making rolled eggs |
タルト生地 see styles |
tarutokiji タルトきじ |
{food} shortcrust pastry; tart crust |
チャウダー see styles |
chaudaa / chauda チャウダー |
{food} chowder |
チャプスイ see styles |
chapusui チャプスイ |
(food term) (kana only) chop suey |
ちゃんこ屋 see styles |
chankoya ちゃんこや |
{sumo;food} (See ちゃんこ鍋) chanko restaurant |
ちゃんこ番 see styles |
chankoban ちゃんこばん |
{sumo} person in charge of preparing food for rikishi (usually performed by low-ranking rikishi) |
ちゃんこ鍋 see styles |
chankonabe ちゃんこなべ |
{sumo;food} chankonabe; fish, meat, and vegetable stew traditionally served to wrestlers |
ちょうちん see styles |
chouchin / chochin ちょうちん |
{food} (See 提灯・ちょうちん・1) chōchin; yakitori skewer of chicken oviduct meat and immature egg yolks |
チョリソー see styles |
chorisoo チョリソー |
(food term) chorizo (spa:) |
ちらし寿司 see styles |
chirashizushi ちらしずし |
(food term) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top |
ツバメの巣 see styles |
tsubamenosu ツバメのす |
(1) swallow's nest; (2) (food term) swift's nest (used to make bird's nest soup) |
つまみ食い see styles |
tsumamigui つまみぐい |
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting |
ティラピア see styles |
tirapia ティラピア |
tilapia (freshwater fishes native to Africa, introduced to many areas worldwide as a food source) (lat:) |
ティラミス see styles |
tiramisu ティラミス |
{food} tiramisu (ita:) |
テッチャン see styles |
tecchan テッチャン |
{food} large intestine (of a cow) (kor: daechang) |
デニッシュ see styles |
denisshu デニッシュ |
{food} Danish (pastry) |
Variations: |
tebo; tebo テボ; てぼ |
(1) {food} deep draining basket (esp. for noodles); (2) (rare) hand basket; (3) (rare) (slang) (thieves' cant) going to a prostitute |
ドラジェー see styles |
dorajee ドラジェー |
(food term) dragee (fre:) |
とり唐揚げ see styles |
torikaraage / torikarage とりからあげ |
(food term) deep-fried chicken |
とろろご飯 see styles |
tororogohan とろろごはん |
{food} rice covered with grated yam |
とんちゃん see styles |
tonchan とんちゃん |
(food term) cows' or pigs' offal (entrails) (kor: ttongjang) |
どんぶり物 see styles |
donburimono どんぶりもの |
bowl of rice with food on top |
ナヴァラン see styles |
naaran / naran ナヴァラン |
(food term) navarin (fre:) |
ナシゴレン see styles |
nashigoren ナシゴレン |
{food} nasi goreng (ind:); Indonesian fried rice |
にぎり寿司 see styles |
nigirizushi にぎりずし |
(food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc. |
ぬすみ食い see styles |
nusumigui ぬすみぐい |
sneaking a bite; snitching food |
ネオテーム see styles |
neoteemu ネオテーム |
{food} neotame (artificial sweetener) |
バーミセリ see styles |
baamiseri / bamiseri バーミセリ |
(food term) vermicelli (pasta) (ita:) |
ハイチェア see styles |
haichea ハイチェア |
(1) tall chair (e.g. for eating at a counter); bar stool; (2) high-chair; tall child's chair, often with a tray for food |
バインミー see styles |
bainmii / bainmi バインミー |
(food term) banh mi (sandwich) (vie:) |
パヴロヴァ see styles |
paaroa / paroa パヴロヴァ |
(food term) pavlova |
はさみ焼き see styles |
hasamiyaki はさみやき |
(food term) grilled slices of lotus root, eggplant, etc. with a filling (usu. minced meat) |
バター炒め see styles |
bataaitame / bataitame バターいため |
{food} food fried in butter |
バター醤油 see styles |
bataajouyu; bataashouyu / batajoyu; batashoyu バターじょうゆ; バターしょうゆ |
{food} butter and soy sauce |
ハンバーグ see styles |
hanbaagu / hanbagu ハンバーグ |
(abbreviation) {food} (See ハンバーグステーキ) Hamburg steak; hamburger steak; (personal name) Hamberg |
ピンチョス see styles |
pinchosu ピンチョス |
{food} pincho (spa:); pintxo |
プーアル茶 see styles |
puuarucha / puarucha プーアルちゃ |
(food term) Pu'er tea; Pu-erh tea |
フードロス see styles |
fuudorosu / fudorosu フードロス |
(See 食品ロス) food waste (wasei: food loss) |
ファッキン see styles |
fakkin ファッキン |
(n,adj-f) (1) (slang) (vulgar) fucking; (2) (abbreviation) (slang) First Kitchen (fast food restaurant chain); (c) First Kitchen (abbr; slang) |
ファルシー see styles |
farushii / farushi ファルシー |
stuffed food (e.g. eggs, tomatoes) (fre: farci); (personal name) Farcy |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "food" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.