Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11876 total results for your A Vi search. I have created 119 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

栄進

see styles
 eishin / eshin
    えいしん
(n,vs,vi) promotion; advancement; (g,p) Eishin

栄達

see styles
 hidetatsu
    ひでたつ
(n,vs,vi) fame; distinction; rise; advancement; (given name) Hidetatsu

栖む

see styles
 sumu
    すむ
(v5m,vi) to live (of animals); to inhabit; to nest

根治

see styles
gēn zhì
    gen1 zhi4
ken chih
 konji; konchi
    こんじ; こんち
to bring under permanent control; to effect a radical cure
(n,vs,vt,vi) complete cure; radical cure; complete recovery

棄教

see styles
 kikyou / kikyo
    ききょう
(n,vs,vt,vi) (See 背教) apostasy; renunciation (e.g. of a religion); defection

森立

see styles
 moridatsu
    もりだつ
(n,vs,vi) (rare) (See 林立) standing close together; (surname) Moridatsu

棲む

see styles
 sumu
    すむ
(v5m,vi) to live (of animals); to inhabit; to nest

植字

see styles
 shokuji; chokuji
    しょくじ; ちょくじ
(n,vs,vi) (ちょくじ used in industry) typesetting

植林

see styles
 uebayashi
    うえばやし
(n,vs,vt,vi) afforestation; (surname) Uebayashi

植樹


植树

see styles
zhí shù
    zhi2 shu4
chih shu
 taneki
    たねき
to plant trees
(n,vs,vt,vi) tree-planting; (given name) Taneki

植毛

see styles
 shokumou / shokumo
    しょくもう
(n,vs,vt,vi) hair transplantation

植皮

see styles
zhí pí
    zhi2 pi2
chih p`i
    chih pi
 shokuhi
    しょくひ
to graft skin; skin grafting
(n,vs,vt,vi) skin grafting

検便

see styles
 kenben
    けんべん
(n,vs,vi) stool (feces) examination

検尿

see styles
 kennyou / kennyo
    けんにょう
(n,vs,vi) urinalysis

検札

see styles
 kensatsu
    けんさつ
(n,vs,vi) ticket inspection

検温

see styles
 kenon
    けんおん
(n,vs,vi,adj-no) temperature measurement

検疫

see styles
 keneki
    けんえき
(n,vs,vt,vi) quarantine; medical inspection

検痰

see styles
 kentan
    けんたん
(n,vs,vi) sputum test

検眼

see styles
 kengan
    けんがん
(n,vs,vi) eye examination; optometry

極る

see styles
 kimaru
    きまる
(v5r,vi) (1) to be decided; to be settled; (2) to look good in (clothes)

楽寝

see styles
 rakune
    らくね
(n,vs,vi) comfortable rest or sleep

構う

see styles
 kamau
    かまう
(Godan verb with "u" ending) (1) (See 構わない) to mind; to care about; to be concerned about; to have a regard for; (v5u,vi) (2) to be an issue; to matter; to create inconvenience; (Godan verb with "u" ending) (3) (kana only) to keep company; to care for; to look after; to entertain; to pay attention to; to spend time with; (v5u,vi) (4) to interfere with; to meddle in; (transitive verb) (5) to tease; (transitive verb) (6) (archaism) to banish; to prohibit

模る

see styles
 katadoru
    かたどる
(v5r,vi) (1) to model on; to make in the shape of; to represent; to pattern after; to imitate; (2) to symbolise

横断

see styles
 oudan / odan
    おうだん
(n,vs,vi) (1) crossing (a road, river, etc.); cutting through (e.g. of a river through a town); cutting across; intersecting (e.g. a railway track); (n,vs,vi) (2) (See 縦断・1) crossing (east-west); traversing; travelling across; flying across (e.g. the Pacific); sailing across; (noun, transitive verb) (3) (See 縦断・2) cutting horizontally; sectioning laterally

横死

see styles
 oushi / oshi
    おうし
(n,vs,vi) violent (tragic or accidental) death; dog's death

