There are 2275 total results for your 用 search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
使用済み燃料プール see styles |
shiyouzuminenryoupuuru / shiyozuminenryopuru しようずみねんりょうプール |
spent fuel pool; SPF; storage pool for spent nuclear fuel |
個人用オーガナイザ see styles |
kojinyouooganaiza / kojinyoooganaiza こじんようオーガナイザ |
{comp} personal organizer |
入出力両用ファイル see styles |
nyuushutsuryokuryouyoufairu / nyushutsuryokuryoyofairu にゅうしゅつりょくりょうようファイル |
{comp} input-output file |
共栄東部幹線用水路 see styles |
kyoueitoubukansenyousuiro / kyoetobukansenyosuiro きょうえいとうぶかんせんようすいろ |
(place-name) Kyōeitoubukansenyousuiro |
共栄西部幹線用水路 see styles |
kyoueiseibukansenyousuiro / kyoesebukansenyosuiro きょうえいせいぶかんせんようすいろ |
(place-name) Kyōeiseibukansenyousuiro |
原子力応用開発機関 see styles |
genshiryokuouyoukaihatsukikan / genshiryokuoyokaihatsukikan げんしりょくおうようかいはつきかん |
(o) Atomic Development Authority |
取之不盡,用之不竭 取之不尽,用之不竭 see styles |
qǔ zhī bù jìn , yòng zhī bù jié qu3 zhi1 bu4 jin4 , yong4 zhi1 bu4 jie2 ch`ü chih pu chin , yung chih pu chieh chü chih pu chin , yung chih pu chieh |
limitless supply (of); inexhaustible |
右岸吉田支線用水路 see styles |
uganyoshidashisenyousuiro / uganyoshidashisenyosuiro うがんよしだしせんようすいろ |
(place-name) Uganyoshidashisenyousuiro |
右岸導水幹線用水路 see styles |
ugandousuikansenyousuiro / ugandosuikansenyosuiro うがんどうすいかんせんようすいろ |
(place-name) Ugandousuikansenyousuiro |
和賀北部幹線用水路 see styles |
wagahokubukansenyousuiro / wagahokubukansenyosuiro わがほくぶかんせんようすいろ |
(place-name) Wagahokubukansenyousuiro |
和賀西部幹線用水路 see styles |
wagaseibukansenyousuiro / wagasebukansenyosuiro わがせいぶかんせんようすいろ |
(place-name) Wagaseibukansenyousuiro |
国立薬物乱用研究所 see styles |
kokuritsuyakubutsuranyoukenkyuujo / kokuritsuyakubutsuranyokenkyujo こくりつやくぶつらんようけんきゅうじょ |
(org) National Institute on Drug Abuse; NIDA; (o) National Institute on Drug Abuse; NIDA |
多用途ヘリコプター see styles |
tayoutoherikoputaa / tayotoherikoputa たようとヘリコプター |
multi-purpose helicopter |
大阪セメント専用線 see styles |
oosakasementosenyousen / oosakasementosenyosen おおさかセメントせんようせん |
(place-name) Osakasementosenyousen |
実行用計算機記述項 see styles |
jikkouyoukeisankikijutsukou / jikkoyokesankikijutsuko じっこうようけいさんききじゅつこう |
{comp} object computer entry |
家庭用品品質表示法 see styles |
kateiyouhinhinshitsuhyoujihou / kateyohinhinshitsuhyojiho かていようひんひんしつひょうじほう |
{law} Household Goods Quality Labeling Act |
工業用テレビジョン see styles |
kougyouyouterebijon / kogyoyoterebijon こうぎょうようテレビジョン |
industrial television |
左岸導水幹線用水路 see styles |
sagandousuikansenyousuiro / sagandosuikansenyosuiro さがんどうすいかんせんようすいろ |
(place-name) Sagandousuikansenyousuiro |
放射線利用振興協会 see styles |
houshasenriyoushinkoukyoukai / hoshasenriyoshinkokyokai ほうしゃせんりようしんこうきょうかい |
(org) Radiation Application Development Association; RADA; (o) Radiation Application Development Association; RADA |
新日本製鉄専用鉄道 see styles |
shinnihonseitetsusenyoutetsudou / shinnihonsetetsusenyotetsudo しんにほんせいてつせんようてつどう |
(place-name) Shinnihonseitetsusenyoutetsudō |
日産自動車専用ふ頭 see styles |
nissanjidoushasenyoufutou / nissanjidoshasenyofuto にっさんじどうしゃせんようふとう |
(place-name) Nissanjidoushasenyoufutou |
有加行有功用無相住 有加行有功用无相住 see styles |
yǒu jiā xíng yǒu gōng yòng wú xiàng zhù you3 jia1 xing2 you3 gong1 yong4 wu2 xiang4 zhu4 yu chia hsing yu kung yung wu hsiang chu u kegyō u kuyō musō jū |
