There are 2927 total results for your 線 search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
東鷹栖六線 see styles |
higashitakasurokusen ひがしたかすろくせん |
(place-name) Higashitakasurokusen |
東鷹栖十線 see styles |
higashitakasujissen ひがしたかすじっせん |
(place-name) Higashitakasujissen |
東鷹栖四線 see styles |
higashitakasuyonsen ひがしたかすよんせん |
(place-name) Higashitakasuyonsen |
東10線北 see styles |
higashijissenkita ひがしじっせんきた |
(place-name) Higashijissenkita |
東10線南 see styles |
higashijissenminami ひがしじっせんみなみ |
(place-name) Higashijissenminami |
東11線北 see styles |
higashijuuissenkita / higashijuissenkita ひがしじゅういっせんきた |
(place-name) Higashijuuissenkita |
東11線南 see styles |
higashijuuissenminami / higashijuissenminami ひがしじゅういっせんみなみ |
(place-name) Higashijuuissenminami |
東12線北 see styles |
higashijuunisenkita / higashijunisenkita ひがしじゅうにせんきた |
(place-name) Higashijuunisenkita |
東12線南 see styles |
higashijuunisenminami / higashijunisenminami ひがしじゅうにせんみなみ |
(place-name) Higashijuunisenminami |
東13線南 see styles |
higashijuusansenminami / higashijusansenminami ひがしじゅうさんせんみなみ |
(place-name) Higashijuusansenminami |
松の材線虫 see styles |
matsunozaisenchuu / matsunozaisenchu まつのざいせんちゅう |
(kana only) pinewood nematode (Bursaphelenchus xylophilus) |
林道有峰線 see styles |
rindouariminesen / rindoariminesen りんどうありみねせん |
(place-name) Rindouariminesen |
林道東谷線 see styles |
rindouhigashitanisen / rindohigashitanisen りんどうひがしたにせん |
(place-name) Rindouhigashitanisen |
林道湖周線 see styles |
rindoukoshuusen / rindokoshusen りんどうこしゅうせん |
(place-name) Rindoukoshuusen |
栗原電鉄線 see styles |
kuriharadentetsusen くりはらでんてつせん |
(personal name) Kuriharadentetsusen |
橋場軽便線 see styles |
hashibakeibensen / hashibakebensen はしばけいべんせん |
(personal name) Hashibakeibensen |
武蔵野南線 see styles |
musashinonansen むさしのなんせん |
(personal name) Musashinonansen |
武蔵野東線 see styles |
musashinotousen / musashinotosen むさしのとうせん |
(personal name) Musashinotousen |
武蔵野西線 see styles |
musashinosaisen むさしのさいせん |
(personal name) Musashinosaisen |
津軽三味線 see styles |
tsugarujamisen; tsugarushamisen つがるじゃみせん; つがるしゃみせん |
{music} Tsugaru-jamisen (type of shamisen and genre of shamisen music); Tsugaru shamisen |
津軽海峡線 see styles |
tsugarukaikyousen / tsugarukaikyosen つがるかいきょうせん |
(personal name) Tsugarukaikyōsen |
津軽鉄道線 see styles |
tsugarutetsudousen / tsugarutetsudosen つがるてつどうせん |
(personal name) Tsugarutetsudousen |
浜川崎支線 see styles |
hamakawasakishisen はまかわさきしせん |
(personal name) Hamakawasakishisen |
海の中道線 see styles |
uminonakamichisen うみのなかみちせん |
(personal name) Uminonakamichisen |
海芝浦支線 see styles |
umishibaurashisen うみしばうらしせん |
(personal name) Umishibaurashisen |
清川町基線 see styles |
kiyokawachoukisen / kiyokawachokisen きよかわちょうきせん |
(place-name) Kiyokawachōkisen |
測地線曲率 测地线曲率 see styles |
cè dì xiàn qū lǜ ce4 di4 xian4 qu1 lu:4 ts`e ti hsien ch`ü lü tse ti hsien chü lü |
geodesic curvature |
湧別軽便線 see styles |
yuubetsukeibensen / yubetsukebensen ゆうべつけいべんせん |
(personal name) Yūbetsukeibensen |
満載喫水線 see styles |
mansaikissuisen まんさいきっすいせん |
Plimsoll line; load line; load waterline |
漁業無線局 see styles |
gyogyoumusenkyoku / gyogyomusenkyoku ぎょぎょうむせんきょく |
(place-name) Gyogyoumusenkyoku |
瀬戸大橋線 see styles |
setooohashisen せとおおはしせん |
(personal name) Setooohashisen |
無差別曲線 see styles |
musabetsukyokusen むさべつきょくせん |
indifference curve |
無線リンク see styles |
musenrinku むせんリンク |
{comp} wireless link |