横臥

see styles
 ouga / oga
    おうが
(n,vs,vi,adj-no) lying on one's side

横行

see styles
 yokoyuki
    よこゆき
(n,vs,vi) (1) being rampant; being widespread; being prevalent; (n,vs,vi) (2) walking sideways; staggering; striding; (place-name) Yokoyuki

横転

see styles
 outen / oten
    おうてん
(n,vs,vi) (1) toppling sideways; turning sideways; falling over sideways; (n,vs,vi) (2) barrel roll

樵る

see styles
 kikoru
    きこる
(v4r,vi) (archaism) to chop down trees (in a mountain forest)

樹立


树立

see styles
shù lì
    shu4 li4
shu li
 kodachi
    こだち
to set up; to establish
(n,vs,vt,vi) establishment; founding; setting (a record); (female given name) Kodachi

機能


机能

see styles
jī néng
    ji1 neng2
chi neng
 kinou / kino
    きのう
function
(n,vs,vi) function; facility; faculty; feature

櫛比


栉比

see styles
zhì bǐ
    zhi4 bi3
chih pi
 kushihi
    くしひ
lined up close (like teeth of a comb)
(n,vs,vi) standing (close together) in a row; lining (e.g. a street); (surname) Kushihi

欠乏

see styles
 ketsubou / ketsubo
    けつぼう
(n,vs,vi) want; shortage; famine

欠勤

see styles
 kekkin
    けっきん
(n,vs,vi) absence (from work)

欠場

see styles
 ketsujou / ketsujo
    けつじょう
(n,vs,vi) absence; not taking part

欠如

see styles
 ketsujo
    けつじょ
(n,vs,vi) lack; absence; shortage; deficiency; privation

欠席

see styles
 kesseki
    けっせき
(n,vs,vi) (ant: 出席) absence; non-attendance

欠損

see styles
 kesson
    けっそん
(n,vs,vi) (1) deficit; shortage; loss; (n,vs,vi) (2) being partially broken; being partially missing; being partially removed

欠航

see styles
 kekkou / kekko
    けっこう
(n,vs,vi) cancellation (of a flight or sea voyage)

欠落

see styles
 ketsuraku
    けつらく
(n,vs,vi) lack; absence; omission

欠課

see styles
 kekka
    けっか
(n,vs,vi) cutting class; absence from school

欠配

see styles
 keppai
    けっぱい
(n,vs,vt,vi) suspension of rations or payments

欠食

see styles
 kesshoku
    けっしょく
(n,vs,vt,vi) missing a meal

次ぐ

see styles
 tsugu
    つぐ
(v5g,vi) to rank next to; to come after

欣喜

see styles
xīn xǐ
    xin1 xi3
hsin hsi
 kinki
    きんき
happy
(n,vs,vi) pleasure; (given name) Kinki

欧化

see styles
 ouka / oka
    おうか
(n,vs,vt,vi) Europeanization; Europeanisation; Westernization; Westernisation

欷歔

see styles
xī xū
    xi1 xu1
hsi hsü
 kikyo
    ききょ
(onom.) to sob
(n,vs,vi) (obsolete) sobbing; weeping

歌う

see styles
 utau
    うたう
(v5u,vt,vi) (1) to sing; (transitive verb) (2) to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem

歌唱

see styles
gē chàng
    ge1 chang4
ko ch`ang
    ko chang
 kashou / kasho
    かしょう
to sing
(n,vs,vt,vi) song; singing

歌舞

see styles
gē wǔ
    ge1 wu3
ko wu
 kabu
    かぶ
singing and dancing
(n,vs,vi) singing and dancing
To sing and dance.