the markless abode that has application of practices and exertion |
永平初祖學道用心集 永平初祖学道用心集 see styles |
yǒng píng chū zǔ xué dào yòng xīn jí yong3 ping2 chu1 zu3 xue2 dao4 yong4 xin1 ji2 yung p`ing ch`u tsu hsüeh tao yung hsin chi yung ping chu tsu hsüeh tao yung hsin chi Eihei shoso gakudō yōjin shū |
Advice to Students of the Way |
汎用入出力制御装置 see styles |
hanyounyuushutsuryokuseigyosouchi / hanyonyushutsuryokusegyosochi はんようにゅうしゅつりょくせいぎょそうち |
{comp} UIOC; Universal I; O Control unit |
汎用型コンピュータ see styles |
hanyougatakonpyuuta / hanyogatakonpyuta はんようがたコンピュータ |
{comp} mainframe computer |
汎用JPドメイン名 see styles |
hanyoujeepiidomeinmei / hanyojeepidomenme はんようジェーピードメインめい |
{comp} General-use JP Domain Names |
災害用伝言ダイヤル see styles |
saigaiyoudengondaiyaru / saigaiyodengondaiyaru さいがいようでんごんダイヤル |
disaster emergency message dial (171); emergency messaging service; voicemail service used to report and check the safety status of people affected by a disaster |
無加行無功用無相住 无加行无功用无相住 see styles |
wú jiā xíng wú gōng yòng wú xiāng zhù wu2 jia1 xing2 wu2 gong1 yong4 wu2 xiang1 zhu4 wu chia hsing wu kung yung wu hsiang chu mu kegyō mu kuyō musō jū |
the [bodhisattva's] markless stage that has neither applied practices nor exertion |
田沢疏水幹線用水路 see styles |
tazawasosuikansenyousuiro / tazawasosuikansenyosuiro たざわそすいかんせんようすいろ |
(place-name) Tazawasosuikansenyousuiro |
男女雇用機会均等法 see styles |
danjokoyoukikaikintouhou / danjokoyokikaikintoho だんじょこようきかいきんとうほう |
Gender Equality In Employment Act |
福島臨海鉄道専用線 see styles |
fukushimarinkaitetsudousenyousen / fukushimarinkaitetsudosenyosen ふくしまりんかいてつどうせんようせん |
(place-name) Fukushimarinkaitetsudousenyousen |
秩父セメント専用線 see styles |
chichibusementosenyousen / chichibusementosenyosen ちちぶセメントせんようせん |
(place-name) Chichibusementosenyousen |
稗和東部地区用水路 see styles |
hiewatoubuchikuyousuiro / hiewatobuchikuyosuiro ひえわとうぶちくようすいろ |
(place-name) Hiewatoubuchikuyousuiro |
翻訳用計算機記述項 see styles |
honyakuyoukeisankikijutsukou / honyakuyokesankikijutsuko ほんやくようけいさんききじゅつこう |
{comp} source computer entry |
薬用植物栽培試験場 see styles |
yakuyoushokubutsusaibaishikenjou / yakuyoshokubutsusaibaishikenjo やくようしょくぶつさいばいしけんじょう |
(place-name) Yakuyoushokubutsusaibaishikenjō |
読み出し専用メモリ see styles |
yomidashisenyoumemori / yomidashisenyomemori よみだしせんようメモリ |
{comp} read-only memory; ROM |
読み取り専用メモリ see styles |
yomitorisenyoumemori / yomitorisenyomemori よみとりせんようメモリ |
{comp} read-only memory; ROM |
読み取り専用モード see styles |
yomitorisenyoumoodo / yomitorisenyomoodo よみとりせんようモード |
{comp} read only mode |
読取り専用記憶装置 see styles |
yomitorisenyoukiokusouchi / yomitorisenyokiokusochi よみとりせんようきおくそうち |
{comp} read-only memory; ROM |
豊平峡ダム専用道路 see styles |
houheikyoudamusenyoudouro / hohekyodamusenyodoro ほうへいきょうダムせんようどうろ |
(place-name) Houheikyōdamusenyoudōro |
通用漢字標準交換碼 通用汉字标准交换码 see styles |
tōng yòng hàn zì biāo zhǔn jiāo huàn mǎ tong1 yong4 han4 zi4 biao1 zhun3 jiao1 huan4 ma3 t`ung yung han tzu piao chun chiao huan ma tung yung han tzu piao chun chiao huan ma |
Standard Interchange Code for Generally Used Chinese Characters, a character encoding standard of Taiwan 1986-1992, aka CNS 11643-1986, where CNS stands for Chinese National Standard; abbr. to 通用碼|通用码[Tong1 yong4 ma3] |