無線中継所 see styles |
musenchuukeijo / musenchukejo むせんちゅうけいじょ |
(place-name) Musenchuukeijo |
無線周波数 see styles |
musenshuuhasuu / musenshuhasu むせんしゅうはすう |
radio frequency; RF |
無線送信所 see styles |
musensoushinjo / musensoshinjo むせんそうしんじょ |
(place-name) Musensoushinjo |
無線通信士 see styles |
musentsuushinshi / musentsushinshi むせんつうしんし |
(See 無線通信) radio communication operator |
無線電廣播 无线电广播 see styles |
wú xiàn diàn guǎng bō wu2 xian4 dian4 guang3 bo1 wu hsien tien kuang po |
radio broadcast |
無線LAN see styles |
musenran むせんラン |
{comp} wireless local area network; wireless LAN; WLAN |
物理的回線 see styles |
butsuritekikaisen ぶつりてきかいせん |
{comp} physical line; physical circuit |
犬飼軽便線 see styles |
inukaikeibensen / inukaikebensen いぬかいけいべんせん |
(personal name) Inukaikeibensen |
生駒鋼索線 see styles |
ikomakousakusen / ikomakosakusen いこまこうさくせん |
(personal name) Ikomakousakusen |
田園都市線 see styles |
denentoshisen でんえんとしせん |
(personal name) Den'entoshisen |
目線に立つ see styles |
mesennitatsu めせんにたつ |
(exp,v5t) (See 目線・2) to consider another's point of view; to put oneself in someone's shoes |
直線コース see styles |
chokusenkoosu ちょくせんコース |
straight course; straight; stretch; straightaway |
直線加速器 直线加速器 see styles |
zhí xiàn jiā sù qì zhi2 xian4 jia1 su4 qi4 chih hsien chia su ch`i chih hsien chia su chi |
linear accelerator |
真岡軽便線 see styles |
mookakeibensen / mookakebensen もおかけいべんせん |
(personal name) Mookakeibensen |
石山坂本線 see styles |
ishiyamasakamotosen いしやまさかもとせん |
(personal name) Ishiyamasakamotosen |
石巻貨物線 see styles |
ishinomakikamotsusen いしのまきかもつせん |
(place-name) Ishinomakikamotsusen |
石巻軽便線 see styles |
ishinomakikeibensen / ishinomakikebensen いしのまきけいべんせん |
(personal name) Ishinomakikeibensen |
磁気子午線 see styles |
jikishigosen じきしごせん |
magnetic meridian |
神戸高速線 see styles |
koubekousokusen / kobekosokusen こうべこうそくせん |
(personal name) Kōbekousokusen |
秋田内陸線 see styles |
akitanairikusen あきたないりくせん |
(personal name) Akitanairikusen |
移動平均線 移动平均线 see styles |
yí dòng píng jun xiàn yi2 dong4 ping2 jun1 xian4 i tung p`ing chün hsien i tung ping chün hsien idouheikinsen / idohekinsen いどうへいきんせん |
moving average (in financial analysis) {stat} moving average (line) |
稲田町基線 see styles |
inadachoukisen / inadachokisen いなだちょうきせん |
(place-name) Inadachōkisen |
空間線量率 see styles |
kuukansenryouritsu / kukansenryoritsu くうかんせんりょうりつ |
air dose rate (esp. radioactivity) |
等高線地図 see styles |
toukousenchizu / tokosenchizu とうこうせんちず |
topographic map |
紀州鉄道線 see styles |
kishuutetsudousen / kishutetsudosen きしゅうてつどうせん |
(personal name) Kishuutetsudousen |
紫外線療法 see styles |
shigaisenryouhou / shigaisenryoho しがいせんりょうほう |
ultraviolet treatment; ultraviolet light therapy |
細島軽便線 see styles |
hososhimakeibensen / hososhimakebensen ほそしまけいべんせん |
(personal name) Hososhimakeibensen |
総武流山線 see styles |
soubunagareyamasen / sobunagareyamasen そうぶながれやません |
(personal name) Soubunagareyamasen |
総武線支線 see styles |
soubusenshisen / sobusenshisen そうぶせんしせん |
(personal name) Soubusenshisen |
罫線を引く see styles |
keisenohiku / kesenohiku けいせんをひく |
(exp,v5k) to rule (line) |
美和幹線川 see styles |
miwakansengawa みわかんせんがわ |
(place-name) Miwakansengawa |
美濃赤坂線 see styles |
minoakasakasen みのあかさかせん |
(personal name) Minoakasakasen |
美禰軽便線 see styles |
minekeibensen / minekebensen みねけいべんせん |
(personal name) Minekeibensen |
背負分線川 see styles |
seoibunsengawa せおいぶんせんがわ |
(place-name) Seoibunsengawa |
臨港貨物線 see styles |
rinkoukamotsusen / rinkokamotsusen りんこうかもつせん |
(place-name) Rinkoukamotsusen |
自然放射線 see styles |
shizenhoushasen / shizenhoshasen しぜんほうしゃせん |
background radiation |
船川軽便線 see styles |
funakawakeibensen / funakawakebensen ふなかわけいべんせん |
(personal name) Funakawakeibensen |
良い線行く see styles |
yoiseniku よいせんいく |
(exp,v5k-s) to be on the right track; to go well |
蒲原鉄道線 see styles |
kanbaratetsudousen / kanbaratetsudosen かんばらてつどうせん |
(personal name) Kanbaratetsudousen |
蚊とり線香 see styles |
katorisenkou / katorisenko かとりせんこう |
mosquito coil; anti-mosquito incense |
蚊取り線香 see styles |
katorisenkou / katorisenko かとりせんこう |
mosquito coil; anti-mosquito incense |
西幹線溝路 see styles |
nishikansenkouro / nishikansenkoro にしかんせんこうろ |
(place-name) Nishikansenkouro |
西武山口線 see styles |
seibuyamaguchisen / sebuyamaguchisen せいぶやまぐちせん |
(place-name) Seibuyamaguchisen |
西武拝島線 see styles |
seibuhaijimasen / sebuhaijimasen せいぶはいじません |
(place-name) Seibuhaijimasen |
西武新宿線 see styles |
seibushinjukusen / sebushinjukusen せいぶしんじゅくせん |
(serv) Seibu Shinjuku Line; (serv) Seibu Shinjuku Line |
西武池袋線 see styles |
seibuikebukurosen / sebuikebukurosen せいぶいけぶくろせん |
(serv) Seibu Ikebukuro Line; (serv) Seibu Ikebukuro Line |
西武狭山線 see styles |
seibusayamasen / sebusayamasen せいぶさやません |
(place-name) Seibusayamasen |
西武秩父線 see styles |
seibuchichibusen / sebuchichibusen せいぶちちぶせん |
(personal name) Seibuchichibusen |
西神延伸線 see styles |
seishinenshinsen / seshinenshinsen せいしんえんしんせん |
(personal name) Seishin'enshinsen |
西神楽一線 see styles |
nishigagurasen にしがぐらせん |
(place-name) Nishigagurasen |
西神楽三線 see styles |
nishikagurasen にしかぐらせん |
(place-name) Nishikagurasen |
西神楽二線 see styles |
nishikaguranisen にしかぐらにせん |
(place-name) Nishikaguranisen |
西神楽五線 see styles |
nishikaguragosen にしかぐらごせん |
(place-name) Nishikaguragosen |
西神楽四線 see styles |
nishikagurayonsen にしかぐらよんせん |
(place-name) Nishikagurayonsen |
西線6条駅 see styles |
nissenrokujoueki / nissenrokujoeki にっせんろくじょうえき |
(st) Nissenrokujō Station |
西10線北 see styles |
nishijissenkita にしじっせんきた |
(place-name) Nishijissenkita |
西10線南 see styles |
nishijissenminami にしじっせんみなみ |
(place-name) Nishijissenminami |
西11線北 see styles |
nishijuuissenkita / nishijuissenkita にしじゅういっせんきた |
(place-name) Nishijuuissenkita |
西11線南 see styles |
nishijuuissenminami / nishijuissenminami にしじゅういっせんみなみ |
(place-name) Nishijuuissenminami |
西12線北 see styles |
nishijuunisenkita / nishijunisenkita にしじゅうにせんきた |
(place-name) Nishijuunisenkita |
西12線南 see styles |
nishijuunisenminami / nishijunisenminami にしじゅうにせんみなみ |
(place-name) Nishijuunisenminami |
西13線北 see styles |
nishijuusansenkita / nishijusansenkita にしじゅうさんせんきた |
(place-name) Nishijuusansenkita |
西13線南 see styles |
nishijuusansenminami / nishijusansenminami にしじゅうさんせんみなみ |
(place-name) Nishijuusansenminami |
西14線北 see styles |
nishijuuyonsenkita / nishijuyonsenkita にしじゅうよんせんきた |
(place-name) Nishijuuyonsenkita |
西14線南 see styles |
nishijuuyonsenminami / nishijuyonsenminami にしじゅうよんせんみなみ |
(place-name) Nishijuuyonsenminami |
西15線北 see styles |
nishijuugosenkita / nishijugosenkita にしじゅうごせんきた |
(place-name) Nishijuugosenkita |
西16線北 see styles |
nishijuurokusenkita / nishijurokusenkita にしじゅうろくせんきた |
(place-name) Nishijuurokusenkita |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "線" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.