歎く

see styles
 nageku
    なげく
(v5k,vt,vi) (1) to lament; to grieve; to regret; (transitive verb) (2) to deplore

歓呼

see styles
 kanko
    かんこ
(n,vs,vi) acclamation; jubilation

歓喜

see styles
 kangi
    かんぎ
(n,vs,vi) delight; great joy; (surname) Kangi

歓談

see styles
 kandan
    かんだん
(n,vs,vi) pleasant talk; chat

歔欷

see styles
 kyoki
    きょき
(n,vs,vi) sobbing; weeping

止む

see styles
 yamu
    やむ
(v5m,vi) to cease; to stop; to be over

止る

see styles
 tomaru
    とまる
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on

止宿

see styles
 shishuku
    ししゅく
(n,vs,vi) lodging; putting up

止水

see styles
 shisui
    しすい
(1) still water; stagnant water; (n,vs,vi) (2) stopping the flow of water; (given name) Shisui

止血

see styles
zhǐ xuè
    zhi3 xue4
chih hsüeh
 shiketsu
    しけつ
to staunch (bleeding); hemostatic (drug)
(n,vs,vi) stopping of bleeding; stanching; hemostasis; haemostasis

正中

see styles
zhèng zhōng
    zheng4 zhong1
cheng chung
 masanori
    まさのり
middle; center; right in the middle or center; nub
(1) middle; centre; center; (2) impartiality; (n,vs,vi) (3) {astron} culmination; (given name) Masanori
Exactly middle; midday.

正対

see styles
 seitai / setai
    せいたい
(n,vs,vi) confronting directly; meeting face-to-face

正装

see styles
 seisou / seso
    せいそう
(n,vs,vi) full dress; formal dress; uniform

正解

see styles
zhèng jiě
    zheng4 jie3
cheng chieh
 seikai / sekai
    せいかい
(n,vs,vt,vi) (1) correct answer; right solution; correct interpretation; (2) right decision; right choice; appropriate judgement
to correct understanding

武装

see styles
 busou / buso
    ぶそう
(n,vs,vi) arms; armament; taking up arms; arming oneself

歩く

see styles
 aruku
    あるく
(v5k,vi) to walk

歩ぶ

see styles
 ayubu; ayobu; aibu
    あゆぶ; あよぶ; あいぶ
(v4b,vi) (archaism) (See 歩む・1) to walk; to go on foot

歩む

see styles
 ayumu
    あゆむ
(v5m,vi) (1) to walk; to go on foot; (v5m,vi) (2) to tread (a figurative path); to follow; to lead (a life); to experience; (v5m,vi) (3) to advance towards (e.g. a solution); to set out (e.g. on the path to destruction, ruin, etc.); to embark (on the road to ...)

歩行

see styles
 kachi
    かち
(n,vs,vi) walking; walk; (place-name) Kachi

歪む

see styles
 yugamu(p); igamu
    ゆがむ(P); いがむ
(v5m,vi) (1) to warp; to bend; to contort; (v5m,vi) (2) to be perverted; to be warped (of a view, mind, etc.); to be distorted; to be cross-grained

歴る

see styles
 heru
    へる
(v1,vi) (1) to pass; to elapse; to go by; (2) to pass through; to go through; (3) to experience; to go through; to undergo

歴遊

see styles
 rekiyuu / rekiyu
    れきゆう
(n,vs,vi) touring

歸る

see styles
 kaeru
    かえる
(out-dated kanji) (v5r,vi) (1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) to leave; (3) (baseb) to get home; to get to home plate

死す

see styles
 shisu
    しす
(vs-c,vi) (obsolete) (See 死する) to die

死ぬ

see styles
 shinu(p); タヒnu(sk)
    しぬ(P); タヒぬ(sk)
(v5n,vn,vi) (1) to die; to pass away; (v5n,vn,vi) (2) to lose spirit; to lose vigor; to look dead; (v5n,vn,vi) (3) to cease; to stop

死亡

see styles
sǐ wáng
    si3 wang2
ssu wang
 shibou / shibo
    しぼう
to die; death
(n,vs,vi) death; dying; mortality
Dead and gone (or lost).