適用業務プログラム see styles |
tekiyougyoumupuroguramu / tekiyogyomupuroguramu てきようぎょうむプログラム |
{comp} application software |
閉域利用者グループ see styles |
heiikiriyoushaguruupu / hekiriyoshagurupu へいいきりようしゃグループ |
{comp} closed user group |
限界効用均等の法則 see styles |
genkaikouyoukintounohousoku / genkaikoyokintonohosoku げんかいこうようきんとうのほうそく |
law of equimarginal utility |
限界効用逓減の法則 see styles |
genkaikouyouteigennohousoku / genkaikoyotegennohosoku げんかいこうようていげんのほうそく |
law of diminishing marginal utility |
雇用保険被保険者証 see styles |
koyouhokenhihokenshashou / koyohokenhihokenshasho こようほけんひほけんしゃしょう |
unemployment insurance card |
非對稱式數據用戶線 非对称式数据用户线 see styles |
fēi duì chèn shì shù jù yòng hù xiàn fei1 dui4 chen4 shi4 shu4 ju4 yong4 hu4 xian4 fei tui ch`en shih shu chü yung hu hsien fei tui chen shih shu chü yung hu hsien |
Asymmetrical Digital Subscriber Line; ADSL |
飽食終日,無所用心 饱食终日,无所用心 see styles |
bǎo shí zhōng rì , wú suǒ yòng xīn bao3 shi2 zhong1 ri4 , wu2 suo3 yong4 xin1 pao shih chung jih , wu so yung hsin |
to eat three square meals a day and do no work (idiom); to be sated with food and remain idle |
養兵千日,用兵一時 养兵千日,用兵一时 see styles |
yǎng bīng qiān rì , yòng bīng yī shí yang3 bing1 qian1 ri4 , yong4 bing1 yi1 shi2 yang ping ch`ien jih , yung ping i shih yang ping chien jih , yung ping i shih |
lit. Train an army for a thousand days to use it for an hour. (idiom); fig. extensive preparation eventually pays off |
養兵千日,用在一時 养兵千日,用在一时 see styles |
yǎng bīng qiān rì , yòng zài yī shí yang3 bing1 qian1 ri4 , yong4 zai4 yi1 shi2 yang ping ch`ien jih , yung tsai i shih yang ping chien jih , yung tsai i shih |
see 養兵千日,用兵一時|养兵千日,用兵一时[yang3 bing1 qian1 ri4 , yong4 bing1 yi1 shi2] |
養兵千日,用在一朝 养兵千日,用在一朝 see styles |
yǎng bīng qiān rì , yòng zài yī zhāo yang3 bing1 qian1 ri4 , yong4 zai4 yi1 zhao1 yang ping ch`ien jih , yung tsai i chao yang ping chien jih , yung tsai i chao |
lit. train an army for a thousand days to use it for one morning (idiom); fig. extensive preparation eventually pays off |
鹿島臨海鉄道専用線 see styles |
kashimarinkaitetsudousenyousen / kashimarinkaitetsudosenyosen かしまりんかいてつどうせんようせん |
(place-name) Kashimarinkaitetsudousenyousen |
用心するに如くはない see styles |
youjinsurunishikuhanai / yojinsurunishikuhanai ようじんするにしくはない |
(exp,adj-i) (proverb) caution is the best policy |
用心に越した事は無い see styles |
youjinnikoshitakotohanai / yojinnikoshitakotohanai ようじんにこしたことはない |
(expression) (idiom) You cannot be too careful |
Variations: |
bukiyou / bukiyo ぶきよう |
(noun or adjectival noun) (1) clumsy; awkward; unskillfulness; lack of ability; (noun or adjectival noun) (2) tactless; awkward (e.g. socially); gauche; (noun or adjectival noun) (3) (archaism) mean; cowardly; base |
Variations: |
hanyouteigi / hanyotegi はんようていぎ |
{comp} generic definitions |
ウイルス防衛用ソフト see styles |
uirusuboueiyousofuto / uirusuboeyosofuto ウイルスぼうえいようソフト |
{comp} virus detection software |
ソフトウェア使用契約 see styles |
sofutoweashiyoukeiyaku / sofutoweashiyokeyaku ソフトウェアしようけいやく |
{comp} software license agreement |
中小企業信用保険公庫 see styles |
chuushoukigyoushinyouhokenkouko / chushokigyoshinyohokenkoko ちゅうしょうきぎょうしんようほけんこうこ |
(org) Small Business Credit Insurance Corporation; (o) Small Business Credit Insurance Corporation |
使用率パラメータ制御 see styles |
shiyouritsuparameetaseigyo / shiyoritsuparameetasegyo しようりつパラメータせいぎょ |
{comp} user parameter control; UPC |
全国信用組合中央協会 see styles |
zenkokushinyoukumiaichuuoukyoukai / zenkokushinyokumiaichuokyokai ぜんこくしんようくみあいちゅうおうきょうかい |
(org) Community Bank Shinyo Kumiai; (o) Community Bank Shinyo Kumiai |
全国応用冷蔵技師協会 see styles |
zenkokuouyoureizougishikyoukai / zenkokuoyorezogishikyokai ぜんこくおうようれいぞうぎしきょうかい |
(o) National Association of Practical Refrigerating Engineers |
利用可能ビットレート see styles |
riyoukanoubittoreeto / riyokanobittoreeto りようかのうビットレート |
{comp} available bit rate; ABR |
国際純正応用化学連合 see styles |
kokusaijunseiouyoukagakurengou / kokusaijunseoyokagakurengo こくさいじゅんせいおうようかがくれんごう |
(org) International Union of Pure and Applied Chemistry; (o) International Union of Pure and Applied Chemistry |
応用アソシエーション see styles |
ouyouasoshieeshon / oyoasoshieeshon おうようアソシエーション |
{comp} application-association; association |
日本セメント専用軌道 see styles |
nihonsementosenyoukidou / nihonsementosenyokido にほんセメントせんようきどう |
(place-name) Nihonsementosenyoukidō |
渡里農業用水道送水路 see styles |
watarinougyouyousuidousousuiro / watarinogyoyosuidososuiro わたりのうぎょうようすいどうそうすいろ |
(place-name) Watarinougyouyousuidousousuiro |
特定用途向け集積回路 see styles |
tokuteiyoutomukeshuusekikairo / tokuteyotomukeshusekikairo とくていようとむけしゅうせきかいろ |
{comp} Application-Specific Integrated Circuit; ASIC |
猿ヶ石北部幹線用水路 see styles |
sarugaishihokubukansenyousuiro / sarugaishihokubukansenyosuiro さるがいしほくぶかんせんようすいろ |
(place-name) Sarugaishihokubukansenyousuiro |
猿ヶ石東部幹線用水路 see styles |
sarugaishitoubukansenyousuiro / sarugaishitobukansenyosuiro さるがいしとうぶかんせんようすいろ |
(place-name) Sarugaishitoubukansenyousuiro |
環太平洋応用言語学会 see styles |
kantaiheiyououyougengogakkai / kantaiheyooyogengogakkai かんたいへいようおうようげんごがっかい |
(o) Pan-Pacific Association of Applied Linguistics; PAAL |
男性用パウダールーム see styles |
danseiyoupaudaaruumu / danseyopaudarumu だんせいようパウダールーム |
men's changing room (gym, etc.) |
神奈川臨海鉄道専用線 see styles |
kanagawarinkaitetsudousenyousen / kanagawarinkaitetsudosenyosen かながわりんかいてつどうせんようせん |
(place-name) Kanagawarinkaitetsudousenyousen |
自転車歩行者専用道路 see styles |
jitenshahokoushasenyoudouro / jitenshahokoshasenyodoro じてんしゃほこうしゃせんようどうろ |
(place-name) Jitenshahokoushasenyoudōro |
衛星利用測位システム see styles |
eiseiriyousokuishisutemu / eseriyosokuishisutemu えいせいりようそくいシステム |
(See 衛星測位システム) satellite navigation system; satellite positioning system |
豊川用水東部幹線水路 see styles |
toyokawayousuitoubukansensuiro / toyokawayosuitobukansensuiro とよかわようすいとうぶかんせんすいろ |
(place-name) Toyokawayousuitoubukansensuiro |
適用業務ソフトウェア see styles |
tekiyougyoumusofutowea / tekiyogyomusofutowea てきようぎょうむソフトウェア |
{comp} application software |
関西電力黒部専用鉄道 see styles |
kansaidenryokukurobesenyoutetsudou / kansaidenryokukurobesenyotetsudo かんさいでんりょくくろべせんようてつどう |
(place-name) Kansaidenryokukurobesenyoutetsudō |
非常用取り出しホール see styles |
hijouyoutoridashihooru / hijoyotoridashihooru ひじょうようとりだしホール |
{comp} emergency eject hole |
駐留軍用地特別措置法 see styles |
chuuryuugunyouchitokubetsusochihou / churyugunyochitokubetsusochiho ちゅうりゅうぐんようちとくべつそちほう |
Special Measures Law for USFJ Land Release (1952); Special Measures Law for US Military Bases (in Okinawa) |
用心に越したことはない see styles |
youjinnikoshitakotohanai / yojinnikoshitakotohanai ようじんにこしたことはない |
(expression) (idiom) You cannot be too careful |
Variations: |
yaboyou(野暮用, yabo用); yaboyou(yabo用) / yaboyo(野暮用, yabo用); yaboyo(yabo用) やぼよう(野暮用, やぼ用); ヤボよう(ヤボ用) |
minor business |
Variations: |
oyasuigoyou / oyasuigoyo おやすいごよう |
(exp,n) easy task; no problem |
Variations: |
shiyoudekiru / shiyodekiru しようできる |
(exp,v1) fit for use; available; operational; practicable; usable |
Variations: |
shinyoudekiru / shinyodekiru しんようできる |
(exp,v1) (See 信用・しんよう・1) to be trustworthy; to be credible; to be believable |
Variations: |
shinpaigomuyou / shinpaigomuyo しんぱいごむよう |
(expression) don't worry about it; there is nothing to fear; there is no need for anxiety; everything is under control |
Variations: |
iomochiiru / iomochiru いをもちいる |
(exp,v1) to pay attention to |
コンピューター援用生産 see styles |
konpyuutaaenyouseisan / konpyutaenyosesan コンピューターえんようせいさん |
{comp} computer-aided manufacture; CAM |
コンピューター援用設計 see styles |
konpyuutaaenyousekkei / konpyutaenyosekke コンピューターえんようせっけい |
{comp} computer-aided design; CAD |
セションサービス利用者 see styles |
seshonsaabisuriyousha / seshonsabisuriyosha セションサービスりようしゃ |
{comp} session service user; SS-user |
ファイルサービス利用者 see styles |
fairusaabisuriyousha / fairusabisuriyosha ファイルサービスりようしゃ |
{comp} file service user |
保安庁救難用方位測定局 see styles |
hoanchoukyuunanyouhouisokuteikyoku / hoanchokyunanyohoisokutekyoku ほあんちょうきゅうなんようほういそくていきょく |
(place-name) Hoanchōkyūnanyouhouisokuteikyoku |
個人用高速輸送システム see styles |
kojinyoukousokuyusoushisutemu / kojinyokosokuyusoshisutemu こじんようこうそくゆそうシステム |
personal rapid transit; PRT |
堀川用水及び朝倉揚水車 see styles |
horikawayousuioyobiasakurayousuisha / horikawayosuioyobiasakurayosuisha ほりかわようすいおよびあさくらようすいしゃ |
(place-name) Horikawayousuioyobiasakurayousuisha |
子供部屋未使用おばさん see styles |
kodomobeyamishiyouobasan / kodomobeyamishiyoobasan こどもべやみしようおばさん |
(net-sl) (derogatory term) (play on 子供部屋おじさん) (See 子供部屋おじさん) mature-aged woman who has never given birth |
実行側応用エンティティ see styles |
jikkougawaouyouentiti / jikkogawaoyoentiti じっこうがわおうようエンティティ |
{comp} performing-application-entity |
携帯電話不正利用防止法 see styles |
keitaidenwafuseiriyouboushihou / ketaidenwafuseriyoboshiho けいたいでんわふせいりようぼうしほう |
{law} Act for Identification, etc. by Mobile Voice Communications Carriers of Their Subscribers, etc. and for Prevention of Improper Use of Mobile Voice Communications Services; Mobile Phone Improper Use Prevention Act |
汎用階層ファイルモデル see styles |
hanyoukaisoufairumoderu / hanyokaisofairumoderu はんようかいそうファイルモデル |
(computer terminology) general hierarchical model |
法の適用に関する通則法 see styles |
hounotekiyounikansurutsuusokuhou / honotekiyonikansurutsusokuho ほうのてきようにかんするつうそくほう |
{law} Act on General Rules for Application of Laws |
羽鳥矢吹導水幹線用水路 see styles |
hatoriyabukidousuikansenyousuiro / hatoriyabukidosuikansenyosuiro はとりやぶきどうすいかんせんようすいろ |
(place-name) Hatoriyabukidousuikansenyousuiro |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "用" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.