死傷


死伤

see styles
sǐ shāng
    si3 shang1
ssu shang
 shishou / shisho
    ししょう
casualties; dead and injured
(n,vs,vi) death and injury; being killed or injured

死別


死别

see styles
sǐ bié
    si3 bie2
ssu pieh
 shibetsu
    しべつ
to be parted by death
(n,vs,vi) bereavement; separation by death; loss

死去

see styles
sǐ qù
    si3 qu4
ssu ch`ü
    ssu chü
 shikyo
    しきょ
to die
(n,vs,vi) death; decease; passing away

死滅


死灭

see styles
sǐ miè
    si3 mie4
ssu mieh
 shimetsu
    しめつ
(n,vs,vi) extinction; annihilation; destruction
to terminate

死産

see styles
 shizan; shisan
    しざん; しさん
(n,vs,vi,adj-no) stillbirth

死闘

see styles
 shitou / shito
    しとう
(n,vs,vi) life or death struggle; mortal combat; struggle to the death

殉教

see styles
xùn jiào
    xun4 jiao4
hsün chiao
 junkyou / junkyo
    じゅんきょう
to die for one's religion
(n,vs,vi) martyrdom

殉死

see styles
xùn sǐ
    xun4 si3
hsün ssu
 junshi
    じゅんし
to be buried alive as sacrifice (together with husband or superior)
(n,vs,vi) following one's master into the grave; committing suicide after one's lord has died

殉職


殉职

see styles
xùn zhí
    xun4 zhi2
hsün chih
 junshoku
    じゅんしょく
to die in the line of duty
(n,vs,vi) dying at one's post; being killed in the line of duty

殉難


殉难

see styles
xùn nàn
    xun4 nan4
hsün nan
 junnan
    じゅんなん
to sacrifice oneself in a just cause; a victim of a disaster
(n,vs,vi) martyrdom

残る

see styles
 nokoru
    のこる
(v5r,vi) to remain; to be left

残存

see styles
 zanzon(p); zanson
    ざんぞん(P); ざんそん
(n,vs,vi) survival; remaining; being extant; being left

残業

see styles
 zangyou / zangyo
    ざんぎょう
(n,vs,vi) overtime (work)

残留

see styles
 zanryuu / zanryu
    ざんりゅう
(n,vs,vi,adj-no) staying behind; remaining; residual

殪る

see styles
 taoru
    たおる
(v2r-s,vi) (archaism) to fall; to die; to be defeated

殺人


杀人

see styles
shā rén
    sha1 ren2
sha jen
 satsujin
    さつじん
homicide; to murder; to kill (a person)
(n,vs,vt,vi) murder; homicide; manslaughter
murder

殺到

see styles
 sattou / satto
    さっとう
(n,vs,vi) rush; flood; deluge

殺生


杀生

see styles
shā shēng
    sha1 sheng1
sha sheng
 setsuna
    せつな
to take the life of a living creature
(n,vs,vt,vi) (1) killing; destruction of life; (adjectival noun) (2) cruel; heartless; callous; brutal; (female given name) Setsuna
To take life, kill the living, or any conscious being; the taking of human life offends against the major commands, of animal life against the less stringent commands. Suicide also leads to severe penalties.

比例

see styles
bǐ lì
    bi3 li4
pi li
 hirei / hire
    ひれい
proportion; scale
(n,vs,vi) (1) proportion; (2) (abbreviation) (See 比例選) proportional representation section (of an election)

比肩

see styles
bǐ jiān
    bi3 jian1
pi chien
 hiken
    ひけん
to be shoulder to shoulder; (fig.) to be as good as; to match; Taiwan pr. [bi4 jian1]
(n,vs,vi) ranking equal with; comparing favourably with; comparing favorably with

氏ぬ

see styles
 shinu
    しぬ
(v5n,vi) (joc) (net-sl) (intentional use of incorrect kanji; 氏 and 死 are homophones) (See 死ぬ・1) to die

気化

see styles
 kika
    きか
(n,vs,vi) vaporization; vaporisation; evaporation

気絶

see styles
 kizetsu
    きぜつ
(n,vs,vi) faint; fainting; losing consciousness

水和

see styles
 mizuwa
    みずわ
(n,vs,vi) {chem} hydration; (surname) Mizuwa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary